Выбрать главу

- А что ты скажешь про Холанда Брента?

- Он готов перевернуть небо и землю, чтобы заставить доктора Кеттла разбудить Лоррейн и поговорить с нею. Доктор Кеттл категорически отказался. Можешь себе представить эту сцену... Тогда Брент взял напрокат машину и куда-то помчался. Я организовал слежку, похоже, что он возвращается в Лос-Анджелес.

- Хорошо, Пол, - принял решение Мейсон. - Раз это естественная смерть, полиция не станет опечатывать номера в отеле. Не теряя времени, сними их, пока там никто не поселился. Предупреди управляющую, что ты представляешь Лоррейн Элмор, и уплати деньги вперед. Скажи, что она потеряла ключ, пусть тебе дадут другой. Перенеси в номер свои вещи и займись тщательным осмотром помещения... Коронер, естественно, пожелает забрать вещи Девитта из номера. Как только это будет сделано, сразу вселяйся, но заявку подай заблаговременно. Сними номер, имея в виду меня, но имени моего не называй, а оба номера зарегистрируй пока на себя.

- Ладно, - ответил Дрейк, - это несложно.

- Кроме того, - сказал Мейсон, - необходимо снять и номер, из которой выехал Летти. И все три прочеши частым гребнем.

- Чего ради, Перри? Раз не было никакого убийства?!

- Была кража более чем тридцати пяти тысяч долларов, - объяснил Мейсон, - очень может быть, что тебе не удастся обнаружить место, где находятся деньги, но, черт возьми, мы обязаны указать, где их нет!

- Хорошо, - согласился Дрейк. - Я займусь этими делами.

- Немедленно!

- Немедленно, так немедленно, - не стал спорить Дрейк и повесил трубку.

Мейсон и Делла одновременно опустили свои.

- И что ты думаешь? - спросила Делла Стрит.

Мейсон покачал головой.

- Разве мы можем на этом успокоиться, даже если власти удовлетворены? - спросил он.

- Почему нет?

- Нельзя же сбрасывать со счета рассказ миссис Элмор, которая утверждает, что видела, как его убивают?

- Но ведь на трупе нет и следа насилия, никаких признаков! Он умер естественной смертью.

- Я не подвергаю сомнению выводы властей... - сказал Мейсон. Соедини меня с Дунканом Краудером, Делла.

Делла Стрит передала распоряжение Герти и через несколько минут кивнула Мейсону.

- Он на связи, шеф.

Мейсон поднял трубку и сразу услышал голос Дункана Краудера:

- Алло?

- Говорит Мейсон, Дункан. Как у вас дела?

- Все прекрасно, человек умер естественной смертью. Полагаю, что ваш детектив вам еще позвонит.

- Он уже звонил, - сказал Мейсон. - Что еще?

- Ничего особенного. Линда Кэлхаун в настоящий момент находится у меня в кабинете. Мы, так сказать... познакомились. А Джордж Летти с вами связался?

- Нет.

- Вроде бы он вернулся назад, в Лос-Анджелес, и хотел с вами увидеться...

- Непременно скажите Линде, что все свидетельствует о том, что ее тетушка была эмоционально подавлена. Я, конечно, не знаю причин такой реакции, но могу предположить, что она постучала в дверь номера Монтроза Девитта и вошла без приглашения. Увидев его на полу мертвым, испытала шок. Она бросилась назад к себе, разгромила все свои вещи, потом вскочила в машину и помчалась, куда глаза глядят... Я не врач, но знаю, что если миссис Элмор принимала стимуляторы в больших дозах, а потом перенесла шок, она без труда могла домыслить сцену убийства своего приятеля.

- Допустим, что это возможно, - сказал Краудер, - в конце концов, работа человеческого мозга остается малоисследованной областью.

- Вы можете рассказать о моих соображениях доктору Кеттлу?

- Нет, мистер Мейсон, доктор Кеттл поможет нам во всем, но ни за что на свете не будет искажать факты.

- Это не факты, а всего лишь версия, - возразил Мейсон. - Вы совершенно обоснованно можете ему заявить, что миссис Лоррейн Элмор в последнее время не могла заснуть без больших доз барбитуратов. У Девитта же начался сердечный приступ. Она могла услышать какой-то шум, или же Девитт назвал ее имя в соседней комнате отеля. Она побежала к нему, а он скончался у нее на глазах... Могло такое быть?

- Что ж, с этим я согласен. Мне кажется, что вы рассуждаете логично. Что же касается доктора Кеттла, то он согласится с вашими рассуждениями только в том случае, если они будут правдоподобны с медицинской точки зрения.

- Мне кажется, что так оно и есть. Поговорите с Линдой.

- Я с нею охотно поговорю, она мне показалась умной и сообразительной.

- По-моему, то же самое можно сказать и о вас, - засмеялся Мейсон и повесил трубку.

Он не успел произнести и слова, как на столе Деллы Стрит вновь зазвонил телефон.

- Да, Герти? Одну минутку! - Делла повернулась к Мейсону и сказала: Пришла Белла Фраймэн и очень хотела бы тебя видеть.

- Белла Фраймэн?... Это та особа, которая когда-то собиралась замуж за Девитта и даже получила брачную лицензию? Я думаю, интересно будет с нею познакомиться, - сказал Мейсон. - Пригласи ее, Делла, послушаем, что она скажет.

Делла Стрит вышла в приемную и через несколько минут вернулась с женщиной средних лет, имеющей фигуру, как у двадцатилетней девушки. Голубые глаза посетительницы блестели, шаги были легкими и пружинистыми.

- Здравствуйте, мистер Мейсон, - поздоровалась она. - Я понимаю, что отнимаю у вас драгоценное время, но вчера вечером я разговаривала с Линдой Кэлхаун, и мне показалось, что вы - единственный человек, который, возможно, сумеет мне помочь.

- Подождите минутку, - улыбнулся ей Мейсон. - Во-первых, я рад, что вы пришли ко мне. Я и сам намеревался связаться с вами. Но вот помочь я вам не смогу. В этом деле у меня уже имеется клиентка, и я бы никогда не согласился представлять кого-то еще, опасаясь, разногласия в их интересах.

- В данном случае никакого разногласия не может быть, я только хочу вернуть свои деньги... У меня в Эль-Сентро имеется друг, который поможет...

- К сожалению, мисс Фраймэн, по неписанным юридическим законам ни один адвокат не возьмется сразу за два дела, которые могут хоть в чем-то пересекаться, - объяснил Мейсон. - При условии, что все рассказанное вами мне не будет конфиденциальным, и что вы не обидитесь на меня за отказ представлять вас, я, действительно, рад буду с вами поговорить, потому что вы располагаете необходимой мне информацией.