Сможет ли София принять его таким, какой он есть? И - что еще важнее простит ли его обман?
Есть лишь один способ это выяснить. Майкл отодвинул стул и встал, положив на стол стопку купюр.
- Хочешь купить этот отель - покупай, - обратился он к отцу. - А у меня осталось неоконченное дело в Финиксе.
Было уже почти семь, когда София закончила печатать и собралась отнести документы в почтовую комнату, чтобы их отправили завтра же утром.
Страшно подумать, что там она может наткнуться на Майка! Особенно после того, как весь день от него пряталась, выскальзывая из кабинета именно в те минуты, когда обычно приносили почту.
Успокойся, приказала она себе. Майк давным-давно ушел домой. Может быть, сейчас уже мчит по пустыне на своем стальном чудище.
Но откуда это внезапное желание оказаться на заднем сиденье его "Харлея" и чтобы ветер хлестал в лицо, в глаза било оранжевым светом заходящее солнце, а руки обнимали мускулистое тело Майка?
Прекрати немедленно! Возьми сумочку и документы, спустись в подвал, сунь бумаги в почтовый ящик и поезжай домой. И забудь наконец о Майке!
Но забыть она не могла. Все здесь напоминало о нем. Со стола удивленно щурился стеклянный котенок, с лампы свисала лента, которой они связали себе ноги во время соревнования, возле телефона валялся бумажный листок с номером службы доставки пиццы.
Разозлившись на себя, София быстро сложила документы в конверт, запечатала и разборчиво надписала адрес отделения "Баррингтона" в Германии. Затем повесила на плечо сумочку, перекинула через руку детское одеяльце, погасила свет и, выйдя, заперла за собой дверь. Цокот ее каблучков гулко отдавался в пустынном коридоре.
София вошла в лифт и нажала кнопку подвального этажа. Лифт двинулся вниз, с каждым этажом сердце Софии сжималось все сильнее.
Наконец лифт остановился и двери бесшумно разъехались.
София вышла в скудно освещенный холл и поспешила к дверям почтовой комнаты. Опустив письмо в щель, она заторопилась обратно к лифту.
- Что это ты здесь делаешь?
София вздрогнула и обернулась. Расширенными глазами она следила, как из боковой двери выходит Майк с ключами в руке.
- Извини, - произнес он. - Не хотел тебя пугать.
Господи! Что он здесь делает в такой час?
- А я и не испугалась, - солгала она. Майк подошел к лифту и нажал кнопку.
- Опять заработалась допоздна?
Она кивнула.
- Интересно, оценит ли Майкл Баррингтон, как ты для него стараешься.
Двери лифта открылись, и Майк шагнул внутрь.
София заколебалась. Стоит ли подниматься на лифте вместе с ним? В этой крошечной кабинке их будет разделять лишь несколько футов...
- Ты идешь? - Он лукаво улыбнулся, вздернув брови и склонив голову.
"Почему бы и нет? - подумала София. - Всего-то один этаж!"
Расправив плечи, она храбро шагнула через порог.
София чувствовала, что Майк не сводит с нее глаз. Его взгляд обжигал почти физически. Но она не осмеливалась взглянуть в его сторону. Наконец двери закрылись, и лифт двинулся вверх.
Майк кашлянул.
- Ты, наверно, слышала, что я сегодня уволился. И что скажешь?
Она бросила на него быстрый взгляд.
- А чего ты ждешь?
- Я надеялся, ты скажешь: "Мне будет не хватать тебя".
- С какой стати?
Он скорчил выразительную гримасу.
- Мне казалось, между нами что-то было.
- Вот как? Если так, почему же ты уезжаешь?
Он гордо вздернул голову.
- Чтобы не мешать твоему предполагаемому роману с Майклом Баррингтоном.
- Ерунда! - с жаром выкрикнула она. - Пустая отговорка!
- Подожди-ка минутку, - он выставил вперед ладони. - Ты ясно дала понять, что я тебя не интересую, потому что ты сохнешь по своему боссу. И что мне, по-твоему, остается делать?
- Разумеется, уйти! - фыркнула София. - Сбежать. В этом тебе нет равных, верно, Майк? Ты же не привык долго задерживаться в одном городе, или на одной работе, или с одной женщиной!
- Это ты, София, приводишь пустые отговорки. Говоришь одно, а думаешь другое. Как я могу остаться и бороться за тебя, когда ты всеми возможными способами объяснила, что я для тебя недостаточно хорош?
- Никогда я такого не говорила! - гневно сверкнув глазами, возразила София. Черт бы его побрал за эти потертые джинсы и облегающую тенниску, за красоту, за бешеную сексуальность! - Ты для меня вполне хорош!
- Только недостаточно богат, так?
- Не передергивай. Дело не в деньгах.
- А в чем же?
- Мне нужен человек, на которого можно положиться, - тихо ответила София. - Человек, которому можно довериться в трудные времена. Честный человек, который не станет мне врать или выдумывать отговорки. Человек, способный взять на себя ответственность за семью.
- И ты думаешь, что я не такой? - поинтересовался он, воинственно уперев руки в бока.
- Правильно.
- А Майкл Баррингтон тебе подходит? Потому что ему есть чем обеспечить семью? - допытывался Майк.
- Речь не о Майкле Баррингтоне, а о нас с тобой.
Вдруг кабину тряхнуло. Наверху, в шахте, звучно заскрипели кабели, и лифт резко остановился.
- Что такое? - воскликнула София.
- Не знаю.
Оба взглянули на цифровое табло. Первый этаж.
Но дверь не открывалась.
- Майк! - прошептала София, чувствуя, как дрожит голос: она с детства побаивалась тесных запертых помещений. - Почему не открывается дверь?
- Заклинило, должно быть. Не пугайся. - И он нажал кнопку "Открыть".
Никакого результата.
Майк снова и снова нажимал на кнопку - ничего. София несколько раз глубоко вздохнула, стараясь успокоиться.
- Не беспокойся, милая, я тебя отсюда вытащу.
Сверху послышался какой-то треск. Майк нахмурился.
- Что за черт? - воскликнул он.
В тот же миг свет погас, и сердце Софи судорожно сжалось.
- Майк! - вскрикнула она.
- Я здесь, милая! - В темноте она почувствовала его руку и схватилась за нее, словно утопающий за соломинку. - Не бойся! Я здесь. Ты не одна.
О нет, она не одна! Она заперта во тьме вместе с единственным мужчиной, способным разжечь пожар в ее теле и душе.