- Вот почему, - сказала ей Джанет в тот же вечер, после того как София выплакалась у нее на плече, - вот почему тебе необходимо выйти замуж за богатого человека, который сможет тебя обеспечить. Тогда никакая Элис Энн не посмеет над тобой смеяться! У тебя у самой будет такой же дом, даже еще лучше, и бассейн, и корт, и все, что захочешь. Тогда ты сама над ними всеми посмеешься. Обещай мне, София!
- Обещаю, мамочка.
Глава 7
Майкл проклял тот день, когда решил проникнуть в корпорацию под видом курьера.
Отец с самого начала был против этого маскарада. Он доказывал, что между Майклом и подчиненными возникнут сложности, что столь явно продемонстрированное недоверие обидит и оттолкнет людей. Но Майкл настоял на своем - и теперь об этом жалел. Если бы не эта авантюра, он не запутался бы так безнадежно в истории с Софией!
"Да, но иначе я не смог бы узнать, любит она меня или мои деньги", напомнил он себе.
Остается одно: не давить на нее. Дать ей время. Пусть разберется в своих чувствах и все обдумает. А Майкл будет терпеливо ждать. В конце концов, спешить ему некуда.
Майк не заговаривал о тех безумных поцелуях в пятницу в кабинете. Сказать по правде, он вообще с ней почти не разговаривал. Заходил в кабинет, только чтобы отдать почту, бросал короткое "привет" и тут же исчезал.
"Вот и хорошо, - говорила себе София в среду. - Он понял, что у нас ничего не выйдет, и решил спустить дело на тормозах. Лучше не придумаешь".
Но почему же на душе у нее так тоскливо?
Она дала понять, что Майк ее не интересует, и он, по всей видимости, поверил.
Но верит ли этому она сама?
Рассеянно постукивая карандашом по столу, София смотрела в окно, где празднично синело безоблачное небо. Майк безрассуден и безответствен, доверять ему нельзя. А ведь брак основан на доверии. Значит, Майк ей не подходит, и говорить тут не о чем.
Подумаем лучше о Майкле Баррингтоне. Тем более что через две недели он вернется домой.
Однако и эта мысль не принесла успокоения. Дело в том, что Майкл не звонил с прошлой пятницы. Похоже, и тот, и другой, словно сговорившись, избегали Софию.
Что, если при встрече Майкл Баррингтон останется к ней равнодушен? Что, если он не привлечет ее физически?
До эротического свидания с Майком София еще могла убеждать себя, что это неважно. Но в прошлую пятницу, когда нежные руки и жадные губы Майка помогли ей понять истинное значение слова "возбуждение", она поняла, что любовь без влечения - жалкая пародия на любовь.
Оливия оказалась права.
София перелистала настольный календарь. До пикника - десять дней. Десять дней до возвращения Майкла. Через десять дней она узнает точно, сможет ли он привлечь ее к себе так же, как влечет курьер Майк. Заставит ли почувствовать себя желанной?
А пока остается только ждать. И благодарить Майка за то, что не доставляет ей лишних хлопот.
Зазвонил телефон.
София со вздохом сняла трубку.
- Кабинет Майкла Баррингтона, говорит София Шеферд. Чем могу вам помочь?
В трубке послышался знакомый смешок, от которого у нее заколотилось сердце.
- Что-то у вас сегодня такой серьезный голос! Что-то не так, София?
- Мистер Баррингтон! - воскликнула она.
- Подождите минутку. Как я просил себя называть?
- Майкл! - Она расплылась в улыбке и почувствовала, что розовеет от удовольствия.
- Звоню, чтобы изложить свои планы относительно Хельсбергского проекта. Вы готовы стенографировать?
- Готова! - отозвалась София, сама удивляясь тому, как быстро улетучилось ее плохое настроение.
Майкл посвятил ее в детали своего последнего проекта. София старательно стенографировала. Еще несколько минут они говорили о делах, прежде чем София, набравшись храбрости, осмелилась задать занимавший ее вопрос.
- Вы будете на нашем пикнике? - робко спросила она. - Я хочу сказать.., вы прилетите в следующую субботу?
- Уже и билеты купил.
- Правда? - выдохнула София.
- Правда. - И снова рассмеялся. От этого смеха у нее таяло сердце.
- А перед тем, как идти на пикник, вы встретитесь со всеми в офисе?
- Не будет времени. Мой самолет прилетит в пятницу поздно вечером.
- Как же я вас узнаю?
- На мне будут синие шорты и белая рубашка, - ответил он. - Вы, кажется, боитесь нашей встречи?
- Не то чтобы боюсь, но.., немного нервничаю, - призналась она.
- Бояться нечего, - ответил он. - Разумеется, если вы ничего от меня не скрываете.
- Да что я могу скрывать? - неуверенно рассмеялась София.
А Майк... А что Майк? Они с Майком ничего плохого не делали. Так, поцеловались пару раз - и все.
Майкл встал и подошел к окну кабинета, откуда открывался вид на автостоянку. Скоро все многоэтажное здание станет его владением, его королевством. Но пока что и здание, и стоянка, и этот роскошный кабинет с окнами во всю стену - все здесь принадлежит отцу. А отец сидит в вертящемся кресле и смотрит на сына с большим неудовольствием.
- Как ты думаешь, - заговорил Майкл, - где и как лучше всего объявить сотрудникам, кто я такой?
- Устроим общее собрание, и я тебя представлю. Но предупреждаю, Майкл, тебе придется нелегко. Сотрудники знают тебя как курьера Майка. Не удивляйся, если, узнав, что ты за ними шпионил, многие не захотят иметь с тобой дела.
- Папа, это понятно. Но если бы я не устроился на работу под чужим именем, никогда не узнал бы, что мой бывший помощник продает информацию конкурентам, а Пит Рэндалл из бухгалтерии бессовестно нас обкрадывает!
- Твой маскарад достиг цели, - ответил Рекс, - но что-то подсказывает мне, что тебе еще придется за это заплатить.
- О чем ты? - резко спросил Майкл.
- О доверии, Майкл. Под чужим именем ты втерся в доверие к своим подчиненным, шпионил за ними, выведывал их тайны. Едва ли после этого они смогут тебе доверять.
- Хм! Я тоже им не доверяю, так что мы квиты.
- Понимаю, - вздохнул Рекс. - Но это твоя проблема, а не их.
- О чем ты? - Майкл поднял на отца хмурый взгляд.
- О том, что ты, сынок, не умеешь доверять людям.
- С чего бы это? - фыркнул Майкл, не в силах удержаться от горькой иронии. На лице Рекса отразилось страдание.