Выбрать главу

— Ты — пленник, — просто заявляет она. — Хочешь ли ты и дальше оставаться им? — Стерлинг фыркает и закатывает глаза. Я тихонько смеюсь. Может ли он быть еще более упрямым? Шарлотта не отступает.

— Ты построил все эти стены, думая, что они защитят тебя, но ты не понимаешь, что сам себя заточил во тьму. Теперь я знаю, что ты будешь бороться со мной на каждом шагу, пока я пытаюсь помочь тебе, но, если понадобится, я сама тебя раздену.

— Откуда ты это знаешь… про тьму? — Он смотрит на нее так, словно вдруг осознал, что она не плод его воображения.

— Я была в такой же темноте, — говорит она ему, дергая за джинсы. Они падают к его лодыжкам, и я мгновенно отворачиваюсь, жалко краснея. Шарлотта прочищает горло. О боже. Пожалуйста, пусть Стерлинг будет в боксерах. Я поворачиваю голову, и мои прищуренные глаза медленно расплываются.

— Конечно, нет, — бормочу я вслух.

Они оба смотрят на меня. Я уверена, что Шарлотта думает, что у нас со Стерлингом уже был секс. Она понятия не имеет, что мы только целовались. Один раз.

Я заставляю себя не смотреть на его пенис.

— Подними ногу, — говорит Шарлотта, наклоняясь и вытаскивая из-под его ног джинсы, упавшие вокруг лодыжек.

Стерлинг не произносит больше ни слова. Шарлотта Стивен только что показала ему, кто здесь хозяин.

Когда Стерлинг устраивается в ванне, Шарлотта собирает с пола его джинсы и приостанавливается, держа руку на дверной ручке.

— Дай мне знать, когда закончишь его купать, и я помогу тебе его вытащить.

Дверь ванной комнаты со щелчком закрывается.

Я опускаюсь на колени рядом с ванной, погружаю руки, смачиваю мочалку для мытья и намыливаю ее.

— Ты не должна этого делать, — говорит он.

— Нет, должна. Но я не оставлю тебя здесь одного.

Он наклоняется, и я приступаю к его плечам и груди. Он смотрит на меня из-под длинных влажных ресниц, а я стараюсь сохранить нормальное дыхание, ощущая руками впадины и плоскости его мышц. Я очень хорошо ощущаю ритм его дыхания, и кажется, что мы с ним едины. Он расслабляется и со вздохом опускает голову. Я отжимаю мочалку, и горячая вода струйками стекает по дуге его шеи, вниз по спине. Я наблюдаю за струйками воды.

Он самый сильный и самый надломленный человек, которого я когда-либо встречала. Но ведь у меня есть свои раны, не так ли? Как же я могу судить?

— Ложись так, чтобы я могла помыть тебе ноги, — я стараюсь, чтобы мой голос не дрогнул.

Он лежит, внимательно наблюдая за мной, его губы слегка кривятся, как будто его это забавляет. Его невероятные ямочки проявляются, заставляя сжиматься в моей груди. Я начинаю потеть, намыливаю мочалку мылом и наклоняюсь, начиная с ноги. Вода прижимает волосы на его ногах к телу. Я намыливаю и ополаскиваю его, избегая смотреть на его середину. Я не могу не прикасаться к нему во время купания. Заставляя себя думать о том, что я просто помогаю другу, обнаруживаю, что получаю от этого удовольствие, которое никак нельзя назвать дружеским.

Его бедра узкие, на твердых костях только плоть. Живот упругий.

— Это действительно беспокоит тебя, не так ли? — Его голос звучит хрипло. Один быстрый взгляд, и я вижу, что он стал твердым после того, как я его искупала. Его ноги слегка согнуты и упираются в бортики ванны, эрекция лежит на животе, длинные мускулистые руки вытянуты вдоль бортиков ванны. Мои щеки загораются, и я съеживаюсь под его пристальным взглядом. Он ухмыляется, и я понимаю, что он знает, как я возбуждена.

Опираясь предплечьями на бортик ванны, я продолжаю намыливать мочалку, которая уже пенится от обилия пузырьков. Большая рука хватает меня за руки, заставляя остановиться. Мои глаза встречаются с его глазами. Он вынимает мочалку из моей зажатой руки, позволяя ей расплескаться в воде. Его пальцы обхватывают одно из моих запястий, и он тянет мою руку к себе.

— Прикоснись ко мне, — приказывает он низким и хриплым голосом.

Костяшки пальцев стучат по двери ванной, и я мгновенно отдергиваю руку, вскакивая на ноги. Стерлинг поспешно садится в ванной.

— Уже готова его вытащить? — Шарлотта говорит через дверь.

Я в панике хватаюсь за ручку двери, чтобы открыть ее, в основном потому, что не хочу, чтобы она подумала, что что-то происходит.

— Подожди, — Стерлинг предупреждает меня, опустив глаза на свою эрекцию. — Ты должна дать мне секунду, чтобы все успокоилось.

Я судорожно подхватываю с пола полотенце и бросаю ему.

— Прикрой его, — говорю я ему.

— Хм, это не сработает. У меня будет вигвам.

Вспышка его ямочек приводит меня в ярость.