Выбрать главу

Большая ошибка.

Но кто бы мог устоять?

Зачем останавливаться сейчас, когда она сделала первый шаг?

Ведь в том, чтобы немного с ней позабавиться, нет вреда? Это же ни к чему не приведет.

Кейт надеялась, что он ее поцелует.

Вопреки здравому смыслу, вопреки всему, что она считала правильным и добродетельным, вопреки своему решению сопротивляться Бену она надеялась, что он ее поцелует.

И он ее поцеловал.

Голос совести энергично возражал. Не делай этого! Это принесет одни неприятности!

Но ее давно дремлющее либидо победило.

Этот парень слишком волнует, чтобы не обращать на него внимания.

Он наклонился к ее губам и заключил ее в объятия, крепко прижав к себе.

Она не могла трезво думать. Ей даже не хотелось пытаться. Вместо этого она покорилась. Расслабилась в его объятиях, позволила себе погрузиться в свои ощущения.

Она же не даст этому зайти слишком далеко, подумала Кейт, медленно проводя руками по его спине и плечам.

Бен положил руки ей на талию и еще сильнее прижал к себе. Она почувствовала, как застежка его джинсов прижимается к ее животу.

Он обвел языком ее нижнюю губу, потом поцеловал в щеку, подбородок, шею. Она откинула голову назад, наслаждаясь чувственным щекочущим прикосновением его губ к горлу.

Это было приятно.

Она подождет еще минуту, потом положит этому конец.

Бен поцеловал ее в губы, и с минуту она прижималась к нему. Ее мысли кружились, как нездоровые соблазны.

Ей хотелось большего.

А этого никогда не должно произойти.

Она отшатнулась.

— По-моему, мы слишком серьезно занялись рутиной.

У него вырвался смешок.

— Дорогая, по-моему, ты не знаешь и половины рутины.

Ей захотелось набраться духу и узнать все, чего она не знала, все о его физическом совершенстве, но она удержалась.

Даже думать об этом было невыносимо.

— Я знаю достаточно.

Он поднял руки.

— Хорошо, хорошо. Не говори, что я не предлагал.

— А что именно… — она подбоченилась, — вы предлагаете, мистер Девиер?

Он приподнял бровь.

— Какое предложение вы надеетесь от меня получить, мисс Грегори?

О, на это у нее было множество ответов, ни один из которых она не хотела произносить вслух.

— Очень смешно. Я надеюсь, — сказала она медленно, чтобы ее голос звучал сухо, не выдавая испытываемых чувств, — что ты не предлагаешь мне какие-то… физические отношения. Потому что, как мы заранее наметили в общих чертах, об этом и речи быть не может.

— О да, мы это заранее наметили в общих чертах. Абзац четвертый, строка восьмая. Я прекрасно это помню.

— Хорошо. — Она сделала вдох. — Тогда у нас не должно быть проблем.

— Верно. По крайней мере у меня их нет. Но у тебя есть.

— Вот как?

Он кивнул с бесспорно самодовольным выражением лица.

— Насколько я знаю, сегодня вечером тебе не на чем ехать домой.

Она отослала Эрика, чтобы попросить Бена ее подвезти, если понадобится еще над ним поработать. Оказалось, что этого не нужно, и она не знала, как быть.

К сожалению, начало действовать ее либидо или нечто вроде этого.

— Ты можешь меня подвезти? По крайней мере до твоего жилья, а оттуда я дойду домой пешком.

Бен безудержно рассмеялся.

— Думаешь, я позволю тебе брести через пастбища? Ты знаешь, что я не такой.

Она улыбнулась.

— Тогда, похоже, мне повезло.

Он вздохнул и покачал головой.

— Похоже, что да. — Он повел ее через поредевшую толпу и коротко переговорил с Денни, старшим рабочим на его ранчо, о доставке кобылы домой.

Потом положил руку на плечо Кейт.

— Похоже, ты заключила сделку.

— И ты на нее согласен?

— Полностью.

— Все это во имя милосердия, — подчеркнула она.

Он пожал плечами.

— Или хорошего дела.

— Что? — О чем он говорит? — Я это делаю для Бьянки. То есть, конечно, отчасти для того, чтобы она перестала находить мне мужчин, но я действительно хочу ей помочь.

— Уверен, что хочешь, — сказал он с непонятным выражением лица. — Это понадобится нам всем, нет сомнения.

Кейт остановилась.

— Что ты имеешь в виду?

Он помолчал и пожал плечами.

— Не очень многое. Только то, что у тебя есть свои причины, а у меня — свои. Мы оба получаем пользу, так в чем же проблема?

Кейт приняла скептический вид.

— Ни в чем, — сказала она. В ее голосе звучало явное сомнение. — Наверное. Если только ты о чем-то не умалчиваешь, а мне начинает казаться, что так и есть.

— Хватит, это же паранойя. Ты должна беспокоиться лишь о том, принесет ли это тебе пользу, а по-моему, принесет. — Они подошли к его джипу, и на этот раз он открыл для нее дверцу. — Понятно? Не о чем беспокоиться.

Конечно, беспокоиться можно о многом. Только когда Бьянка начнет планировать свадьбу с Виктором, Бен сможет расслабиться, уверившись, что Огненный Полет гарантирован хозяйству Девиер.

А к тому времени Кейт тоже сорвется с крючка.

Значит, успокоятся все.

Не так ли?

Во время поездки домой они болтали о том о сем. Обо всем, начиная погодой и кончая шансами «Ковбоев Далласа» попасть в «Супербоул». Кейт не сказала ничего важного, но думала о том, о чем не могла говорить.

Например, о сделке с Бьянкой.

О том, как они свой обман закончат, когда сочтут это безопасным.

О том, когда же они смогут счесть ситуацию достаточно безопасной, чтобы покончить с обманом.

И еще о тысяче вопросов.

Неподалеку от ее дома Бен неожиданно спросил:

— Почему ты не замужем?

— Прошу прощенья? — Она заговорила, как в девятнадцатом веке. — Почему ты об этом спрашиваешь?

— Потому что ты красива, Кейт, и можешь многое предложить. Я не понимаю, зачем тебе нужно, чтобы какой-то парень — в данном случае я — притворялся твоим возлюбленным.

Она покраснела, услышав его похвалу, и при этом съежилась, потому что он намекнул, что она старая дева.

— Это потому, — сказала она, пытаясь говорить весело, — что тогда я ни с кем не встречалась, а Бьянка и Виктор хотели пожениться, но глупые старомодные убеждения папочки им помешали…

Он выслушал все, что Кейт сказала. Потом, как будто она не сказала ни слова, спросил опять:

— Но почему у тебя никого нет?

Ответ был длинным, сложным и немного горьким.

— Ты присматривался к Эйвон-Лейку? Здесь мало холостяков, а те, что есть, уже помолвлены или не подходят.

— Значит, ты обречена из-за географии.

— Пока да. А ты? — спросила она, надеясь отвлечь от себя внимание. — Ты тоже не женат. Почему? Это менее странно, чем то, что я не замужем?

— Конечно.

— Почему? — гневно спросила она. — Потому что я женщина?

— Нет, потому что я трудновоспитуем, и чтобы меня укротить, понадобилась бы особенная женщина.

Он подъехал к ее дому, но это краткое заявление, этот намек на предложение вызвал у нее столько вопросов, что она не знала, с чего начать.

— Значит, ты просто дикий мустанг, для укрощения которого нужна подходящая женщина.

Сначала Бен, казалось, собирался возразить, но потом кивнул.

— Да, это я. — Он с трудом удержался от улыбки. Кейт не поняла, над чем он веселится: над тем, что его назвали диким мустангом, или над ее наивностью.

— И кто же эта особенная женщина? Какая она? — спросила она, пытаясь говорить шутливо, но всерьез желая услышать ответ. — Что нужно для укрощения такого мужчины, как ты?

— Ум, — быстро сказал он. — Чувство юмора. Чувство чести. Довольно привлекательная внешность. — Он игриво улыбнулся Кейт. — Кто-то вроде тебя.

Кейт проглотила слюну, пытаясь решить, было ли это комплиментом или колоссальным оскорблением.

Не дав ей времени, он продолжал;

— Вроде тебя, только без твоей ершистости.

Это поставило ее в тупик.