Мэган выпрямилась, собралась с духом и расправила плечи. Она вернется и, если снова увидит его, сделает вид, что с трудом вспоминает, кто это. Сделает вид, что он для нее значит так же мало, как и она для него. Ни за что на свете она не признается ему, как было худо и больно маленькой глупой девочке, какой она была когда-то.
— Мэган?
Она резко повернула голову, и прядки золотистых волос выбились из великолепной прически.
— О, ты так испугал меня!
— Прости меня, дорогая.
Высокий седовласый мужчина, чей решительный подбородок унаследовала Мэган, легко и быстро, как молодой, вошел со стороны своего кабинета.
— Мне сказали, что ты здесь, а дверь была закрыта. С тобой все в порядке?
— Да, отец. Просто немного болит голова.
— Тебе нужно что-нибудь принять. Может, аспирин? — сразу заволновался он.
— Конечно, ты не беспокойся.
— Ты слишком переутомилась. Готовила этот прием, речь для банкета, посвященного вручению наград, и еще множество других дел. У тебя просто невероятная нагрузка, дорогая.
— Не беспокойся, со мной все в порядке, — глубоко вздохнула Мэган.
— Тебе нужно работать поменьше.
— Конечно, как только я все налажу.
— Что бы я делал без тебя, Мэган? — с любовью сказал отец.
— Ты бы все перепутал. Тебе пришлось бы самому постоянно звонить по телефону. Писать свои речи. Нанять человека, который стал бы расшифровывать твои каракули…
— Все, все, хватит, — засмеялся он. — Я все понял. Разве я не говорил тебе всегда, что без тебя я, как без рук!
— Вот и нет! — Ее внезапно обожгли обидные воспоминания. — Ты как-то назвал меня наивным ребенком. А мне всегда хотелось доказать, что ты ошибаешься. Но, к сожалению, я поняла, насколько ты всегда прав!
Он крепко-крепко прижал ее к себе.
— Дорогая, тебе нет замены, я не обойдусь без тебя. И так будет всегда!
— Папочка, я очень тебя люблю, — внезапно сказала Мэган.
— Золотко, я тоже очень тебя люблю. — Не выпуская ее из объятий, он немного отодвинулся назад. — Боже мой, малышка, как ты сегодня напоминаешь свою мать!
Мэган перевела глаза на портрет, висевший над огромным камином. Прелестная женщина ласково улыбалась ей. Хотя Мэган всегда замечала схожесть их ярких синих глаз и великолепных золотистых волос, она понимала, что они сильно отличаются друг от друга. Кэтрин Спенсер никогда, даже в гневе, не поджимала свои нежные и мягкие губы. Ее великолепный прямой нос не грешил легкомысленной вздернутостью, которую Мэган каждое утро созерцала в зеркале. Кроме того, в глазах матери никогда не появлялось такого циничного и холодного выражения, какое бывало у Мэган. Она понимала, что отец сказал ей о сходстве в качестве комплимента, и пыталась показать ему, как ей приятно это слышать.
— Спасибо, папа. Ты прекрасно выглядишь. — Она поправила ему галстук, как это делала мать.
— Мне нужно возвращаться, — коротко заметил он, скорчив недовольную гримасу. — Фрэнк Мейсон хочет поблагодарить меня еще раз.
— Ему стоит сделать это. Ты так поддержал его на заседании Комиссии по побережью. Без твоей поддержки его предложение никогда бы не прошло!
— Да нет, оно прошло бы, как только он отказался бы от идеи постройки частного поля для гольфа, а вместо этого предложил разбить небольшой парк. Он получит согласие на постройку отеля, а Комиссия добьется своего — люди смогут свободно посещать пляж. — Он криво усмехнулся. — Но я могу переносить его благодарность только в малых дозах.
— Да, он любит трепаться! — согласилась Мэган.
Отец захохотал.
— Дорогая, ну и язычок у тебя! Я знаю, что этот человек тебе никогда не нравился.
— Я к нему отношусь совершенно равнодушно, — поправила она его и немного помолчала. Отец не заметил, что голос у нее стал напряженным. — Ты уже видел его партнера?
— Кросса? Да, но почти не разговаривал с ним. Я встретился с ним перед тем, как зайти сюда. Мне он показался приятным молодым человеком, правда, молчаливым. У его компании прекрасная репутация. Это же хорошо, когда здесь открываются новые компании.
— Здесь? — У Мэган перехватило дыхание.
Харлан Спенсер утвердительно кивнул головой.
— Кросс открыл свой второй офис здесь, у нас, несколько месяцев назад. — Он улыбнулся. — У него, видимо, дела идут хорошо, если он в состоянии платить такие суммы за аренду офиса. Фрэнк мне сказал, что его партнер работает в их отделении в Сан-Диего. Не так уж плохо, если они сотрудничают с фирмой Мейсона. Все его проекты по развитию могут дать работу для фирмы, занимающейся проблемами геологии, на долгие годы. Воплощение в жизнь только одного проекта «Золотой берег» займет у них много времени.
Мэган стало совсем плохо. Дев был здесь многие месяцы. Он жил в этом городе, ездил по тем же самым улицам и дышал одним с ней воздухом…
— Мэган, дорогая, с тобой все в порядке? Ты такая бледная! Прямо как привидение.
Она почувствовала, как руки отца обнимают ее, но не могла произнести ни слова.
Привидение! Отец попал в точку! Ее прошлое внезапно вернулось к ней сегодня вечером.
— Кажется, мне стоит прилечь на минут пять. Я слишком устала сегодня.
Подобное признание было столь редким для нее, что Харлан Спенсер даже не стал спрашивать, отчего же она так устала.
— Хорошо. И ни о чем не беспокойся, все будет в порядке.
Он побыл с ней еще немного. Мэган еле выдержала его присутствие, так ей хотелось остаться одной. Когда же отец, наконец, ушел, предварительно потушив свет, Мэган тяжело вздохнула и прилегла.
Девлин. Здесь. О боже!
Воспоминания снова нахлынули на нее.
2
Дев почти не изменился, но в нем появилось что-то новое. Густые темные волосы по-прежнему имели золотистый отблеск. Кожа загорела от работы на свежем воздухе. Он был таким рослым, что ей приходилось задирать кверху голову, несмотря на туфли на высоких каблуках, которые она надела сегодня. Однако сейчас он выглядел более солидно. Теперь это был крепкий красивый мужчина. Но больше всего изменились глаза: у него пропал тот загнанный взгляд, который так беспокоил ее в прошлом. Теперь глаза выражали усталость и отрешенность.
С первого же взгляда его карие глаза прожгли глубокую и болезненную рану в ее сердце. Ей это мгновение запомнилось на всю жизнь. Когда он первый раз посмотрел на нее, она разлила кофе почти по всему столу. Дев попытался ей улыбнуться ободряюще, хотя было видно, как он устал. Под его глазами залегли глубокие тени, а молодое лицо пересекали глубокие морщины.
Мэган с трудом смогла записать его заказ. Ее просто заворожили глубокий хрипловатый голос и сильное, притягательное лицо. Отдав заказ на кухню, она начала расспрашивать Филис, старшую официантку, которая работала в кафе дольше нее, трудившейся там всего лишь две недели.
— Дев? — Быстрые темные глаза Филис сразу же сфокусировались на мужчине, который сидел в другом конце почти пустого кафе. — Да, он постоянно бывает здесь уже почти два года. Правда, сейчас он отсутствовал парочку недель. — Она перевела глаза на Мэган, и в них зажегся насмешливый огонек. — Ничего себе парень, ты согласна? Он что, тебя заинтересовал?
— Нет, нет, — быстро возразила Мэган. — Он… просто он… Он так выглядит…
— Да, я понимаю тебя. — Материнский инстинкт Филис сразу же взял верх. — Да, он выглядит усталым и слишком худым. Как будто этот мальчик взвалил на свои плечи непосильный груз всего мира. Кстати, у него прекрасные плечи, — добавила она, бросив на Мэган еще один лукавый взгляд. — Ты знаешь, у него неплохие черты лица. Сильная, крепкая челюсть, хороший рот. Хочешь, я тебя с ним познакомлю?
— Нет… я просто подумала… — Мэган зарделась. — Кроме того, он несколько староват для меня, как ты считаешь?
— Я понимаю, девочка, — захихикала Филис, — что тебе всего лишь девятнадцать, но пусть его глаза не вводят тебя в заблуждение, ему не так уж много лет.