Выбрать главу

- Какой же, мистер Мейсон?

- Я бы хотел, получить подробное описание Монтроза Девитта.

- Этот мужчина - мерзавец и вымогатель...

- Ну, в этом-то я давно уже разобрался, - сказал адвокат. Но сейчас я спрашиваю не о его характере, а о его происхождении, роде занятий и так далее.

- К сожалению, почти ничего не могу вам сказать. Я надеюсь, что вы сумеете упрятать его за решетку. Собственно говоря, ради этого я и приехала к вам. Мне бы хотелось...

- Его нельзя посадить в тюрьму.

- Нельзя?! - на лице ее появилось страшное разочарование. - Теперь, когда вы его нашли...

Мейсон покачал головой.

- Он мертв.

- Что?!

- Он мертв. Умер прошлой ночью в Калексико.

- Как?.. Почему?.. Как это могло случиться?

- Он просто умер от разрыва сердца, - объяснил Мейсон.

Она хотела что-то сказать, но удержалась, и Мейсон вопросительно поднял брови.

- Очень сожалею, мистер Мейсон, я взяла за правило не говорить о покойных плохо... Я не знала.

- Надеюсь, это не помешает вам сообщить мне некоторые сведения, которые дали бы мне ключ к его прошлому.

- К сожалению, ничем не могу быть вам полезной, мистер Мейсон. Этот человек и вправду был какой-то загадочной личностью. Я ничего не знаю ни о его родных, ни о его занятиях... А потом он вдруг бесследно исчез.

- Он взял у вас деньги?

- Все, что у меня было.

- И сколько?

- Гораздо больше, чем я говорила. В то время я получила небольшое наследство, и он уехал со всеми деньгами.

- Вы обращались в полицию?

- Нет, мистер Мейсон. Не обращалась, и на то были причины. Полагаю, что для вас нет ничего нового в подобном положении, но я-то была настоящим младенцем в этом деле. Он мне внушал, что нам необходимо соединить наши сбережения, что он еще собирается одолжить денег у своих друзей. Ему якобы подвернулась великолепная, единственная в своем роде возможность заработать миллион долларов и требуется сравнительно небольшое капиталовложение.

- Он говорил убедительно? - спросил Мейсон.

- Не знаю, но меня он легко убедил.

- Одними разговорами?

- Как бы вам это объяснить? У него был очень умелый подход. Он знал, как польстить женщине, заставить ее чувствовать себя важной и значительной. И я клюнула.

- Как вы с ним познакомились?

- По переписке. Я написала протестующее письмо в газету и его опубликовали. Мой адрес, конечно, там не был указан, но Девитт сумел его разыскать. Это было не так уж трудно узнать через редакцию. Он написал мне, какая я умная, принципиальная, как хорошо излагаю свои мысли, как они много дали ему, что он уже отчаялся встретиться со столь умным, рассудительным и тому подобное, человеком... Повторяю, я клюнула на это. Его адрес был написан на конверте, я в ответ написала короткую записочку, в которой поблагодарила его. После этого он мне еще что-то написал, прислал какую-то газетную вырезку, которая, по его мнению, должна была меня заинтересовать, и вскоре уже была назначена наша первая встреча. Мы вместе пообедали, потом... Ну, вы сами понимаете, мистер Мейсон.

- Что же он все-таки рассказывал вам о себе? - настаивал Мейсон. Чем он, по его словам, занимался?

- Да ничем. Он тогда только что возвратился из Мексики, где выполнял особое задание, о котором ему не велено было распространяться, но там у него было много приключений.

- И сколько времени, по его словам, он находился в Мексике?

- Вроде бы больше года, но теперь-то я понимаю, что это было вранье. Он же не умел говорить по-испански!

- Не умел?

- Сомневаюсь, чтобы он знал больше десятка испанских слов. Он очень увлекательно рассказывал про свои приключения и как-то я его познакомила с приятелем, который хорошо говорил по-испански. Я упомянула, что Монтроз больше года прожил в Мексике. Этот человек, естественно, заговорил по-испански.

- Ну, и что же произошло?

- Монтроз его остановил, сказав, что даже не пытался изучать испанский, так как считал, что ему это ни к чему. Куда спокойнее разговаривать с переводчиком.

- Вас удовлетворило такое объяснение? - спросил Мейсон.

- Да. Тогда бы меня удовлетворило решительно все, что исходило от него.

- А что произошло после того, как он получил ваши деньги?

- Он исчез.

- Вы не получили ни единого слова объяснения?

- Ничего! - сказала она. - Если бы вы только знали, что я пережила, когда мне многое стало ясно. Сначала меня преследовали кошмары. То я думала, что он попал под машину, то что на него напали грабители... Я даже предприняла попытки разыскать его! А потом пришла в голову отвратительная мысль, что меня обманули, как простую дуру.

- Вы ничего не предпринимали?

- Я же сказала, что пыталась его найти.

- Как?

- Я наняла частного детектива, но вскоре поняла, что это пустая трата денег.

- Детектив не сумел его найти?

- Девитт исчез бесследно, - покачала она головой.

- Детектив перед вами отчитывался?

- Да. Он присылал подробнейшие отчеты, о предпринятых им действиях. Он именовал в них Монтроза "субъектом". Его отчеты убедили меня, что я выбросила деньги на ветер.

- У вас случайно не сохранились эти отчеты? - спросил Мейсон. - Вы их не уничтожили?

- Они у меня все здесь. Ведь я приехала сделать решительно все, чтобы помочь Линде и... И мне хотелось, разумеется, расквитаться с Монтрозом Девиттом.

Она раскрыла сумочку, достала из нее конверт и протянула Мейсону.

- Могу я на некоторое время задержать у себя эти отчеты? - спросил он.

- Оставьте их навсегда, если хотите. Я и сама не знаю, ради чем я их хранила. Они для меня - как напоминание о головной боли.

- Этот человек наверняка имел какое-то убежище, где скрывался длительное время. Возможно, это был даже другой город, в котором он начинал новую деятельность. Или же он одновременно работал в нескольких городах. Понимаете, очень уж необычно для человека сохранять свое имя, но куда-то внезапно исчезать.

- Я тоже так подумала. Одна моя приятельница правильно сказала, что я практически ничего не смогу сделать, даже если найду его, разве что... Понимаете, я не хотела подавать на него в Суд за то, что он выманил у меня деньги под фальшивым предлогом... Фактически, мистер Мейсон, я не уверена, можно ли говорить о каком-то фальшивом предлоге. Я просто вручила ему деньги, чтобы он вложил их в дело. Я ему абсолютно доверяла, мы же собирались стать супругами... Одним словом, я тогда совершенно потеряла голову. Безусловно, вам с вашим опытом и юридической подготовкой такая доверчивость кажется просто невозможной... Сейчас и я удивляюсь, как могла быть такой дурой?!