Нельзя сказать, что сама Натали являла собой образец осторожности и здравомыслия. Она почти при каждом горячем желании Райдера позволяла ему увлекать себя в постель. Это и пугало, и зачаровывало ее. В его объятиях она обнаруживала в себе столько распутства и безрассудности, что потом сама поражалась. Ей совсем не хотелось, чтобы эти черты ее натуры проявлялись в жизни, но, как видно, упрятать их до глубокой старости не удалось. Поэтому Натали радовалась, что они наконец-то приближаются к Лондону и что заканчивается ее мучительное путешествие в одной каюте с Райдером. Может быть, теперь она полностью придет в себя. Хотя порой подобная перспектива казалась ей весьма сомнительной.
Во время этого путешествия Натали дважды оказывалась под воздействием неодолимой страсти к Райдеру. Первый раз – когда на нее напал таракан. Второй раз – когда среди ночи порывом ветра вдруг шхуну резко качнуло. Так резко, что Натали слетела с койки и оказалась на Райдере. Он вскрикнул от боли.
– Где я сделала тебе больно? – обеспокоенно спросила Натали.
– Сейчас я покажу тебе это место, – произнес он, морщась, и подтолкнул ее руку к своей промежности.
Натали от неожиданности заколебалась, но это колебание длилось считанные мгновенья… Следующее, что запомнила Натали, это свои, страстно целующие Райдера губы, свои обвившиеся вокруг его шеи руки, свою поднятую рубашку…
А однажды Райдер неожиданно застал ее во время переодевания. На ней оставались только панталоны и лифчик. Она как раз склонилась над сундуком в поисках чулок. Войдя в каюту, Райдер просто посмотрел на нее. Он стоял у двери и смотрел, но Боже, какой это был взгляд! Огонь, желание, призыв – все это прочитала Натали в его пламенных глазах. И она не выдержала, хотя потом стыдилась этого. Сначала она уронила чулок. Райдер поднял его и подал ей. Их руки соприкоснулись и при этом что-то произошло. Натали безоглядно и сладострастно отдалась ему…
Каждый раз после бурного приступа страсти Натали замыкалась и не позволяла Райдеру даже упоминать о том, что произошло. Это вызывало у него недоумение и даже раздражение. Он начинал горячиться и убеждать ее, что он не может не восхищаться ею и не говорить об этом.
Ей пришлось признаться самой себе, что за время путешествия она привязалась к нему больше, чем того хотела бы. И перед нею все чаще вставал вопрос: как им вести себя в Лондоне? Конечно, было бы лучше жить в городе раздельно, но как преодолеть желание видеться? Вместе с тем, постепенно заявляли о себе и другие важные вопросы, которые по мере приближения к Лондону превращались в проблемы. С тех пор как судно пересекло Ла-Манш, Натали все чаще задумывалась о тете Лав, своем отце. С ним, судя по всему, предстоит немало хлопот. За минувшие четыре года его состояние, наверное, заметно ухудшилось.
Звук упругого удара за спиной заставил Натали оглянуться. Это Райдер, спустившись с мачты, спрыгнул на палубу. Улыбаясь, он направился к Натали. Она невольно залюбовалась им. До чего же он красив с его длинными черными волосами, которые так выразительно подчеркивали благородство его патрицианского лица, с его могучим мускулистым торсом, мощь которого угадывалась даже под свободно облегавшей рубашкой. Но для Натали не оставалось незамеченным его слегка задумчивое выражение лица. Ей хотелось верить, что Райдер в эти дни страдает так же, как и она, хотя она прекрасно понимала, что нельзя требовать от него так много.
Подойдя к Натали, Райдер потер свою щеку, на которой за время путешествия отрос бакенбард.
– Думаю, надо пойти вниз, побриться, завязать сзади волосы и одеться поприличнее, чтобы не слишком испугать бедную «нонну», – сказал он, подмигнув Натали.
Она с трудом выдавила из себя улыбку и кивнула головой.
– Чувствуется, ты рад предстоящей встрече со своей бабкой, верно? – спросила она.
– Да, я даже намерен остановиться у нее, – подтвердил он. – А ты, наверное, будешь жить у своего отца?
– Конечно, – утвердительно кивнула она. – Его дом находится на Девоншир-террас, это рядом с Реджент-парком.
Еще раз подмигнув ей, он протянул руку и нежно провел по щеке Натали. К удивлению Натали, его лицо при этом погрустнело.
– А знаешь, я буду скучать по тебе, – признался он.
В его голосе звучали грусть и нежность, так что Натали захотелось расплакаться. Но она сдержалась и перевела все в шутку.
– О, это не похоже на лорда Ньюбери! – воскликнула она, картинно вскинув руку. – Я была уверена, что он сразу же по прибытии в Лондон устремится к новым победам..
Судя по нахмуренному выражению лица лорда, высказывание Натали не доставило ему удовольствия.
– В настоящее время я не испытываю такого желания, – проворчал он. – Меня вполне устраивает одна победа – над мисс Десмонд. А вы, чувствуется, стремитесь побыстрее избавиться от меня? Я мог бы поклясться, что за последние недели ни разу не свернул с пути исправления, который вы мне определили.
При этих словах щеки Натали ярко вспыхнули.
– А я как раз в течение этих недель поддалась искушению отступить от пути истинного, – с игривой улыбкой произнесла она. – Это произошло раз или два.
– Или три, или четыре… – в тон ей продолжил он.
– Но это вовсе не значит, что я готова предложить тебе себя в качестве любовницы, – закончила она шепотом, который Райдеру показался громче пушечного выстрела.
В течение некоторого времени Райдер ничего не мог сказать, настолько он оказался ошеломлен. Услышать такое от нее после всех минувших ночей, которые убедили его в безраздельной и полной власти над Натали… Овладев собою, Райдер хмыкнул.
– Зачем же, Натали, ты снова бросаешь мне вызов? – произнес он как можно спокойнее. – Держи себя в руках, дорогая. Я пока воздержусь от того, чтобы вводить тебя в жизнь малого света. Потому что…
Здесь он сделал эффектную паузу, окинул Натали плотоядным взглядом и картинно вздохнул.
– Потому что ты была такой очаровательной соседкой по каюте, особенно, когда падала с койки, – закончил он.
Натали не сразу решила, как ей отнестись к сказанному им, настолько противоречили друг другу его слова и взгляд.
– Тем более к лучшему, что мы больше не будем находиться в одной каюте, сэр, – сухо и резко произнесла она.
– Почему это? – игриво спросил он.
– Ты прекрасно знаешь, почему, – спокойно ответила она. – У тебя нет намерения жениться, я тоже не собираюсь выходить замуж. Поиграли в любовь и хватит!
Райдер приоткрыл рот, хотел что-то сказать, но издал лишь неопределенный звук. Впервые он встретил девушку, которая после такого проявления его власти над нею небрежно отталкивала его.
– В некоторых отношениях мы действительно очень похожи друг на друга, – только и нашелся он что сказать.
Натали отвернулась, давая понять, что он больше не представляет для нее интереса. Райдер тяжело вздохнул и некоторое время потоптался на одном месте. Затем зашел сбоку и дотронулся до кончика ее носа.
– Но, надеюсь, мы будем видеться, милая? – спросил он, непроизвольно заискивая. – Кроме того, наши поиски тети и контрабандистов только начинаются здесь.
Она подняла на него глаза и несколько секунд пристально вглядывалась в его лицо.
– Райдер, – произнесла она, усмехнувшись. – Я не намерена больше принуждать тебя соблюдать условия нашей сделки. Если ты хочешь быть свободным от обязательств, будь таковым!
Он нахмурился и подозрительно посмотрел на нее.
– Мне кажется, у тебя что-то есть на уме, милая.
– У меня? Ничего.
– Нет, есть! И потом, я вовсе не собираюсь устраняться от поисков. Значит, я буду соблюдать условия нашей сделки, к чему бы это ни привело.
Она отвела глаза в сторону и мысленно улыбнулась. Она ожидала от него все-таки худшего по отношению к себе после прибытия в Лондон. Однако, несмотря на его безнравственное поведение на шхуне, сейчас он доказал, что дорожит своей честью. Впрочем, в следующую секунду трезвый ум Натали выдвинул совсем иное объяснение преданности Райдера – просто на шхуне он не до конца удовлетворил свою страсть к ней.