Выбрать главу

— Чем больше я об этом думаю, — сказала Садистка, — тем подозрительнее мне кажется Имолин. Не забудьте, девочки, ни слова Марте о Ти Джее. Она храбро держится. Облегчим ей жизнь.

Они так облегчили ей жизнь, что в пятницу, возвращаясь домой, она просто летела как на крыльях. Марта достаточно расхрабрилась для того, чтобы надеть одно из своих летних платьев спокойных тонов — из коричневой кисеи с ткаными горошинами. Кто-то приколол ей рядом с вырезом букетик настурций. Кто-то еще вытащил шпильки из ее волос, теперь достаточно длинных, чтобы заколоть их, и помог собрать ей кудри в узел.

Она пришла поздно. Старожил был поблизости, мечтая об ужине. Он стоял рядом, когда Марта одной рукой вылила воду из вареного картофеля, а другой сняла запотевшие очки.

Конечно, по чистой случайности Старожил сбросил их с подставки для сушки и ухитрился на них наступить.

Марта посмотрела на пол.

— Спасибо, — машинально пробормотала она, затем попробовала тут же поправиться: — Я имею в виду, что теперь мне придется купить себе новые. Эти… ну, они не совсем…

— Я заметил, — пробормотал Старожил. — Я тоже за них заплачу. Думаю, ты без них можешь ненадолго обойтись?

— О, да они мне вообще… То есть не знаю.

Карн вошел и увидел, что девушка покраснела от смущения, хотя и не разобрался, почему она выглядит такой хорошенькой. Он секунду пристально на нее смотрел, а если и застонал, то его услышал только Старожил.

Марта заметила, что он смотрит на ее волосы, и опомнилась.

— Девочки настаивали, чтобы я так причесалась, — начала оправдываться она.

— Выглядит хорошо. Почему бы вам всегда не делать себе эту прическу? — Он глаз с нее не сводил и хмурился.

Старожил заметил серьезным тоном:

— Я нечаянно сбросил ее очки и наступил на них.

— Хорошо, — сказал Карн. Потом быстро: — Сбросил!

— С подставки для сушки. Я копил деньги. Куплю ей новые.

— Это случилось у меня дома. Я с удовольствием…

— Но ведь это я…

— Ах, да перестаньте вы оба! — Марта топнула ногой. — Я их ношу по привычке. Думаю, больше они мне не понадобятся. Я хочу сказать, они были нужны для коррекции зрения.

— Хорошая работа, — прошептала мисс Флинт, проходя мимо.

Наступил субботний рассвет, обычный для поздней весны. Пели птицы, благоухали цветы, и легкий ветерок доносил сладостную мелодию и аромат до всех, кто обладал свободным временем и мог все это оценить.

У Марты было свободное время и в то же время не было. Избавившись от непривлекательной одежды, она почувствовала себя розой, покинувшей зеленую оболочку бутона. Короче говоря, она расцвела от счастья.

На следующий день они все собирались ехать в санаторий навестить миссис Хогарт.

Миссис Хогарт написала им, что нет серьезной причины для того, чтобы ей там задерживаться. Она чувствовала себя совершенно здоровой. Но Марта видела сразу несколько серьезных причин. Первую звали Имолин, вторую — Ти Джей. Третья откликалась на ее собственное имя. Она солгала своей матери, хотя и во спасение.

В окно со второго этажа она увидела, что Карн идет по аллее с почтой в руках, и быстро побежала ему навстречу. У него был очень серьезный вид.

— Марта, — он серьезно взглянул на нее, — я встретил Имолин у почтового ящика. Она сказала, что я не должен держать вас здесь, когда Ти Джей при смерти. Она едет в северном направлении, будет недалеко от санатория и согласилась вас подвезти. Думаю, вам следует поехать. А если она не отвезет вас, я сделаю это сам.

Глава 12

Марта посмотрела на Карна и пожалела, что не может упасть в обморок. Если бы она могла упасть на пол у его ног и ее окутала бы успокоительная чернота! И если бы потом ее отнесли в комнату и оставили в покое, а затем, когда она, наконец, пришла бы в себя, ни Карн, ни Имолин и никто другой ни словечком бы не обмолвились бы о Ти Джее и санаториях!

Вместо того чтобы упасть в обморок, она села на удобную ступеньку и опустила голову на руки. Как же ей теперь найти выход?

Рядом с ней была рука Карна с корреспонденцией. Он поднял ее, чтобы погладить Марту по голове, но быстро опустил. И она увидела на уголке конверта печать: «Санаторий «Бел-Эйр», а под ним надпись чернилами: «Т. Дж. Махони».

— Как вы его получили? — подозрительно поинтересовалась она.

— Что? А. Когда я там был, приехал почтальон. Наверное, он мне доверяет.

— И я тоже так думаю. — Она улыбнулась с усталым видом. — Так чудесно, что вы такой заботливый. Я просто не хотела ехать с Имолин. Кажется, у нас мало общего.

— Сожалею, что это пришло в голову Имолин. Я должен был сам об этом подумать.