Выбрать главу

- Беги, Джесс! - крикнула Мэг. - Я задержу шерифа, а потом нагоню тебя.

Джесс шумно выдохнул.

- Ты делаешь глупость, Я однажды сбежал от правосудия и не собираюсь снова повторять свою ошибку. Я хочу увидеть своих братьев свободными, избавить себя и их от гнусного обвинения. И ничто не помешает мне сделать это. Ты остынешь и поймешь, что я прав. Эта выходка нам ничего не даст.

Мэг вздернула подбородок.

- Это даст нам возможность выбраться из города. Джесс быстро шагнул к ней и вырвал револьвер из ее рук.

- Это приведет нас обоих в тюрьму! - Он передал револьвер шерифу и, расстегнув свой ремень с кобурой, положил на стол. - Вы должны извинить ее, шериф, Мэг еще не пришла в себя после серьезной стычки с братьями Колдер.

- Я понимаю, - произнес Дюран, убирая оружие в письменный стол. - Вы получите свой револьвер, когда успокоитесь, мисс Линкольн. Пойдемте со мной, Гентри. Тюрьма у нас не ахти, но вам придется посидеть там, пока я не свяжусь с Доджем.

Тюрьмой служила небольшая пристройка за конторой шерифа. Дверь с глазком вела в пустую камеру без окон. Койка, маленький стол, один стул и помойное ведро в углу составляли скудную обстановку этой пропахшей мочой и тухлой едой камеры.

- Вы не можете держать его здесь! - взмолилась Мэг.

- Это все, чем мы располагаем. Входите, Гентри, - поторопил Дюран. - Я телеграфирую в Додж и справлюсь, что они собираются делать с вами. И потом сам доставлю вас на место.

Джесс прошел в камеру, затем повернулся и подбадривающе улыбнулся Мэг. Дверь с лязгом закрылась за ним. Дюран запер замок и положил ключ в тот самый ящик, где лежали револьверы. Ключ от ящика он сунул в карман.

- Вы не хотите пройти со мной на телеграф, мисс Линкольн? - предложил шериф. - Мой вам совет - поищите себе комнату на ночь.

- Хорошо, идемте, - рассеянно ответила Мэг, бросая взгляд через плечо, туда, где в маленькой тесной камере сидел человек, которого она любила.

- Извините, шериф, - сказал телеграфист, возвращая бланк. - Линия повреждена. Видимо, эти краснокожие получают удовольствие, портя наши коммуникации. Потребуется несколько дней, чтобы все поправить...

- Несколько дней! - ахнула Мэг. - Значит, Джессу придется оставаться в этом свинарнике больше одной ночи?

- Отвлекитесь от этого, мисс Линкольн. Поверьте, у него там достаточно еды, не стоит беспокоиться на этот счет.

- Я хочу видеть Джесса.

- Хорошо, вы можете поговорить через решетку. В любом случае вам придется вернуться в мою контору, чтобы забрать свое оружие.

Мэг вместе с Дюраном вернулась в офис. Никогда не видела она такого бедного города: два салуна, пара лавочек, парикмахерская и баня, на втором этаже которой, по всей видимости, располагался публичный дом. Одно грязное кафе и платная конюшня дополняли этот скудный деловой центр.

- А есть здесь гостиница? - поинтересовалась Мэг.

- Здесь есть два дома, где сдают комнаты, это на боковой улочке. Один принадлежит Эгги Ронстэд. Там чисто и недорого, а кормежка - лучше не придумаешь.

- Пожалуй, я остановлюсь там, - сказала Мэг, - но сначала навещу Джесса.

Мэг вернулась к камере Джесса. Ухватившись за решетку, она вглядывалась внутрь. Джесс сидел на койке, уронив голову на руки.

- Джесс.

Должно быть, она застала его врасплох. Он поднял голову. Взгляд его был полон такого отчаяния, что у нее защемило сердце. Увидев Мэг, он выдавил улыбку.

- Мэг, зачем ты вернулась? Шериф Дюран уже послал телеграмму?

- Линия испорчена. Индейцы. Телеграф заработает только через несколько дней. Мне очень жаль, Джесс.

Джесс пожал плечами.

- Не стоит огорчаться, к этому все и шло. Найди комнату и хорошенько выспись.

Мэг прижалась лицом к решетке и прошептала:

- Позволь мне вызволить тебя отсюда!

- Нет! Я не хочу. И запрещаю тебе ради меня нарушать закон.

- Ты не можешь оставаться здесь, - возразила Мэг. - В этих нечеловеческих условиях!

- Я выдержу. - Он просунул руку сквозь решетку и погладил ее по щеке. От этого нежного прикосновения Мэг захотелось плакать. Разве это справедливо? Неужели они никогда не обретут заслуженного покоя и счастья?

- Иди, милая. И приходи утром, когда отдохнешь. Комок в горле мешал ей говорить, и Мэг просто молча кивнула.

- Я вернусь завтра, шериф, - бросила она, уходя. - Не забудьте покормить Джесса.

Мэг сняла комнату в пансионе Эгги. Комната оказалась маленькая, но чистая и светлая, а обед и завтрак входили в стоимость. По крайней мере ей не нужно беспокоиться по поводу денег, большая часть полученного в Шайенне вознаграждения еще оставалась при ней.

Эгги производила впечатление женщины доброй, хоть и слишком словоохотливой. Она охала и ахала по поводу мужского наряда Мэг и ее все еще заметных синяков. Мэг пришлось рассказать в нескольких словах, что с ней произошло, умолчав об аресте Джесса.

Миниатюрная, очень подвижная, несмотря на полноту, Эгги бросила на Мэг полный сомнения взгляд.

- Я подозреваю, что далеко не все вы рассказали мне, моя милая. Дай Бог, все уладится. Вы очень сильная женщина. Подумать только, пройти через такое испытание и сохранить чистую душу. - Эгги покачала головой. Большинство женщин сломались бы, оказавшись в лапах негодяев. А вы еще и "охотник за головами"! Ай-я-яй, моему любопытству нет предела. А где же тот удивительный мужчина, который спас вас?

- Это уже другая история, всему свое время, - устало ответила Мэг.

- Конечно, милочка, как бесчувственно с моей стороны приставать к вам с вопросами, когда вы так устали. Вам нужно выспаться. Обед в восемь, и, знаете, вам бы следовало надеть платье.

Эгги стремительно повернулась и выпорхнула из комнаты. Мэг невольно улыбнулась: не женщина, а маленький вихрь. Стоило ей остаться одной, и мысли снова вернулись к Джессу и тому ужасному положению, в котором он оказался. Почему он не позволяет ей вызволить его из тюрьмы? Она смогла бы. Тупое ожидание приводило в уныние.

На следующее утро, совсем рано, Мэг уже была в тюрьме. Джесс завтракал, и его еда выглядела вполне аппетитно. Значит, шериф Дюран сдержал слово. Но сам Джесс выглядел хуже некуда. Лицо заросло неопрятной щетиной, а одежда была измята, так как он спал не раздеваясь.

- Ты не должна задерживаться здесь, - сказал он, поздоровавшись с Мэг. - Возвращайся назад. Уверен, дилижанс придет через день или два.

- Я никуда без тебя не поеду, Джесс, - заупрямилась Мэг. - Когда ты наконец поймешь, что я люблю тебя и сделаю все, чтобы помочь тебе?

- Но ты ничего не можешь сделать, Мэг. Любовь не спасет меня. Чем скорее я попаду в Додж, тем быстрее смогу убедить суд, что я и мои братья невиновны.

Мэг слушала, но по его глазам видела, что он сам не верил в то, что говорил. Она только собралась ответить, как шериф Дюран подошел к ним.

- Я заходил на телеграф и снова пытался отправить телеграмму в Додж.

- Можно мне остаться здесь и поговорить с Джессом? - спросила Мэг.

- Хорошо, - ответил Дюран. - Но только не вздумайте ничего выкинуть. Оружие заперто у меня в столе. И я заберу ваш револьвер, если вы не возражаете.

Мэг возражала в душе, но отдала свой револьвер без колебаний. Пока Джесс рядом, она не позволит себе ничего рискованного.

Сначала они болтали о пустяках, потом он заговорил о ее будущем:

- Если меня осудят и посадят в тюрьму, я хочу, чтобы ты вернулась к Заку. Он позаботится о тебе. Я не могу просить, чтобы ты ждала меня. Ты молода и полна жизни, и не нужно тосковать о мужчине, который неизвестно когда сможет вернуться к тебе. Даже если мистер Уингейт скажет правду, меня могут заставить жениться на его дочери.

- Ты с ума сошел, Джесс Гентри! Не смей так говорить! Как ты можешь даже думать о том, чтобы сдаться? Мистер Уингейт должен признать свою ошибку. Я сама заставлю его, - решительно прибавила она.

Он потянулся через решетку и пробежал пальцами по ее щеке.

- Я тебя не стою, Мэг. Я хочу иметь семью. Неужели это так много?

Мэг улыбнулась ему:

- Нет, это не много. Это именно то, чего я хочу. Он всматривался в ее лицо.

- Я не был осторожен с тобой, как следовало, любовь моя. Ты не... ты не... черт, как я мог допустить такое? Ты не беременна, Мэг?