Выбрать главу

Синева вод и небес, холмы цвета ржавчины и взгляд Карна — все поплыло перед глазами Марты. А потом она упала с небес на землю. Карн отвернулся, и никто не сказал ей, что он проклинает тот день, когда ее впервые встретил Т. Дж. Махони.

Марта надела сетку для волос, очки, горбилась и почти до самого дома не проронила ни слова.

Как и положено домработнице, она вошла в дом с черного входа и сразу проверила духовку. Таймер сработал, и она выключилась в положенный срок. Цыпленок жарился, с вертела капал жир. Марта завернула его в алюминиевую фольгу и проверила остальной обед.

Когда она шла в свою комнату, с парадного входа влетела Дезире Флинт, прошмыгнула в гостиную и мгновенно выскочила оттуда.

— Марта, — позвала она, — сюда, мигом!

Марта с шумом побежала вниз и вслед за мисс Флинт вошла в гостиную. Старожил услышал, что мисс Флинт позвала Марту, и вошел следом за ней. Все трое окаменели от изумления.

Гостиная Карсона выглядела в точности так, как в день появления Марты, только еще похлеще. Она вся ломилась от произведений искусства, а всю мебель на этот раз отодвинули к стене. Камин закрывала ширма, изображавшая жестокий бой быков.

— Да уж, — заметил Старожил, — это вернулась Имолин.

В наступившей тишине раздался телефонный звонок. Ближе всех к телефону стоял Старожил. Он поднял трубку, и Марта прислушалась к его односложным репликам.

— Когда обед? — бросил он Марте.

— В половине седьмого.

Старожил снова повернулся к телефону.

— В половине восьмого, — сказал он и добавил: — Да, да, я ему скажу. — Потом он повесил трубку и повернулся к Марте с мисс Флинт: — Имолин с мамашей придут на обед.

От веселья Марты не осталось и следа.

Какое-то движение вывело их из оцепенения. Мисс Флинт выпрямила спину, так что казалось, она вот-вот переломится. А потом секретарша издала боевой клич.

— Контратака! — скомандовала она.

Глава 8

Марта, мисс Флинт и Старожил втроем потратили на стратегию три драгоценные минуты. Пока Карн ставил на ночь микроавтобус в гараж.

— Ему не понравится, что сюда явятся эти Мартины, — довольным тоном сообщил Старожил.

— Хорошо, — заметила мисс Флинт. — Он не будет нам мешать. А эти Мартины опоздают. Они захотят испортить твой обед, Марта.

— Я их одурачу, — задумчиво сказала Марта. — Подам им закуску и предоставлю самим себе.

— Отлично, — вскричала мисс Флинт. — Пообедаю с ними и обуздаю их садистские порывы. Кажется, ваша мама, скорее всего, захочет отдохнуть после долгой поездки.

— Мы можем запереть дверь в зал и дверь ее комнаты, — внес предложение Старожил. — Тогда они ее не разбудят. Марти, если уйдешь и спрячешься, я за тебя вымою посуду.

— Это, — сказала ему Марта, — просто неслыханно доблестный поступок. Но посуде от этого не поздоровится. Лучше оставим ее в покое.

— Так чего же мы ждем?

Мисс Флинт развернула свой отряд. Старожил пошел сообщать новости Карну. Затем он собирался принести коробки и грозился, что уж на этот раз где-нибудь зароет все эти побрякушки. Марта кинулась на кухню готовить заливное блюдо, от которого у этих Мартин потекут слюнки. Мисс Флинт атаковала мебель.

К половине седьмого в гостиной снова стало просторно и уютно. Можно было разжечь камин.

В столовой застелили стол кружевной скатертью и поставили на него серебряные подсвечники. Высились горы тарелок, ровными рядами лежало серебро. Кастрюля с подогревом и кофеварка ждали своей очереди.

Старожил до отвала наелся куриными ножками с подливой и печеным картофелем. Он съел столько пирожков с вишней, что Марта схватила поднос и побежала с ним в столовую.

Полусонной миссис Хогарт подали легкий ужин и уложили спать.

Карн недовольно ворчал, отказывался переодеваться и все время извинялся за женщин Мартин перед Мартой. Он предложил им перезвонить и попросить отменить визит. Потом, расстроенный вконец, понял, что, несмотря на голод, ему не получить удовольствия ни от жареного цыпленка, ни от приятной беседы.

К обеду мисс Флинт переоделась в полосатое шелковое платье. Она принарядилась, но выглядела еще более деловой (из-за жесткого широкого воротника). Она обнаружила, что Марта надевает теплое пальто.

— Подумала, что подожду на террасе, чтобы маме не мешали. Возьму с собой одеяло. Там есть шезлонги.

— Хорошо. Я займусь охраной внутри. Никак не могу понять, — вырвалось у нее, — зачем такой умный человек, как мистер Карсон, до сих пор помолвлен с подобной особой.