Выбрать главу

- И это все, что вы обнаружили?

- Все.

- Похоже, ты почувствовал облегчение? - заметил Дрейк.

- В подобной ситуации никогда не можешь предугадать, что найдешь в машине.

- Ты имел в виду еще один труп?

- Я имею в виду, - спокойно сказал адвокат, - что никогда не знаешь, что найдешь.

Краудер умело развернул машину, сделав широкую подковообразную петлю по мягкому песку, выбрав как раз такую скорость, чтобы колеса не сдирали или взбивали его. В глубоком молчании они выехали на асфальтированное шоссе. На ближайшей станции обслуживания подкачали камеры.

Мейсон подошел к телефону-автомату и позвонил шерифу.

- Контора шерифа! - услышал он.

- Я - адвокат из Лос-Анджелеса, - сказал Мейсон. - Меня интересует земельные участки в долине. Совершая полет над этими местами на самолете, чтобы ознакомиться с топографией долины, я заметил автомашину, вроде бы увязшую в песке и брошенную владельцами. Автомобиль находится на дороге, ответвляющейся от шоссе Холтвилл - Юма. Поворот милях в пятнадцати от Калексико. Я бы советовал вам проверить... Там не было заметно никаких признаков жизни, никто не подавая сигналов бедствия, поэтому мы не обратили на нее особого внимания. Но позднее, когда производился осмотр будущей собственности, я находился поблизости от того места. Мы подъехали к машине. На ней массачусетский номерной знак. Она в самом деле застряла в песке, и владельцы ее бросили. Я подумал, что вам об этом следует знать.

- Благодарю вас, мы возьмем это на заметку.

Мейсон повесил трубку, подошел к Дункану Краудеру и сказал:

- Я оставляю дело на вас. С вами будет Пол Дрейк, на которого вы можете целиком положиться. Я сообщил о находке машины шерифу. Не забывайте, что мы осматривали земельные участки, которые намерен продать один из ваших клиентов.

- Не забуду, - заверил Краудер. - Что еще?

- Больше ничего.

- Вы возвращаетесь в аэропорт?

Мейсон кивнул и, подумав, сказал:

- Вам надо дать немного денег на расходы, - он достал из бумажника две стодолларовые купюры и протянул Краудеру. - Держите. У вас есть номер моего телефона. Держите меня в курсе дел.

- Обязательно.

- Сообщайте мне во всех подробностях, как продвигается дело. Вскоре появится Линда Кэлхаун и станет наводить справки о тетушке. Линда откровенна с Джорджем Летти, и все, что ей известно, он тут же будет знать. Ну а то, что знает Летти, сразу же будет известно всем. Пол, тебе остается эта машина из проката. Побудь в Калексико, поддерживай тесную связь с Краудером. В первую очередь постарайся узнать, что здесь думают об убийстве Девитта, и обязательно займись Холандом Брентом. Если он поведет себя подозрительно, то... ты мне позвони. Установи за ним слежку, но чтобы он не заметил.

- Как вести себя, если меня спросят официально? - спросил Дрейк.

- Ты обо всем докладываешь мне, - улыбнулся Мейсон, - а я сотрудничаю с властями, как всегда.

- Это твое сотрудничество у меня вот где сидит, - провел детектив рукой по горлу.

- Да что ты говоришь, Пол?.. Ты меня удивляешь! Разве мы не сотрудничаем с властями? Мы же им сообщили о находке!

- Но ты забыл сказать, почему нашел машину!

- Как так! Я сообщил, что интересуюсь земельными участками в долине, хочу вложить в них часть своих денег. Это же великолепное помещение капитала! Не уверен, что и вправду не возьму в аренду какой-нибудь участок дней на тридцать.

- Я понял, - усмехнулся Пол.

- Ну, и конечно, я упомянул, что на машине массачусетский номер, этот факт привлечет к себе внимание...

Когда они вернулись в аэропорт, Мейсон повернулся к Краудеру и подал ему руку.

- Желаю удачи. Звоните мне, как только произойдут какие-либо изменения, а Пол Дрейк будет поддерживать связь с вами и со мной.

- Кажется, я понимаю, чего вы хотите, мистер Мейсон.

- Не сомневаюсь в этом, - улыбнулся Мейсон. - Вам, по-моему, так же ясно и чего я не хочу.

- Я думаю, да, - ответил Краудер. - Правда, это немного сложнее, но общее представление я получил. Я понимаю, что вы очень занятый человек и у вас просто не было времени познакомить меня со всеми подробностями... Нашим властям не повезло, что вы так спешите в Лос-Анджелес и даже не смогли выбрать несколько часов, чтобы посвятить меня во все подробности.

- Вот именно, придется вам изложить им ваши собственные рассуждения.

- Я постараюсь, - заверил Краудер.

Мейсон взял Деллу под руку и поднялся в самолет.

- Мне кажется, - сказала Делла, - что этот молодой человек недолго засидится в таком глухом месте.

8

Едва Мейсон с Деллой появились в своем офисе, Герти сказала:

- Добрый день, мистер Мейсон. Звонит Пол Дрейк из Калексико и хотел переговорить с вами. Он ждет у телефона, так как высчитал, что вы вот-вот подойдете.

- Хорошо, - согласился Мейсон. - Соедини меня с ним, Герти. Посмотрим, что там у них еще стряслось...

Мейсон и Делла вошли в кабинет, и секретарша немедленно стала разбирать корреспонденцию, накопившуюся за время их отсутствия - она не терпела беспорядка в делах.

Зазвонил телефон. Мейсон кивком указал Делле, чтобы она взяла трубку параллельного аппарата. В трубке раздался голос Дрейка:

- Привет, Перри!

- Что там у вас случилось? - спросил адвокат.

- Дело на поверку оказалось не стоящим выеденного яйца. Этот человек умер естественной смертью.

- Ты уверен, Пол?

- Так утверждает коронер. Он заявил, что Девитт умер естественной смертью, скорее всего, от разрыва сердца. Я бы сказал, весьма предусмотрительно с его стороны.

- Ты говорил с Краудером? - спросил Мейсон.

- Да.

- Что слышно о Линде Кэлхаун?

- Она уже здесь, видимо, прилетела тогда, когда вы были в воздухе. Я ее встретил в мотеле, когда вернулся.

- Ты ей что-нибудь сказал о Краудере?

- Да. Краудер был вместе со мной, и я их познакомил. Он сказал, что работает над этим делом, и увел ее в свою контору.

- А как поживает Джордж Летти?

- Он куда-то исчез. Видимо, поехал в Лос-Анджелес.

- А брошенная машина?

- Никто палец о палец не ударил, чтобы ее найти, - усмехнулся Дрейк. - Твое сообщение выслушали и забыли о нем. Сомневаюсь, чтобы кого-то здесь интересовали такие пустяки...