- Если я не ошибаюсь, - сказал он, - все отели расположены в этом районе. Только сейчас они погружены во мрак... Постой-ка, Делла, что там такое?
- То, что нам нужно, - ответила Делла Стрит. - Светящаяся реклама мотеля "Палм Корт".
- Отлично, - заметил Мейсон, - это означает, что у них есть свободные места, иначе рекламу бы выключили. Ну, а коли так, то дежурный не придет в ярость, когда мы его поднимем с постели... Фактически, мы можем взять для себя номера, и получится как бы одно большое семейное собрание!
Адвокат остановил машину перед зданием с надписью "Администрация", поднялся по ступенькам и нажал кнопку звонка.
Через не сколько минут открылась дверь и полусонная женщина внимательно посмотрела на ночных посетителей.
- Вам нужен коттедж? - спросила она.
- Мы хотим снять два номера, - сказал Мейсон.
- Два?
- Именно так.
- Послушайте, - сказала она, - один номер мы сдаем без всяких вопросов, не спрашивая свидетельство о браке. Но когда требуют два номера, тогда мы хотим быть уверены, что все в порядке.
- Все в порядке, - улыбнулся Мейсон, - иначе мы бы не требовали два номера. Эта женщина моя секретарша. Я адвокат и здесь по делам.
- О, извините. В таком случае действительно все в порядке. Заполните бланки, пожалуйста.
- Кстати, - сказал Мейсон. - У меня назначена здесь встреча. Какой номер занимают Девитты?
- Девитты?
- Да.
- Мистер и миссис... О, вы имеете в виду Монтроза Девитта?.. Как ни странно, у них тоже два разных номера, хотя приехали вместе. Монтроз Девитт в номере четырнадцать, а миссис Элмор в шестнадцатом.
- Понятно, - сказал Мейсон, заполняя бланки. - Они вам не сообщили, как долго намерены тут жить?
- Один день.
- Что ж, - ничего не выражающим тоном сказал Мейсон. - Сколько я вам должен?
- Двенадцать долларов за двоих.
Мейсон вручил ей двенадцать долларов и взял у нее ключи.
- Поставьте машину перед коттеджем, все будет в порядке, посоветовала женщина. - Слава Богу, это были два последних свободных номера. Теперь я спокойно могу выключить надпись и пойти спать.
Адвокат поставил машину, отнес багаж Деллы в ее комнату и сказал:
- Я жду тебя через пять минут, Делла.
Взяв из машины свой чемодан, он включил в номере свет и, дожидаясь, когда придет Делла, осмотрел помещение. Через какое время он услышал стук Деллы в дверь.
- Все в порядке?
- Я готова.
- Пойдем, - сказал Мейсон. - Начнем с тетушки Лоррейн, чтобы она слышала решительно все. Она в номере шестнадцать.
Адвокат подошел к двери с табличкой "16" и постучал.
- Возможно, они оба находятся в четырнадцатом номере, - предположила Делла Стрит после того, как не последовало ответа и на второй стук. - Но тогда мы попадем в неловкое положение.
- Не мы, а они, - заметил Мейсон.
Он подошел к номеру четырнадцать и тоже постучал, только погромче.
- Мне это не нравится, - сказала Делла Стрит. - Зачем ее так позорить?
- Не говори ерунды, - ответил адвокат. - Она сама, по собственному желанию, оказалась в двусмысленном положении, никто ее не заставлял делать глупости. В конце концов, как я говорил Джорджу Летти, мы не пытаемся сохранить в чистоте ее нравственность, нам важно сохранить ее жизнь.
Он снова постучал в дверь.
Когда ответа и на сей раз не последовало, он нахмурился и посмотрел на Деллу.
- Может быть, ты обратила внимание, что перед их коттеджем не стоит автомобиля? Да и вообще я не заметил на стоянке ни одного массачусетского номера.
- Не значит ли _э_т_о_, - предположила Делла, - что они куда-нибудь отправились оформлять свой брак?
- Возможно, - согласился Мейсон. - Как раз этого я и опасался. Они знали о преследовании, вот и предприняли шаги, чтобы обеспечить себе свободу действий. Миссис Элмор позвонила Линде, чтобы усыпить подозрения девушки и заставить ту отозвать преследователя. Потом они помчались в Юму. Не исключено, что они сейчас находятся там, и у Пола Дрейка работы выше головы.
- Что ты собираешься делать?
- Позвоним Полу. Собственно говоря, если бы даже мы и помчались назад, то все равно бы опоздали... Там все будет кончено до нашего появления.
- Откуда ты собираешься звонить?
Мейсон кивнул на телефонную будку, которая находилась на ближайшем углу.
- Используй нашу кредитную карточку, Делла. Попробуй отыскать Пола в отеле.
Делла вошла в телефонную будку и уже через пару минут Мейсон услышал:
- Алло, Пол? Шеф хочет поговорить с тобой.
Мейсон вошел в телефонную будку, взял трубку и сказал:
- Алло, Пол? Я не надеялся застать тебя в номере.
- Почему? - сонным голосом спросил детектив. - Ты же велел мне тут оставаться.
- Но те, кого мы разыскиваем, выехали из Калексико, - ответил Мейсон. - И я подумал, что к этому времени они уже добрались до Юмы.
- Об этом я не слышал ни слова.
- Они _м_о_г_л_и_ проскользнуть, - усмехнулся адвокат.
- Но только не мимо этих оперативников, - возразил Дрейк. - Эти бы не упустили машину с массачусетским номером!
- Получается, - задумчиво произнес Мейсон, - что они пересекли границу Мексики?! Может быть, к этому времени они уже поженились. Я не знаком с мексиканскими брачными законами, но они-то, конечно, поинтересовались ими заранее... Прости, Пол, что побеспокоил тебя, но мне необходимо было это сделать... Мы находимся в отеле "Палм Корт", в котором зарегистрированы Девитт и тетушка Лоррейн... Сильно сомневаюсь, что они сюда вернутся. Я в номере девять, а Делла в номере семь. В комнатах есть телефоны, если что случится, звони мне.
- Хорошо, - сказал Дрейк. - А если новостей не будет, что делать?
- Скажи утром летчику доставить тебя в Калексико, - решил адвокат. Вполне возможно, что когда мы увидим тетушку Лоррейн, она уже будет носить фамилию Монтроз Девитт...
Мейсон повесил трубку и повернулся к Делле Стрит.
- Нет смысла бодрствовать, Делла. Я немного посижу на случай, если они вернутся, но если их не будет через час, то...
- Не говори глупостей, - возразила она. - Я проспала два часа в автомобиле, ты же вообще не сомкнул глаз. Сейчас же ложись в постель и...
- Я хочу обдумать ситуацию, - покачал головой Мейсон. - Мне все равно не заснуть, пока я не разберусь в обстановке... А ты ложись, утром встретимся, я тебе позвоню.