Выбрать главу

— Мы можем поговорить? — спрашивает меня, оставаясь в коридоре.

— Нам нечего сказать друг другу.

— Напротив, имеется, — осмеливается ответить. Какой ублюдок!

— В самом деле? Мой ответ – нет! Я застукала тебя с твоей девушкой. Ты понимаешь, что

несколькими часами ранее меня целовал и флиртовал со мной? Тебе доставляет удовольствие вести

себя как Казанова, не так ли? Браво, поздравляю! Меня это не интересует! Прощай Стив! — кричу в

ярости.

— Мел, я прошу тебя… дай мне второй шанс! — просит он, но на этот раз я решила поступить

по-своему. Лучше быть старой девой, чем ковриком под ногами плейбоя.

— Иди к чёрту, Стив! — громко выкрикиваю и захлопываю дверь у него под носом.

Хотела бы я суметь поступить подобным образом внутри себя, внутри моего сердца. С трудом

сдерживаю слёзы, но прежде чем позволить себе излить эту боль в тишине офиса, я поворачиваю в

замке ключ и оставляю Стива за дверью, там, где он и заслуживает быть.

Глава 8

Не могу сожалеть о принятом решении.

Я сижу перед камином в гостиной родителей и наблюдаю, как между собой играют дети моих

двоюродных братьев.

Тем не менее у меня не получается выбросить из головы выражение на лице Стива. Много раз

задумывалась и вспоминала о том, что мы друг другу сказали с момента нашего знакомства, несколько недель тому назад. Он не протестовал, когда назвала ту женщину его девушкой, поэтому я

не ошиблась в своём предположении.

Данная ситуация в новинку для меня. Даже в прошлом я никогда не являлась «соперницей».

Обычно, это я была той невестой, кому изменяли.

Вот что случается, когда долгое время ты одинока и влюбляешься в плейбоя.

Настолько сильно потерять голову, что влюблённость способна раздавить твоё сердце.

— Шоколад почти готов, — кричит мама из кухни.

Утоплю своё горе в кружке горячего шоколада, сдобренном виски.

Больше никаких мужчин, хватит любви.

В нескольких шагах до кухни, с верхнего этажа раздаётся странный шум, как будто упал

достаточно тяжёлый шкаф.

— Сара! — слышу, как несколько раз кричит Джек.

Вместе с мамой я бегу к детям и как только вхожу в старую комнату Джимми, понимаю что

случилось.

На полу без сознания лежит моя племянница. На тело Сары упал тяжёлый комод, стоящий в

спальне брата.

У меня начинают дрожать руки, а мама бросается проверять девочку.

Джек взрывается в крике и слезах.

На полу виднеется кровь. Беспомощная Сара лежит с закрытыми глазами и не реагирует.

— Папа! Папа! — выкрикиваю я, охваченная паникой.

— Нужно позвонить в 911, не трогайте её! — приказывает мама, тоже выглядя напуганной.

Беру в руки мобильный и спешно набираю номер. Во время телефонного разговора Джек

пытается взять сестру за руку и сжать её, но папа его останавливает. Девочка дышит, но любое

прикосновение к ней в этот момент может ухудшить ситуацию.

Мы понятия не имеем что произошло. Джек слишком расстроен, чтобы рассказать об этом и

парамедики уже близко.

— Она ударилась головой… проверьте ей голову. — Шепчет Джек.

— Всё будет хорошо, не волнуйся, — успокаиваю его, обнимая сильнее.

Хотела бы и я, чтобы кто-нибудь сказал мне это сейчас.

* * *

— Новостей пока нет, — объявляет мой отец, присаживаясь в комнате ожидания.

Мы находимся в больнице уже около двух часов. Сара в операционной, а врачи и медсёстры

ничего нам не говорят. Мне кажется, словно я умираю, не представляю свою жизнь без этой чумы. В

ней я вижу саму себя; среди всех племянников именно Сара больше всего на меня похожа – как

физически, так и умственно.

Брат доверил её мне, я должна была проконтролировать.

— Это всё моя вина! Я облажалась!

— Мел, прекрати, — говорит отец, сжимая мне руку.

Плачу не потому что чувствую себя разваливающейся на части, а потому что ненавижу себя.

Поступила как идиотка!

— Я могла предотвратить это, вина полностью на мне!

— Нет, виноваты мы все… прекрати. Я, твоя мать и тёти, все мы были дома, и никто не

заметил, чем занимались дети в тот момент. Мы люди и не видим повсюду. Не вини себя! —

приказывает отец, но у меня не получается прекратить себя ругать.

— Мистер Николсон? — кто-то спросил у меня за спиной, но я хорошо знаю этот голос.

Медленно поворачиваюсь.

Стив держит в руках медицинскую карту и смотрит на всех нас. Выглядит не меньше нас

взволнованным.

— Да, это я, — отвечает отец.

— Операция подходит к завершению. Вскоре Сара будет переведена в реанимацию. Для

подстраховки, думаю уместно позвонить родителям девочки, — говорит Стив, наблюдая за мной.