Выбрать главу

- Кто это?

Слуга низко поклонился.

- Ваш отец, миледи.

- Мой отец! - Вздрогнув, Аманда вскочила, опрокинув чернильницу, девушка занималась бухгалтерскими книгами. Ни она, ни Кэссиди не заметили пролившихся чернил. - Он прибыл.., один? - спросила она. Побережье теперь было опасным для Найджела Стирлинга. Он, как она слышала, отсиживался на реке вместе с лордом Данмором и... Робертом Тэрритоном.

- Его корабль пришвартовался в наших доках. Военный корабль Аманда сразу поняла, почему Стирлинга не растерзали при первом же появлении. Нервно закусив нижнюю губу, она пожала плечами и глубже уселась в кресле. У нее не оставалось другого выхода, кроме как встретиться с отцом. Она не была уверена, что Кэссиди поймет это.

- Зови, - приказала она.

Тот метнул на госпожу быстрый осуждающий взгляд. Он не понял.

В ней мгновенно закипел гнев. Неужели ни Кэссиди, ни остальные не могут понять, что она просто пытается спасти дом?

Они не в силах сопротивляться Стирлингу и пушкам его корабля.

Аманда не собиралась умолять Кэссиди верить ей или понимать ее мотивы. Остановив на нем спокойный взгляд, она ждала.

Слуга резко повернулся на каблуках и вышел из гостиной. А несколько мгновений спустя вошел отец. Он появился один, но едва переступил порог, как она услышала за окнами какой-то шум. Аманда поспешила к окну и, выглянув, увидела взвод королевских моряков, выстроившийся во дворе.

Она обернулась и взглянула на отца:

- Что ты здесь делаешь?

- Как всегда высокомерна, словно принцесса, да, дочь? Знатная леди. Нет чтобы сказать: "Добро пожаловать, папа", или: "Как поживаешь, папа?" Сразу в лоб: "Что ты здесь делаешь?" Что ж, принцесса, для начала я попробую замечательного бренди вашего супруга. - Стирлинг подошел к столику красного дерева и плеснул себе из графина. Затем с удобством устроился в кресле с другой стороны стола. - Мне нужны новые сведения.

- Ты сошел с ума...

- Я сожгу и сровняю с землей это поместье."

- Жги!

- Как? Драгоценный Камерон-Холл твоего муженька? - с издевкой произнес Стирлинг.

- Он предпочтет, чтобы сгорел дом, нежели чтобы я хоть что-то рассказала тебе!

- Вот как дочь! Ты влюбилась в этого мошенника! - Найджел, глядя на нее в упор, со стуком поставил стакан на стол. - Тогда давай повысим ставки, принцесса. У меня в руках Дэмьен. Если ты не согласишься сотрудничать со мной, я буду долго пытать его, а потом перережу глотку.

Аманда почувствовала, как кровь отхлынула от лица. Стук сердца стал таким громким, что чуть не оглушал ее.

- Ты лжешь! - обвиняюще выкрикнула она.

Но скорее всего это было правдой. Уже очень давно она ничего не слышала о своем кузене.

Стирлинг откинулся на спинку кресла.

- Этот глупый мальчишка оказался в Массачусетсе во главе отряда, спешившего к Бостону. Его взяли в плен, но скоро выяснилось, что он мой родственник. Принимая во внимание мои заслуги перед короной, старший офицер посчитал, что дорогого мальчика - родственничка, понимаешь ли, - нужно передать мне. Я встретил его как давно потерянного брата, прежде чем швырнуть в трюм. - Стирлинг, улыбаясь, сверлил Аманду взглядом.