Выбрать главу

—У тебя близкие отношения с семьей?

Джеки показалось, что в голосе Нэйтана послышалась грусть.

—Очень. Иногда даже слишком. Именно поэтому я стараюсь уехать куда-нибудь подальше, когда хочу попробовать что-нибудь новое. Если дать папе волю, я бы уже давно была замужем за человеком, которого он сам бы мне выбрал, растила бы его внуков и держалась подальше от всяческих авантюр. А у тебя есть кто-нибудь из семьи здесь, во Флориде?

—Нет.

На сей раз ей не показалось. Она явно ступила на запрещенную территорию. Не желая снова его разозлить, да еще так скоро, Джеки решила не трогать болезненную тему.

Хочешь наперегонки?

На какое расстояние? — Нэйтан почти зевнул. Он не помнил, когда в последний раз чувствовал себя так расслабленно.

Туда и обратно. Я дам тебе фору — три гребка.

Нэйтан посмотрел на нее. Джеки плескалась рядом, ее лицо было всего в нескольких дюймах. Как легко сейчас было бы привлечь ее к себе и поцеловать. Он мог бы сделать это в мгновение ока. Пожалуй, заплыв наперегонки — это куда более хорошая идея, подумал Нэйтан.

—Идет.

Он нарочито неспешно совершил три ленивых гребка. Тут же со скоростью пули мимо промчалась Джеки. Задетый за живое Нэйтан последовал за ней.

Может, Джеки уже много лет не являлась членом команды по плаванию, но уже ярдов через пять Нэйтан осознал, что она совершенно не утеряла спортивный дух. В подобной ситуации он, скорее всего, проиграл бы даме из вежливости, зная, что она поймет — он поддался.

Но сейчас он абсолютно не хотел проигрывать Джеки.

Они почти одновременно коснулись бортика и теперь шли голова к голове. Против всех ожиданий, Нэйтану никак не удавалось обогнать Джеки. Ее стройные руки быстро и технично рассекали воду, и она неслась вперед, как ракета. Однако за счет того, что его собственные руки были длиннее, Нэйтану наконец удалось вырваться вперед, сначала буквально на дюйм, затем на пару дюймов, на голову. Когда он коснулся бортика, был всего на полкорпуса впереди.

—Теряю форму. — Тяжело дыша, Джеки схватилась за поручни и положила голову на руки. Она искоса взглянула на Нэйтана. Его кожа блестела, капли воды стекали по мускулистым плечам и рукам. За такими плечами женщина может спрятаться, как за каменной стеной, подумала она. — Ты неплохо плаваешь, Нэйтан.

— Ты тоже. — Он сам не мог отдышаться.

В следующий раз никакой форы.

Я все равно тебя побью. — Он широко улыбнулся.

Посмотрим. — Она взъерошила мокрые кудри. — А как у тебя с теннисом?

Тоже неплохо.

Надо будет попробовать. — Подтянувшись, она вылезла из бассейна и уселась на краю, болтая ногами. — Как насчет латыни?

Что насчет латыни?

—Мы могли бы устроить турнир на знание латыни.

Помотав головой, Нэйтан тоже выбрался из воды и сел рядом.

Я не знаю латыни.

Да все хоть немного знают латынь. Ну там, corpus delicti[1] или magna cum laude[2]. — Джеки откинулась назад и оперлась на локти. — Я никак не могу понять, почему латынь называют мертвым языком, в то время как она используется каждый день.

Это серьезный повод для размышлений.

Джеки расхохоталась. Она не смогла сдержаться. Нэйтан всегда очень смешно дает ей понять, что считает ее сумасшедшей. Когда его взгляд такой теплый и дружелюбный, как сейчас, и он так обаятельно улыбается, кажется, что она знает его всю жизнь. Или мечтает о нем всю жизнь...

Ты мне нравишься, Нэйтан. Честное слово, нравишься.

Ты мне тоже нравишься... я полагаю. — Невозможно было не улыбнуться ей в ответ, точно так же, как невозможно было не следовать за ней взглядом, если она находилась поблизости. Она притягивала. Джеки — это все равно что прыжок в холодное озеро в знойный день. Шок для организма, но шок приятный.

Неожиданно для себя самого Нэйтан протянул руку и заправил мокрый локон за ухо Джеки. Вообще-то это было ему несвойственно: обычно он избегал телесных контактов. В тот самый момент, когда пальцы коснулись ее щеки, Нэйтан понял, что совершил еще одну ошибку. Как можно хотеть большего, если ты точно не знаешь, чего хочешь?

Он немного отстранился. Джеки обеими руками перехватила его руку и прижала ее к губам. Жест поразил Нэйтана естественностью и искренностью.

—Нэйтан, скажи, у тебя есть женщина?

Он не отдернул руку, хотя знал, что именно так и надо поступить. Их пальцы переплелись.

Что ты имеешь в виду?

Я помню, ты говорил, что у тебя нет серьезных отношений, но, возможно, все не совсем так. Я не против конкуренции, просто хочу знать.

вернуться

1

Состав преступления (лат.).

вернуться

2

С отличием (о дипломе, аттестате) (лат.).