При этой мысли Мэгги довольно громко фыркнула и стала озираться, раздумывая, куда ей бежать. Нет, она сбежала из своего заточения совсем не для того, чтобы быть пойманной! Она рассмотрела варианты своих возможных действий. Первый — это бежать. Но она уже знала, каково это — бегать по мокрому, густому лесу, где каждый сучок и каждая ветвь так и норовят вцепиться в твое платье. Этот вариант отпадал. Оставалось прятаться. Встав на колени, она поползла к ближайшему от дерева кусту.
Глава 4
— Эй, кто там? У вас неприятности?
Мэгги нахмурилась и отвела от лица одну из надоедливых веток, слушая призывы мужчины из своей засады. Потрясающе! Странствующий рыцарь, готовый выручить даму из беды. «Будь я только уверена, что это именно так», — подумала она и сморщила нос, учуяв неприятный запах. Секунду она удивленно пыталась определить его источник, однако ее отвлек хруст ветвей и шелест опавших листьев под ногами приближавшегося к ней спасителя.
— Эй, вы меня слышите? Могу ли я быть вам полезен?
Мужчина прокладывал себе дорогу сквозь густые заросли. Вскоре он очутился совсем рядом с Мэгги и, пройдя мимо нее, двинулся дальше. Затаив было дыхание, Мэгги глубоко вздохнула. И только теперь, снова вдохнув полной грудью, она опять почувствовала тот запах, что минуту назад потревожил ее обоняние. Теперь ей казалось, что он становится резче.
«Боже милостивый, что это?» — думала она, подняв руку к лицу, чтобы отогнать его подальше. Вонь увеличилась десятикратно, и только тогда Мэгги заметила, что рука ее испачкана навозом. Она удивленно разглядывала руку, постепенно осмысливая ситуацию.
Ужас сковал ее, она перенесла вес своего тела на грязную руку и, подняв другую, увидела, что и та пострадала не меньше. Господи, не может быть! Впопыхах она залезла прямо в кучу оставленных каким-то животным экскрементов! По телу ее прошла мелкая дрожь, Мэгги съежилась от отвращения и принялась судорожно вытирать вымазанные пальцы о землю и опавшую листву, стараясь избавиться от мерзкой субстанции.
— П…простите. Все в порядке?
Голос раздался прямо из-за ее спины, что заставило Мэгги повернуть голову. Поглядев сквозь листву, она лишь теперь поняла, что кусты были недостаточно высокими, чтобы укрыть ее от постороннего взгляда. В высоту они доходили только до уровня ее бедер. А потому видимость — особенно учитывая, что на ней было ярко-розовое платье, — оказалась превосходной. Несомненно, в эту минуту своими метаниями она напоминала птицу. Она сама служила маяком для человека, от которого пряталась. Нет, сегодня удача решительно обходила ее стороной.
— У вас что-нибудь случилось?
Мэгги чуть не рассмеялась, услышав этот учтивый, заботливый вопрос. Уверяя себя в том, что реакция ее вызвана не истерикой и чувство юмора, не изменившее ей в такой сложной ситуации, безусловно, хороший признак, она вежливо ответила:
— Ничего особенного, но благодарю вас за беспокойство.
— Понятно. Тогда можно узнать, что вы здесь делаете?
«Наверное, это самая унизительная беседа в моей жизни», — подумала Мэгги, судорожно соображая, какое объяснение одновременно могло бы показаться человеку достаточно убедительным и дало бы ей возможность от него избавиться. Разговор с ним, в то время как она сидела в кустах словно в ловушке, казался ей совершенно невыносимым.
«В твоем духе, Мэгги!» — вспомнился полный сарказма голос брата, и она мысленно выругалась. Нет, не она впутывается в истории. Проблемы сами находят ее.
— Я наблюдаю за птицами, и, боюсь, ваше присутствие может их вспугнуть, — выпалила Мэгги.
— Тогда, если вы наблюдаете за птицами, возможно, вам следует смотреть наверх? — осведомился собеседник.
Мэгги от души пожалела, что не может сама себе дать увесистый пинок. Мыслить рационально под таким давлением она была не в состоянии.
— Да, конечно. Я и смотрела. Но дело в том, что я… — Она попыталась придумать более или менее приличную отговорку и с радостью ухватилась за первое, что пришло ей в голову. — Я кое-что уронила. Свою… эээ… шпильку! — с энтузиазмом фантазировала Мэгги. — Ах, вот она, нашла. Спасибо вам. Все в порядке. Вы можете продолжить свой путь. — Мэгги надеялась, что это подействует, однако последовавшая за ее словами тишина говорила об обратном. Мужчина не двинулся с места.
— Я был бы счастлив помочь вам подняться на ноги теперь, когда шпильку свою вы нашли.
Мэгги вздохнула и мысленно оценила ситуацию. Совершенно ясно, что человек этот не поверил ни единому ее слову, и вполне очевидно, что так просто он не уйдет. Вылезти из кустов и предстать перед ним было единственным, что она могла сделать. Мысль об этом заставила Мэгги поежиться, но, сделав глубокий вдох, она принялась выбираться из кустов… вскоре, однако, остановилась, когда волосы ее зацепились за ветку.
— Что-нибудь снова не так? — любезно осведомился мужчина, когда она замерла, издав протяжный болезненный стон. — За что-нибудь зацепились?
— Боюсь, что да, — ответила она, опершись на одну руку, пытаясь тем временем освободиться при помощи другой.
— Возможно, я могу помочь вам, — услышала она и почувствовала, как он взял ее за бедра. Мэгги даже не успела выразить возмущение. Мужчина сам вовремя понял, что выбор его, мягко говоря, неуместен, и поспешно переключился на ее лодыжки. Что, впрочем, по ее скромному мнению, было ничуть не лучше. Земля ушла у нее из-под ног в тот момент, когда он стал помогать ей, и она закричала от боли — прядь ее волос резко оторвалась от ветки, возможно, частично оставшись на ней. Точно она сказать не могла. Мэгги попятилась, благодаря чему ее юбка — также зацепившись за ветки кустов — задралась вверх, и когда девушка выбралась из своего укрытия, прикрывала лишь фасад хозяйки, одновременно образовав над ее головой своего рода палатку.
— О Боже! — Ноги ее подкосились, и мужчина бросился к ней, отцепляя подол от назойливого кустарника, в то время как Мэгги прилагала неимоверные усилия к тому, чтобы подняться. Боже всемилостивый! Угодить в звериные отходы — так могло повезти только ей! Мэгги встала на ноги.
Выпрямившись, она подняла руку, чтобы убрать волосы с лица, однако, в очередной раз взглянув на ладонь, остановилась.
— О, да вы испачкали руки. — Спаситель извлек из кармана носовой платок и принялся вытирать ее пальцы.
Мэгги открыла, а затем снова закрыла рот. Что она могла сказать? Останавливать мужчину и просить его не портить изящного кусочка ткани было уже поздно, поэтому, пока он очищал ее руки от грязи, она предпочла хранить молчание. Мэгги внимательно смотрела на него. Прежде она лишь мельком взглянула на своего кавалера, а потому к его привлекательности оказалась совершенно не готова.
Высокий, стройный, с песочно-русыми волосами и чарующей — это в данный момент слегка настораживало — улыбкой. Что касается возраста, то скорее всего Джеральд, останься он в живых, был бы сейчас ровесником этого человека. А именно, он был на три-четыре года моложе того, кто ее похитил.
— Боюсь, это все, что можно в данный момент сделать, — виновато сообщил он, отпустил ее руку и сунул платок снова в карман. — Что-то не так?
Мэгги старалась не чувствовать своей вины за то, что и его жилет теперь испачкан. Ее поразило, что мужчина не особенно обеспокоен тем, в чем именно были вымазаны ее ладони, однако Мэгги и сама уже не чувствовала мерзкого запаха, а потому предположила, что не почувствовал и он. Похоже, основную гадость ей удалось-таки отчистить самой, а то, что осталось, по виду и правда скорее напоминало обычную грязь.
Поняв, что он ожидает ответа на поставленный им вопрос, Мэгги покачала головой, убрала волосы с лица, а затем выпрямилась со всем достоинством, какое только могла ощутить в себе в эту минуту.