Выбрать главу

– Но мы не хотим уходить, дядя Закери, – возразила Тори, умоляюще глядя на него из-под густых золотистых ресниц. – Ведь вы только что приехали, и мы хотим поговорить с вами.

– Я обещаю, что мы еще поговорим, Тори, – успокоил ее Зак, обнимая дочь за плечи и с любовью глядя ей в глаза. – Но я должен поговорить с твоими родителями, и я не хочу – Он слегка кивнул головой, указывая на других детей и заговорщически подмигивая. – В общем, ты понимаешь…

Тори вся просияла от гордости.

– Конечно понимаю, дядя Закери. Этот разговор не для детей. Понятно. Мы уходим.

Когда дети закрыли за собой дверь, Алекс и Бесс присели на диван и стали ждать, пока Зак начнет говорить.

– Я не могу даже сидеть, – извинился тот. – Слишком замерз и расстроен.

– Господи Боже, что Габби натворила на этот раз? – спросил Алекс. – Неужели дело так плохо?

– Настолько плохо, что я не смогу остаться и провести Рождество с вами, – проворчал Зак. – Я должен буду вернуться в Лондон. Вчера я получил от Габби письмо. Она помолвлена!

– Помолвлена? – Бесс подняла голову и пристально посмотрела на деверя. – Признаюсь, я удивлена, но новость о помолвке обычно считается хорошей, Зак. Почему ты так расстроен? У тебя есть какие-либо возражения против этого джентльмена?

– Ходят слухи, что он игрок и распутник, – с отвращением сказал Зак.

– Известны случаи, когда люди, имеющие плохую репутацию, исправляются, – сказал Алекс, кидая на Бесс лукавый взгляд.

– Мы, ее семья, ровным счетом ничего не знаем об этом человеке. Будь проклят тот день, когда я позволил миссис Тэвисток отпустить Габби с ее тупоголовой сестрой. Извини меня, Бесс, но у твоей тети Клариссы ума не больше, чем у младенца.

– Я уверена, что мама рассчитывала на то, что Мурреи, с которыми она близко сошлась в Лондоне, будут компенсировать неопытность тети Клариссы, – успокоила его Бесс. – Кроме того, тетя Кларисса не так уж и плоха, Зак. А что говорят об этой партии Мурреи? Они написали маме?

– Да, написали, – резко ответил Зак. – Сразу скажу тебе, что они одобрили выбор Габби. И кажется, их мнение оказалось для твоей матери решающим. Она положительно влюбилась в этого парня, хотя до этого никогда его не видела!

– Ну, мама еще успеет это сделать, – сказала Бесс. – Помолвка это ведь еще не замужество. У нас еще будет время встретиться с ним. Кто он такой?

– Его зовут Рори Камерон, маркиз Лорн. У него замок в Пертшире.

– Я слышал об этой семье, – сказал Алекс, потирая подбородок. – Покойный маркиз был вполне уважаемым человеком. Правда, ходят слухи, что теперешний маркиз несколько распущен.

– Но о каком же титулованном, богатом молодом человеке в наше время не говорят подобных вещей, – с оптимизмом возразила Бесс. – Кроме того, как сказал Алекс, у нас будет возможность до замужества Габби встретиться с маркизом. И тогда, если мы решим, что она сделала неподходящую…

– Дай Бог, если у нас будет возможность встретиться с ним, – прервал ее Зак. – В Шотландии, для того чтобы связать себя брачными узами, достаточно обменяться клятвами в присутствии двух свидетелей. По их законам не требуется ни предварительного опубликования, ни оглашения. Если этот парень действительно вскружил ей голову, то она может выскочить за него замуж прежде, чем мы сможем составить свое мнение и дать ей дельный совет. Письмо, которое я получил от Габби, показывает, что она влюбилась по уши. А что, если парень проигрался в пух и прах и охотится за приданым нашей дурочки?

– Успокойся, Зак, – сказал Алекс. – Может быть, Габби и притягивает к себе различные неприятности и слишком любопытна, чтобы это приносило ей пользу, но она не настолько глупа, чтобы дать так легко обмануть себя первому попавшемуся маркизу с пустыми карманами. Отдай ей должное хоть в чем-то. Бьюсь об заклад, что она ведет себя достаточно благоразумно. А в письме она, верно, допустила некоторые романтические фантазии, свойственные ее артистической натуре.

– Ну что ж, а мне моя тревога не кажется беспочвенной, – несколько раздраженно возразил Зак. – В любом случае, поскольку миссис Тэвисток по-прежнему не чувствует себя достаточно крепкой для столь трудного путешествия, а вы с Бесс заняты семейными делами, лучше всего будет, если я поеду в Шотландию и встречусь с этим парнем. – Зак начал ходить взад-вперед перед камином и теребить волосы. – Нельзя позволить, чтобы девушка совершила ошибку, от последствий которой будет страдать всю свою жизнь, – пробормотал он. – Одно дело перец в чае викария, но брак – совсем другое!

Бесс и Алекс обменялись многозначительными взглядами. Алекс деликатно кашлянул и начал говорить, тщательно взвешивая каждое слово:

– Ты прав, как никогда, Зак. Брак – дело серьезное. Мы с Бесс часто спрашивали себя, когда же Габби наконец сделает решительный шаг. У нее ведь было много возможностей для этого. Если она действительно хочет выйти замуж за Рори Камерона, я надеюсь, что тот окажется достойным и богатым человеком. Если же это не так, мы, разумеется, должны что-нибудь предпринять. Но меня изумляет другое, Зак. – Алекс поерзал на диване. – Создается впечатление, будто ты разозлился, что Габби сделала свой выбор, не так ли?

Бесс не спускала с Зака глаз. Алекс намекал на то, что чувства, которые Зак испытывает к Габриелл, несколько другие, чем чисто братский интерес. Они с Алексом даже надеялись, что красивая младшая сестра сможет вылечить раненое сердце Зака, сердце, которое страдало до сих пор, хотя прошло уже десять лет, как умерла Тэсси.

– Не понимаю, на что ты намекаешь, Алекс?

– Отлично понимаешь.

– Мои чувства к Габриелл чисто братские. За девушкой нужен присмотр. Я только хочу, чтобы все ее начинания благополучно заканчивались. Представляет ли она себе, как далеко от нас окажется там, в Пертшире, в Шотландии?

Повернувшись к ним спиной, он оперся рукой о каминную полку, Алекс и Бесс вновь обменялись многозначительными взглядами.

Видя, что Зак остается все в том же положении, Бесс встала и положила руку ему на плечо.

– Габби должна быть счастлива иметь такого друга, как ты, Зак. И мы рады, что ты едешь в Шотландию, чтобы встретиться с ее нареченным. Я уверена, что твое одобрение для нее важнее всего. И если после встречи с маркизом ты согласишься с ее выбором, все мы будем очень рады.

Зак положил ладонь на руку Бесс.

– Спасибо, Бесс, – сказал он. – Не беспокойся. Я прослежу за тем, чтобы Габби не совершила ужасной ошибки. Мне страшно даже подумать о том, что она может оказаться несчастной.

После ужина Алекс и Бесс стояли у окна в спальне и смотрели в окно. Снегопад прекратился, и они надеялись, что утром Зак доберется до Годстона без приключений.

Бесс прильнула к груди мужа, который крепко обнимал ее.

– Я желаю Заку всего самого лучшего, – сказала она. – Интересно, сколько времени ему понадобится, чтобы понять, что он любит Габби? А когда поймет, то признает ли это?

– Молю Бога, чтобы признал, – сказал Алекс со вздохом. – Он заслуживает хоть немножечко счастья. Как ты считаешь, Габби специально придумала эту историю, чтобы привести его в чувство?

Бесс нахмурилась.

– Не знаю, но если даже ее помолвка с другим не заставит нашего дуралея взглянуть правде в глаза, то ничего больше уже не поможет. Как ты думаешь, с ней ничего не случится?

– Нет. Я не раз встречался с Мурреями. Джордж является членом моего клуба и частенько бывает там во время моих визитов.

Мне кажется, что он оправдает доверие твоей матери. Кроме того, через два дня Зак будет там и проследит за тем, чтобы этот жених исчез без следа.

Бесс вздохнула и еще плотнее прижалась к мужу.

– Ты прав. Зак заслуживает того, чтобы быть счастливым. И Габби тоже.

– Да. Но все мы должны сами завоевывать свое счастье, только тогда оно будет настоящим. – Алекс повернул Бесс к себе лицом и улыбнулся. – Мне счастье принесла ты, Бесс.

– А мне ты, Алекс, – прошептала она, подставляя ему губы.

И они поцеловали друг друга.