— Куда собралась? Ты обещала не сбегать. — Она же, ничего не сказав указала в ту сторону куда собиралась и, повернувшись, я увидел небольшое озеро, а рядом высокую сочную траву.
— Она хочет, есть и пить. — Ниса, похоже, соображала сейчас лучше чем я. Это место было совсем недалеко от заставы, а значит мы еще ближе. Тем временем она направилась туда. Я взял поводья, и мы с Руфь пошли следом. Как только мы подошли к озеру, лошадь с жадностью начала пить. Похоже, я так торопился, что чуть не загнал ее. Ниса присела у самой края воды, ее волосы растрепались и покрылись пылью, так что стали пепельного-розового оттенка. — Мы скоро приедем?
— Нам осталось не больше получаса.
— Почему ты постоянно петлял? За нами гонятся? — Ее брови смешно сошлись у переносицы. Ей шло это выражение лица, словно насупившийся ребенок.
— Понятия не имею.…Что ты делаешь? — Тем временем Ниса зашла в воду по колено и, наклонившись, смотрела вниз.
— Ловлю еду. — С этими словами она сделала резкий рывок и достала голыми руками из воды среднего размера рыбешку, которая так и норовила выскользнуть. Так и получилось, Ниса полетело в озеро вслед за ней, окунувшись с головой. Но, похоже, выныривать не собиралась, под водой началась мышиная возня, и вскоре она вновь появилась с той же рыбешкой, которая на вид была чуть заморожена и уже еле дышала.
— И зачем ты это сделала? — Сейчас она выглядела как маленький котенок, попавший под дождь. Но еще хуже то, как одежда прилегала к ее фигуре. Как я ее проведу сквозь толпу вояк?! Почему только я об этом забочусь? То как она выглядит.… Да я сейчас сам еле дышу, что уж говорить о солдатах, которые месяцами не видели женщин!
— Я просто хочу, есть, а лепешки у нас кончались. — Ниса смотрела на меня не понимающим взглядом, когда я старательно отводил от нее глаза. Но затем я услышал легкий хруст, обернувшись, я увидел как, разломив замерзшую рыбу пополам она, как дикий зверь вгрызается в сырую плоть. Маленькая дикарка!
— Да что ты творишь?! Ей богу как… Неважно. Дай сюда. — Но она наоборот прижала к себе эту мерзость. И мне показалось, что она даже зашипела на меня, защищая свою добычу, словно дикий зверь. — Я приготовлю ее, будет вкуснее, если рыбу приготовить на костре. Ты так не думаешь?
— Это долго? — Недоверчиво спросила она.
— У нас есть немного времени в запасе. Так что давай сюда. Ты действительно ела сырую рыбу, когда была в лесу? — Мне даже это представлять мерзко. Неудивительно, что она настолько худая. Что она могла подхватить, питаясь подобным?
Я пошел к близлежащим кустарникам, собрав немного сухостоя, и вернулся обратно. Конечно у меня не такая сила как у отца, но на разведение небольшого костра хватит. Собрав пару тройку искрящихся сфер, я развел кострище. Ниса смотрела на этот огонь, как на какое то чудо и даже пару раз проверила, что это такое. А затем отдала мне рыбу, и села рядом наблюдая за процессом. В итоге через минут двадцать она получила блюдо вкуснее, могла себе представить.
— Ну как тебе такой вариант? Лучше? — Она лишь что-то промычала, обирая мясо от костей. Видимо дикий зверек в ней не убиваем. Но, похоже, мне это в ней и нравиться. — Если ты уже наелась, то мы можем выдвигаться. — Встав и затушив костер, я пошел проверить, как там Руфь, но внезапно послышался шорох за моей спиной. Выхватив меч, и резко обернувшись, я увидел перед собой испуганного Генри. Мое оружие коснулось его горла, оставив легкий порез.
— Господин… — прошептал он, чуть отклонившись назад.
— Какого черта ты тут делаешь! — Рыкнул на него я. Ниса тут же подскочила и испуганно посмотрела на нас.
— Ваш отец, отправил меня на границу. Это мое наказание, за то, что не смог вас найти. Мне еще повезло, если бы не его зять, меня бы повесили на воротах! Но у нас останется связь с вашей сестрой! — Он поднял руку, в которой держал клетку с почтовым соколом. — Она передала вам некоторые книги. Они в моей дорожной сумки. За мной не следили, я сделал все, что бы поверили, какая я плохая тень моего господина! — Действительно, из него тень как из меня господин. Как я могу быть господином, если моих людей спасаю не я а Алексис и ее муженек.