Выбрать главу

— Я никогда не смотрела на библейский сюжет под этим углом.

— Это также история об искушении, — сказал Маркус, привлекая ее к себе. — О желании. — Он страстно ее поцеловал. — Сладкоречивый змей ввел ее в заблуждение.

Приподняв ее бедра, он направил внутрь свою восставшую плоть. Они ритмично задвигались и одновременно достигли экстаза.

— Я пошутила насчет того, что ты бессердечный соблазнитель, а ты в ответ меня соблазнил, — произнесла Ева, отдышавшись.

— Я легко поддаюсь внушению.

Они оба рассмеялись.

— Кстати, — неожиданно сказал Маркус. — В парадной столовой отеля начался послесвадебный семейный завтрак.

Ева резко выпрямилась:

— И ты говоришь мне об этом только сейчас?!

— Прости, я отвлекся.

— Нам следует поторопиться.

— Давай лучше прогуляем завтрак. Закажем еду себе в номер и намажем друг друга сливками или кленовым сиропом. Это не так вкусно, как мед корзо, но все равно сойдет.

— Нет, Маркус, не думаю, что нам следует игнорировать твою семью. Твоя бабушка и все остальные нас ждут.

— Думаю, ты права, — вздохнул Маркус.

— Пойду приму душ. — Выскользнув из его объятий, она встала с кровати и, достав из сумки с туалетными принадлежностями черную бархатную резинку, собрала волосы в узел на макушке. — У нас две ванные, так что тебе не нужно ждать.

— Мы могли бы принять душ вместе, — предложил он.

— Тогда мы пропустим завтрак и, возможно, затопим нижние этажи.

— У меня дома на террасе на крыше есть джакузи. Мы можем как-нибудь там полежать, полюбоваться городскими огнями и выпить шампанского.

— Звучит заманчиво. Вчера я предложила тебе шампанского, но мы так увлеклись, что даже не открыли его.

— Позволь мне снова тебя отвлечь.

— Нет! Иди отсюда! — сказала она, смеясь.

Собрав свою одежду, Маркус пошел к себе в номер. Там он быстро принял душ и побрился. Ему не терпелось снова увидеть Еву. Раньше с ним такого не было. Ему следует быть осторожнее, если не хочет стать зависимым от этой женщины.

Одевшись, он постучался в дверь ее номера.

— Заходи. Я уже обуваюсь.

Ева выглядела сногсшибательно в сиреневато-розовом вязаном платье с узким черным поясом, подчеркивающим талию, и сапогах на высоком каблуке. Рубиновая подвеска прекрасно смотрелась на фоне платья. Ее волосы были распущены, губы накрашены красной помадой.

— Ты великолепно выглядишь, — сказал ей Маркус.

— Ты тоже.

Он посмотрел на свой темный костюм и серебристо-серую рубашку:

— Мне приходится соответствовать тебе. Вчера ты была самой красивой женщиной в зале.

— Не преувеличивай. Никто не смог затмить невесту. Твоя сестра невероятная красавица.

— Я это знаю, но почему-то всегда вижу в ней девочку-подростка с пластинками на зубах.

Через пару минут они пришли в столовую. Бабушка Маркуса сидела во главе длинного стола. По одну сторону от нее сидели Анника, Тильда и Калеб. Места по другую сторону были свободны. Мэдди и Джека не было, но их никто и не ждал сегодня утром.

— Мои дорогие! Наконец-то! — Бабушка погрозила Маркусу пальцем, но глаза ее улыбались. — Ева, садись сюда. — Она похлопала по свободному стулу рядом с собой.

Сев по другую сторону от Евы, Маркус обнаружил, что Калеб и Тильда смотрят на него так, словно он пришел в столовую голый.

— Почему вы так на меня смотрите? — пробурчал он.

Его брат и невестка переглянулись и глупо заулыбались.

— Ты выглядишь таким расслабленным, — сказала Тильда.

— Я только наполовину проснулся, — ответил Маркус. — Поздно лег спать.

— Даже не сомневаюсь, — пробормотал Калеб.

К счастью, Ева была увлечена разговором с бабушкой и не слышала этого, но Маркус на всякий случай предупреждающе сверкнул глазами.

— Тебе принести завтрак? — спросил он у Евы.

— Да, пожалуйста. Все выглядит очень вкусно.

— Ступай, Маркус, — сказала бабушка. — Не отвлекай Еву. Она рассказывает мне о «Корзо». Это удивительный проект. Продолжай, дорогая. Что ты там говорила о пчелах?

Поднявшись, Маркус направился к буфетной стойке. От изобилия блюд у него разбежались глаза. Здесь были артишоки, свежая выпечка, оладьи, яичница, сосиски, бекон и малина со сливками. Наполнив тарелки, он передал их официанту и последовал за ним назад к столу.

Неожиданно на его пути возникла Тереза Хабер. Притворившись удивленной, она ослепительно улыбнулась ему:

— Надо же, Маркус! Это ты!

— Доброе утро, Тереза.