Выбрать главу

— Страшный, должно быть, у меня вид, — хриплым голосом сказал Манро.

Рено внимательно всмотрелся: вся правая сторона лица Манро была иссечена рубцами и изуродована ожогами, правую глазницу закрывала черная повязка. В его памяти тут же возникли сцены пыток у Спиннер-Фоллз, краснокожие мучители, костры, столбы и привязанные к ним пленники.

— Ты кричал, когда тебя пытали?

— Нет, — отрицательно замотал головой Манро.

— Значит, в глазах индейцев ты выглядел храбрым воином, — пояснил Рено. — Если бы тебя не спасли, то краснокожие замучили бы тебя. После твоей смерти какой-нибудь отважный индейский воин вырезал бы из груди твое сердце и, отрезав от него кусочек, съел бы его сырым. Следом за ним по кусочку от твоего сердца откусили бы и остальные воины. Индейцы верят, что, поедая сердце храбреца, они сами становятся смелее и мужественнее.

Манро вдруг рассмеялся сипло и грубо:

— До сих пор никто не отзывался о моих шрамах так доброжелательно.

Но Рено было не до смеха.

— Это знаки воинской доблести. У меня самого вся спина покрыта шрамами.

— Ты серьезно? — Манро вопросительно взглянул на Рено. — Должно быть, ты очень стойкий негодяй, если тебе удалось прожить семь лет в плену у индейцев и выжить.

— Я ожидал услышать от тебя нечто подобное, — заметил Рено. — Ты виделся с Вейлом?

— Да, поговорили по душам. Он сказал, что у тебя есть ко мне дело. Вот я и пришел.

— Спасибо, дружище, — улыбнулся Рено. — Мне не обойтись без твоей помощи. Ты можешь оказать мне две услуги?

Лорд Хасселторп забрался в свой экипаж и, стукнув тростью о крышу, дал знак кучеру трогаться. Вынув из внутреннего кармана сюртука записную книжку, он погрузился в раздумья. За него было большинство членов парламента, хотя перевес был незначительный, но он почти не сомневался, что ему удастся провалить билль о пенсиях военнослужащим. У правительства нет лишних денег, чтобы платить всякого рода шалопаям и забулдыгам, чтобы те могли бездельничать только потому, что они когда-то служили в армии короля. Однако не стоило забывать об осторожности. Хасселторп перевернул пару листочков и начал изучать тезисы своей предстоящей парламентской речи против законопроекта Уитона.

Он настолько погрузился в выдвигаемые им доводы за и против законопроекта, что не сразу заметил, куда он едет. С какой стати болван кучер привез его в Гайд-парк?!

Хасселторп чертыхнулся и принялся сильно стучать тростью о крышу кареты.

— Стой, стой, кому говорят! Куда ты едешь? Ты что, ослеп?

Карета прижалась к обочине и остановилась. Хасселторп кипел от злости и намеревался отругать кучера, на чем свет стоит. Но тут дверца кареты распахнулась, и он увидел перед собой не кучера, а очень даже знакомое лицо.

— Что за глупые шутки? — сердито спросил Хасселторп.

Глава 16

Стал Лонгсуорд жить в королевском замке вместе со своей женой, принцессой, и ее отцом, королем. Жили они счастливо, время протекало в пирах и увеселениях. Больше Лонгсуорду не приходилось сражаться ни с драконами, ни с подземными бесами. Все время он проводил вместе с принцессой, они гуляли по королевскому парку, совершали прогулки верхом, беседовали, пировали. Ему все больше нравилась такая жизнь, он был счастлив и не желал для себя лучшей доли.

Но одна мысль о том, что его счастье недолговечно, неотступно преследовала его. Год пребывания на земле при солнечном свете близился к концу, и Лонгсуорд знал, что король гоблинов ждет его возвращения.

История Лонгсуорда

Строгая величественность, гармония и красота Вестминстер-Холла навевала заседавшим здесь государственным мужам мысль о необходимости достижения подобной гармонии в стране, которой они управляли.

Но мысли Рено были далеки от великих помыслов и государственных забот, его больше волновала его собственная судьба. Он вошел в громадные двери, через которые когда-то его ввел сюда отец. Иногда вместе с ним он присутствовал на заседаниях палаты лордов. Грустная улыбка блуждала на его губах. Обидно, когда надо доказывать права на титул, который должен перейти к тебе по закону, без всяких осложнений. Рено расправил плечи и поднял голову. Он шел на собрание парламентской комиссии, как в бой. Здесь, как и на войне, нужна была победа, и он намеревался победить любой ценой.

Он прошел через огромный холл, со стен которого на него смотрели изваяния ангелов, и свернул в темный проход. Поднявшись по лестнице и очутившись на площадке, он увидел перед собой ряд потемневших от времени дверей.

Перед одной из них стоял ливрейный слуга. Поклонившись, лакей произнес: