Выбрать главу

Раздался стук в дверь.

Мейсон встал и открыл.

На пороге стоял невысокий, худощавый, но весьма энергичный человек с проницательными глазами и умной физиономией, в данный момент он изучал адвоката.

– Краудер здесь? – спросил он.

– Вы доктор Кеттл?

– Совершенно верно.

– Я – Перри Мейсон.

Краудер, поднявшийся навстречу, приветливо сказал:

– Добрый день, доктор! Входите же!

– Значит, вы и есть тот самый знаменитый Мейсон? – спросил доктор Кеттл.

Мейсон поклонился.

– Я вижу, благодаря прессе меня здесь неплохо знают.

– Да, вы правы – улыбнулся доктор Кеттл. – Что у вас случилось?

– Вы не возражаете, мистер Мейсон, если говорить буду я? – спросил Краудер.

– Да, пожалуйста.

– В соседней комнате у нас находится клиентка, – сказал Краудер, которая нуждается в медицинской помощи. Я опишу ее симптомы.

Доктор покачал головой.

– Лучше я поставлю свой диагноз.

– Я сейчас опишу симптомы ее болезни, – повторил Краудер.

– Говорить она может?

– Да.

– В таком случае все симптомы я увижу сам.

– _Я_ опишу вам ее симптомы, – настойчиво сказал Краудер.

Неожиданно доктор Кеттл усмехнулся:

– По-моему, у меня что-то сегодня неважно соображает голова. Разумеется, сообщите мне симптомы ее недуга.

– Эта женщина могла быть, но могла и не быть свидетельницей убийства. Так или иначе, но ей сильно досталось и в моральном, и в физическом отношении. Ей сорок восемь лет, психика ее не совсем в порядке, она страшно подавлена... Разумеется, позднее ей необходимо будет рассказать свою историю полиции, но в данный момент ей этого делать не следует.

– Почему? – спросил врач.

– Потому что у нее состояние истерии, она подавлена, ее показания могут противоречить некоторым объективным данным... Поэтому было бы неразумно по отношению к самой свидетельнице допрашивать ее в таком эмоциональном состоянии.

– Я посмотрю ее, – сказал Кеттл. – Но, основываясь на вашем описании симптомов, у нее состояние острой истерии, поэтому ей необходим полный покой. Я намерен дать ей сильное наркотическое средство, перевезти в больницу, поместить в отдельную палату и в течение суток не допускать к ней ни единого посетителя. Но по истечении этого срока, когда полностью прекратится действие снотворного, я посмотрю, допустимо ли будет подвергаться ей нервному и эмоциональному напряжению.

– Кажется, доктор, вам пора посмотреть пациентку, – улыбнулся Мейсон.

– Я тоже так считаю.

– Вы перевезете ее на санитарной машине?

Доктор Кеттл покачал головой.

– Санитарная машина привлекает внимание. Нет, я отвезу ее в больницу на своей машине, если она может ходить, конечно.

– Полагаю, что может, – сказал Мейсон, – хотя это ей и будет очень трудно и больно.

– Почему?

– Она долго шла по песку без дороги.

– Ясно.

Мейсон открыл дверь, доктор Кеттл вышел, посмотрел в обе стороны, потом прошел вслед за адвокатом в соседний номер.

Мейсон отворил ему дверь со словами:

– Это моя секретарша, Делла Стрит. Доктор Кеттл... Ну, миссис Элмор, я пригласил к вам доктора, который посмотрит, не сможет ли он вам помочь. Покажите ему свои ноги, мы не хотим, чтобы была хоть малейшая опасность инфекции. – Потом он обратился к Делле: – Я думаю, Делла, лучше оставить доктора одного с его пациенткой.

Доктор Кеттл, доставая из саквояжа шприц, спросил:

– Вы сильно нервничаете, миссис Элмор?

Лоррейн стянула прохладную повязку с пылающего лба и попыталась сесть.

– Спокойнее, спокойнее, – остановил доктор. – Я понимаю, что у вас были страшные переживания.

Лоррейн Элмор кивнула головой, хотела что-то сказать, но только разрыдалась.

Доктор Кеттл достал пузырек и сильно взболтал его. Запах спирта распространился по комнате.

– Давайте-ка вашу левую руку, миссис Элмор.

– Последний вопрос, миссис Элмор, до того, как доктор Кеттл сделает вам успокоительный укол, – вмешался Мейсон. – У вас с собой была крупная сумма денег?

Она вздрогнула.

– Господи, я же совсем забыла! У нас с Монти было много денег наличными.

– Где же они?

– Мы... мы спрятали деньги под сидение мягкого кресла в его номере. Решили, что разумнее оставить их там.

– Вы об этом договорились? – спросил Мейсон.

– Да, мы решили, что так будет благоразумнее. Мало ли что... ох!

– Вот и все, – сказал доктор Кеттл, извлекая иголку.

– Будьте добры, позаботьтесь о деньгах, – обратилась миссис Элмор к Мейсону.

– Не беспокойтесь, мы все сделаем.

Доктор Кеттл показал всем глазами на дверь.

– Очень сожалею, – обратился Дункан к Делле Стрит, когда они вышли из номера, – что вы мне не дали возможность объяснить по телефону, что мой отец находится в больнице и что делами пока занимаюсь я.

– Это моя вина, – призналась Делла, – но вы же понимаете – мы спешили, и я просто не имела времени на объяснения. Мистер Мейсон распорядился разыскать Дункана Краудера, вы сказали, что вы и есть Дункан Краудер. Мне только это и было нужно. Я слышала ваше «но»... однако, мне было совсем не до него.