Выбрать главу

Когда стюардесса пришла за подносами, Ник увидел, что Джулия отдает ей поднос с недоеденным обедом.

— Вам не понравилась еда?

— Понравилась.

— Тогда почему вы позволили забрать ваш поднос?

— Не хотела доставлять лишние хлопоты стюардессе.

Ник закрыл глаза. Успокоившись, он посмотрел на Джулию и терпеливо объяснил:

— Дорогая, вы заплатили за первый класс. Вы имеете полное право сказать, чтобы она оставила поднос и пришла за ним, когда вы поедите.

Джулия пожала плечами.

— Зато теперь у меня осталось место для десерта, — с улыбкой сказала она. — Поверьте, Ник, если бы я хотела есть, то не отдала бы поднос. Но я не голодна.

Десерт — шоколадный торт с малиной — заслуживал всяческих похвал, и Джулия без колебаний принялась за него.

— Можете съесть и мой, — предложил Ник. — Я не хочу.

Джулия посмотрела на него.

— Нет, спасибо. Он очень вкусный. Попробуйте.

Ник откусил кусочек. Ему действительно не хотелось сладкого, но отказ Джулии рассердил его, и, попробовав десерт, он решил съесть его.

— Когда мы прилетим в Лос-Анджелес?

— Минут через сорок пять. Вам не терпится увидеть мать?

— Конечно. Разве вам не хочется встретиться с отцом?

— Не очень. Он расстроится, когда увидит меня.

— Потому что знает, что вы не доверяете ему?

Ник нахмурился.

— А почему я должен доверять ему?

— Потому что он ваш отец.

— Но он никогда не любил ни одну из своих женщин. Его просто легко окрутить. Когда я встречаюсь с его очередной пассией, она с радостью принимает деньги и оставляет отца в покое.

— Понимаю, — медленно произнесла Джулия.

— Поэтому я думаю, что очень скоро у вашей матери появятся дополнительные деньги. Хотите обсудить сумму сейчас, чтобы не заниматься этим, когда мы прилетим в Лос-Анджелес?

Джулия пришла в ужас от его наглости, но сдержала негодование и вежливо сказала:

— Нет, благодарю вас.

— И это все?

Она привстала, давая ему понять, что хочет выйти.

— Извините.

Ник встал и вышел в проход, решив, что Джулия направляется в туалет.

— Идите вперед, — прошептал он.

Не прореагировав на его слова, Джулия направилась в хвост самолета. Нахмурившись, он посмотрел ей вслед и сел на место. Через несколько минут он подозвал стюардессу.

— Моей спутнице, кажется, нездоровится. Не могли бы вы посмотреть, как она?

— Конечно, мистер Рэмплинг.

Ник сидел и ломал голову над тем, что произошло. Уж не заболела ли Джулия? Рыжеволосая быстро вернулась.

— Мистер Рэмплинг, я сообщила ей, что вы беспокоитесь. Она сказала, чтобы вы шли к… что вы можете быть спокойны. Очевидно, она просто хочет размять ноги.

Ник поблагодарил стюардессу и сжал пальцы в кулак. Джулия Чане сводит его с ума. То ему хочется защитить ее, то — наорать. А теперь она ушла от него. Но ей придется возвратиться, чтобы сойти с самолета!

Джулия вернулась, когда пассажиров попросили пристегнуться. Она молча села на свое место.

— Где вы были? — сердито спросил Ник.

— Разминала ноги, — спокойно ответила она.

— Так долго?

— Столько, сколько мне хотелось, Ник. Я не обещала развлекать вас.

— Ну конечно.

Джулия поняла, что он обиделся. Но ей нет дела до чувств Ника так же, как ему — до чувств ее матери, да и собственного отца, впрочем.

Когда самолет приземлился, Джулия молча пошла за Ником, который нес их небольшой багаж. Она надеялась, что вечером улетит в Хьюстон, возможно, вместе с матерью. У нее не осталось чистой одежды, так как, уезжая в Даллас, она не рассчитывала, что ее поездка затянется.

Джулия удивилась, когда Ник распахнул перед ней дверь лимузина.

— Не кажется ли вам, что это слишком вызывающе?

Он удивленно поднял брови.

— Лимузин принадлежит отелю. В нем привозят важных постояльцев.

— Не думаю, что я принадлежу к их числу, — нерешительно произнесла Джулия.

— Вы — нет. Я принадлежу, — возразил он и жестом предложил ей сесть в машину.

Шофер закрыл дверь и занял свое место.

— Ваш отец тоже воспользовался лимузином? — внезапно спросила Джулия.

— Да, конечно.

Она постучала по стеклу, которое отделяло их от шофера.

— Скажите, вы отвозили Эйба Рэмплинга и мою мать три дня назад?

— Да, у мистера Рэмплинга была спутница.

— Она была похожа на меня, только старше и с более короткими волосами?

Шофер кивнул.

— Да, пожалуй.

— Они были счастливы? — тихо спросила Джулия.

— Это не имеет значения! — немедленно возразил Ник.

— Нет, имеет. Так что вы скажете? — снова спросила Джулия.

— Да, мэм. Так мне показалось. Они много смеялись.

— Спасибо.

— Они пользовались лимузином после того, как вы отвезли их? — спросил Ник.

— Нет, сэр. Кое-кому в отеле показалось, что у них медовый месяц, потому что они не выходили из номера.

— Должно быть, они все еще там, — с надеждой сказала Джулия.

— Не рассчитывайте на это, — пробормотал Ник.

Она одарила его сердитым взглядом, и последующие полчаса прошли в напряженном молчании. Джулия надеялась, что мать вышла замуж и счастлива, но она знала: Ник вовсе не хочет, чтобы их родители вступили в брак.

У входа в элегантный отель их встретила красивая женщина в сером костюме.

— Мистер Рэмплинг! Добро пожаловать! Чем могу служить?