– Откуда у них такие необычные имена? – произнесла она, еще не зная, как вести себя дальше.
Он хмыкнул, поскольку прежде имена этих девушек интересовали его меньше всего.
– Думаю, что это семейная традиция, – подумав, ответил он. – Все три девушки – племянницы хозяйки. Со временем они, наверное, станут владельцами этого заведения.
На лице Натали отразилось чувство отвращения.
– При одной только мысли об этом становится тошно, – возмущенно произнесла она. – Развращать своих племянниц! И как подумаю о том, что ты тоже…
– Но это было давно! – перебил он ее. – Больше этого нет и не будет.
Он сбросил рубашку и с вожделением посмотрел на горячую ванну.
– А сейчас как хорошо было бы, если бы ты поскребла мне спину! – мечтательно произнес он. – Если ты будешь хорошей девочкой, то я не буду тебя шлепать.
– А как хорошо было бы, если бы ты пошел к черту! – сердито ответила Натали.
Он усмехнулся и сбросил с себя остатки одежды. Как ни хотелось Натали прибить его, она не могла отвести глаз от его великолепно сложенного тела. Весь он состоял из мощных мускулов и эластичной кожи. Вот он, морщась от боли, пошел к ванне и стал осторожно забираться в нее. При этом у Натали появилось некоторое сочувствие к нему, и она подумала о том, что, может быть, все-таки надо подойти к нему и помочь.
Но тут раздался стук в дверь. Натали энергично подошла и распахнула ее. На пороге стояла Фелисити с улыбкой во все лицо.
– Что еще надо? – недовольно спросила Натали.
– Тетя Фэвор говорит, что мы можем почистить и развесить у огня для просушки одежду его светлости.
– Отлично, – сухо сказала Натали.
Собрав смердящую одежду Райдера, она сунула охапку в руки девушки. Едва она закрыла дверь, как в ванной раздался невыносимо громкий смех Райдера.
– Ты сердишься еще на меня, дорогая? – спросил он.
Она обернулась и сердито сдернула с головы шляпу с вуалью.
– О чем ты только думаешь? – с негодованием произнесла она. – Не могу поверить, что ты посмел привезти меня в этот мерзкий бордель. Не говоря уже о том, что ты продемонстрировал мне своих бывших шлюх.
Он подмигнул ей.
– Но ты, видно, забыла о моей тайне, а?
– Ты, видно, человек, который любит делиться с женщинами своей тайной, а?
– Особенно с тобой. Вернее сказать, только с тобой.
Натали почувствовала, как совсем некстати ее вдруг охватило возбуждение.
– Я в это поверю только тогда, когда смогу убедиться, – язвительно заметила она.
Он вскинул брови и плотоядно улыбнулся.
– Моя леди хочет, чтобы ей это продемонстрировали?
– Мой лорд напрашивается еще на один синяк?
Он невозмутимо протянул ей кусок мыла.
– Почему бы тебе не подойти и не намылить мне шею?
– Ну, если ты согласен на головомойку, то я ее тебе устрою, так и быть.
Он понюхал одну из прядей своих волос и поморщился.
– Тут головомойка будет как нельзя кстати, потому что пахнет чем-то похуже, чем тухлая рыба.
Натали опустилась на колени рядом с ванной и намылила его распущенные волосы. Он откинулся назад и лежал с выражением величайшего блаженства на своем благородном лице. Губы Натали вдруг моментально стали сухими, как только она оглядела его с головы до ног. Несмотря на то, что вода искажала пропорции тела, оно оставалось красивым и под водой. Красивой была грудная клетка, красивыми – ноги, толстым и красивым казался член. У Натали возникло желание взять его в руки, но она напомнила себе, что этот распутник достоин осуждения за то, что привез ее в это непристойное заведение.
Заметив ужасные синяки на его ногах и плечах, Натали почувствовала, что гнев проходит, уступая место нежности и желанию. Ведь, в конце концов, это ее дела он старался уладить сегодня вечером. Кроме того, Натали почувствовала большое облегчение, убедившись, что он все это время не пользовался услугами шлюх.
Натали поймала себя на мысли, что начинает думать о нем как о своем мужчине. Ну и ну! Точно так же она могла думать о том, чтобы обладать луной, звездами или дикими лошадьми, которых видела однажды на пустоши.
Но сегодня он еще принадлежал ей? Да, принадлежал. Эта коварная мысль подействовала на нее почему-то возбуждающе. Натали положила мыло и запустила пальцы в густую, шелковистую массу его волос. Райдер стонал от удовольствия.
– Ах, милая, как чудесно!
Ощутив истому в его голосе, Натали с учащенно забившимся сердцем продолжала медленно перебирать его волосы. Желание овладевало ею все сильнее, и, как ни странно, непристойная обстановка, в которой она оказалась, еще больше обостряла чувства. В ее руках появилась дрожь.
Дрожащими руками она мыла Райдера. Ее пальцы скользили по его коже, по великолепным мускулам. Отвести взгляд от его тела было выше ее сил. Время от времени она невольно бросала взгляд на похотливо-алую постель. Кое-что ее там заинтересовало.
– Как ты думаешь, для чего это зеркало над кроватью? – спросила она, когда любопытство совершенно одолело ее.
Райдер разразился смехом.
– Натали, милая, неужели у тебя так мало воображения?
Она схватила кувшин с водой, оставленный одной из женщин, и обрушила на Райдера целый водопад. А потом стояла и смотрела, посмеиваясь над тем, как он фыркал, кашлял, ругался и протирал глаза.
– Теперь скажешь, для чего это зеркало? – спросила она угрожающе.
Райдер встал. Вода струилась по его великолепному телу, прекрасному в своей наготе. Он посмотрел на Натали взглядом, который одновременно пугал и возбуждал ее.
– Думаю, это лучше показать, – многозначительно произнес он.
Натали протестующе вскрикнула, когда он, выйдя из ванны, направился к ней. Затем стиснул ее в объятиях и, как она ни отбивалась, отнес на постель. Там, смеясь, он придавил ее своим телом и поцеловал. Его нагое мокрое тело будоражило ее и возбуждало.
– Ты привез меня сюда для того, чтобы снова соблазнить, так ведь? – спросила она.
– Мисс Десмонд, наконец-то вы это заметили, – ответил он с улыбкой.
Тем временем Райдер неторопливо обследовал языком ее ушко.
– Ах ты распутник!
– Да. И может быть, занятия любовью помогут тебе найти свое место и положат конец твоим проказам.
– И это ты говоришь о проказах!..
Она не успела договорить, как ее губы оказались в плену его губ, и у нее вырвался сдавленный стон наслаждения. Она отбросила свою сдержанность. А Райдер спустил ее платье с плеч и целовал ее грудь, легонько покусывая мягкую нежную плоть. И все стаскивал, стаскивал с нее одежду. Голова Натали кружилась от блаженства. Ее пальцы погрузились в его мокрые волосы.
В следующее мгновенье он оказался сверху. Его глаза смотрели прямо ей в зрачки, а черты его лица от невероятно сильного желания моментально заострились. Удивительным образом его лицо выражало одновременно страсть и нежность, неудержимое желание и волю. Он еще не входил в нее.
Натали показалось, что если он не возьмет ее сейчас, то она сойдет с ума.
Райдер погладил ее по щеке и улыбнулся.
– На прошлой неделе я поделился с тобой одной своей тайной, – прошептал он. – Сегодня я хочу, чтобы ты раскрыла мне свою.
– Какую? – тоже шепотом спросила она.
Он наклонился, поцеловал мочку ее уха, и она вздрогнула.
– Отдайся мне, – охрипшим вдруг голосом потребовал он. – Ты никогда не раскрываешься до конца. Не бойся до конца быть со мной, дорогая.
Его слова возбуждали ее до лихорадочного состояния. Ее дыхание стало прерывистым, однако она еще пыталась протестовать.
– Не знаю, что ты имеешь в виду.
– Знаешь.
Он немного отодвинулся и посмотрел на нее пламенным взором.
Подняв глаза вверх, она поняла, что действительно знает. Ее сердце забилось в восхитительном предчувствии. Но где-то в глубине сердце щемяще пульсировало, что он требовал от нее так много, а сам собирался дать так мало.
– Значит, я должна пожертвовать собою полностью, без остатка, чтобы подарить тебе еще одну ночь страсти? – спросила она с неуверенностью и затаенной болью.
Выражение его лица стало вдруг неуместно серьезным.
– Боюсь, что одной ночи будет мало, милая… Думаю, что понадобится год ночей… Может быть, целая жизнь таких ночей.