Выбрать главу

Хантер решил изобразить, будто ему ничего не известно:

— По какому объявлению?

Ками одарила его ослепительной улыбкой:

— Мы ищем няню. К сожалению, не так много любителей сельской жизни в горах Колорадо.

Хантер взглянул на Дани:

— А ваш… Не может ваш бывший…

— Нет! — Три взрослых голоса взорвались одновременно.

— Об этом не может быть и речи, — тихо сказала Дани после краткого молчания.

Отлично! Значит, бывший муж — не особенно важная фигура в этом семействе.

— Может, я смог бы помочь? — Хантер прикусил язык, но было уже поздно.

Все взгляды обратились к нему.

— Поясни, сынок, — проговорил наконец Эймос.

На лбу Хантера выступил холодный пот. Как назло, в голову ничего не приходило.

Он осторожно положил вилку рядом с тарелкой и аккуратно свернул салфетку, пытаясь выиграть время. Не помогло, голова казалась на удивление пустой.

Молчать дальше было нельзя.

— У меня в жизни сейчас небольшая пауза. И что?

— Я на распутье между двумя большими проектами.

— Вы знаете, как найти няню? — недоверчиво спросила Дани.

— Не совсем.

Ками откинулась на спинку стула с иронической улыбкой. Значит, она поняла, что он блефует. Ну ничего, он ей сейчас покажет! Никто не может сказать, что Хантер Кинг не отвечает за свои слова.

— Я хотел сказать… у меня есть опыт обращения с детьми. — Это даст ему как минимум пару недель. — Я как раз мечтал найти тихое место, чтобы немного отдохнуть.

В ушах звенело. Ты сума сошел. Хантер проигнорировал голос здравого смысла.

— Давайте договоримся так. — Он пристально посмотрел в подозрительно прищурившиеся глаза Дани. — Я согласен быть вашей няней на три мои свободные недели за питание, проживание и отдых в вашем доме.

Дани открыла рот.

Ками выплеснула кофе на стол, захлебнувшись от хохота. Хантер и Дани молча и серьезно посмотрели на нее.

— Ой, извините… не могу… Видела бы ты свое лицо, Дани! — Ками приложила к лицу салфетку и вновь залилась смехом.

— Бывают няни-мужчины, мам? — заинтересованно осведомился Дрю.

Дани обвела взглядом стол: ее развеселившаяся сестра, полные любопытства дети и ухмыляющийся отец — все ждали ее ответа.

Она строго посмотрела на него:

— У вас есть опыт и рекомендации?

Господи, она приняла это всерьез! Он не знал, что ответить. Врать не хотелось… хотя секретарша быстро набросает ему симпатичное резюме и пару подходящих писем.

— Опыт и рекомендации? Разумеется. — Он посмотрел на нее, стараясь угадать ее мысли. Могу попросить, чтобы их сегодня же выслали по факсу. У вас есть факс?

Эмма подбежала к матери и приникла к ней:

— Мам, пожалуйста! Он не такой ужасно старый и ничем не воняет.

— И мы можем повести его к запруде, если ему станет скучно. — Дрю просительно улыбнулся Дани.

Дани перевела взгляд с раскрасневшихся детских мордашек на лицо Хантера:

— И вы умеете готовить и стирать?

— Конечно. Вполне сносным образом. — Господи, только не это!

Дани прикусила губу, и Хантер поспешно отвел взгляд, стараясь не думать, каково бы это было — почувствовать ее зубки на своей коже…

— Ладно, договорились, — кивнула она.

Хантер перевел дыхание.

— Вы приняты на испытательный срок на одну неделю. Приступите завтра — после того, как я взгляну на ваши рекомендации. — Она по-прежнему, казалось, сомневалась. — А сегодня, дети, еще на один, последний, день — к Милли!

Дети в унисон застонали.

Ками рассмеялась.

— В этой семье вечно что-нибудь происходит.

Хантер попытался выдавить улыбку. Во что он ввязывается? Но, похоже, он уже знал ответ.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Хантер извинился и бросился наверх, ему срочно требовался сотовый. Теперь, когда он сделал первый шаг, надо как можно быстрее обзавестись резюме и рекомендательными письмами.

Он набрал номер своего офиса и услышал в трубке голос всегда готовой помочь Хестер Смит:

— Рекламная компания Кинга. Что вам угодно?

— Хестер, это я.

— Но почему вы разговариваете шепотом, сэр?

Почему шепотом? Он заговорил громче:

— Мне нужны кое-какие бумажки. Резюме и пара рекомендательных писем.

— Для кого, сэр? — Голос секретаря оставался ровным, ни малейшего признака любопытства.

— Для меня.

Хантер услышал, как на другом конце провода свалилась телефонная трубка. Впрочем, ее тотчас подобрали.

— Это довольно трудно объяснить, мисс Смит. К тому же дело довольно конфиденциальное. — Хантер объяснил, что ему требовалось. — Никакой прямой лжи, просто немного приукрасьте правду.