Выбрать главу

- Дункан, это Перри Мейсон. Мне только что нанес визит ваш окружной прокурор Болдуин Маршалл. Произошла утечка информации.

- Что за утечка?

- Весьма серьезная. Мне бы хотелось знать, откуда она происходит.

- Не можете ли вы подробнее рассказать об этом? - попросил Краудер.

- Возможно ли, что ваш телефон прослушивается?

- Черт побери, да. Весьма вероятно, что прослушивается не только мой, но и ваш. Официально такое допускается лишь в крайних случаях, по особому распоряжению властей, но мои друзья, сведущие в электронике, сказали мне, что существуют тысячи установок для подслушивания телефонных разговоров.

- Хорошо, я буду осторожен, - сказал Мейсон. - Доктор Кеттл ни с кем не разговаривал?

- О чем?

- О том, что могла сказать его пациентка?

- Тут я могу ответить, не задумываясь - нет! Кеттлу вы можете доверять, он не стал бы ни с кем об этом разговаривать.

- Вы сами никому ничего не говорили?

- Господи, конечно нет!

- Я имею в виду, даже конфиденциально? - уточнил Мейсон.

- Нет, повторяю вам!

- Отправляйтесь в мотель "Палм Корт", займите номера девять и одиннадцать и выясните, какова слышимость в этих номерах, насколько тонки их стенки. Делла Стрит занимала седьмой номер, я - девятый, а Холанд Брент - одиннадцатый.

- Хорошо, - сказал Краудер. - Когда это нужно сделать?

- Немедленно, - ответил Мейсон. - Я хочу выяснить, слышал ли Брент то, о чем мы говорили в моем номере.

- Когда мне вам сообщить?

- Как только будет результат. Я буду у себя в кабинете.

- Хорошо, я могу немедленно отправиться туда. Эти номера вряд ли заняты, если, конечно, Брент не оставил номер за собой.

- Если оставил, займите номера семь и девять, и проведите опыт в них.

- Сомневаюсь, чтобы условия были тождественными, - сказал Краудер, потому что седьмой и девятый находятся в одном отсеке, а девятый и одиннадцатый - в другом. Между номерами отсека находится дверь, к тому же очень тонкая. В случае необходимости эта дверь открывается и номер превращается в двойной. Во всем здании такая планировка отсеков - попарно соединенные номера с дверью между ними.

- Хм! Теперь я начинаю кое-что понимать. Все равно поезжайте, убедитесь в этом лично и позвоните мне, Дункан.

- Хорошо, я отправлюсь туда с кем-нибудь и все проверю. Вы хотите, чтобы я взял с собой магнитофон и провел подтверждающий эксперимент?

- Нет, это не для свидетельских показаний, а для меня лично.

- Я все сделаю, ждите моего звонка. Постараюсь обернуться побыстрее.

Мейсон повесил трубку.

- Что он может сделать? - спросила Делла Стрит.

- Краудер?

- Маршалл.

- Он может много говорить с кем только пожелает. Он может угрожать, он может арестовать нашу клиентку или обязать ее повесткой появиться перед Большим Жюри. Он был прав, говоря, что закон на его стороне. И он имеет право прибегнуть к любым мерам в рамках закона. Более того, он может пустить в ход и кое-какие методы, которые законом не разрешены. Но ведь я-то тоже не сижу сложа руки, испугавшись его угроз... Что-то и мы придумаем, найдем на него управу. А пока мне хотелось бы знать, что же ему все-таки доложил Летти, из-за чего поднялся переполох?.. Как ты думаешь, что именно на совести Летти, а?

- Один Бог знает, - ответила Делла. - И прокурор Маршалл.

- Ладно, - сказал Мейсон. - Пол уже приставил к Летти оперативника. Не исключено, что-то прояснится... Знаешь, Делла, свари-ка нам кофе, тогда проще будет ждать сообщений от Дункана Краудера.

- Полагаю, они не заставят себя долго ждать.

Мейсон кивнул и улыбнулся.

Делла сварила кофе и достала коробку с печеньем.

Мейсон уселся в кресло и взял чашку с ароматным напитком.

- Это был замечательный, заполненный событиями день! - заметил адвокат.

- И не менее замечательной, с точки зрения заполнения событиями, была прошлая ночь, - ответила Делла Стрит. - Мы почти не спали.

- Так оно часто бывает в адвокатской практике.

Мейсон допил кофе, отодвинул чашку на край стола, откинулся на спинку кресла и почти мгновенно заснул.

Делла разбудила его, когда Дункан Краудер позвонил из Калексико.

- Тебя просит Дункан Краудер, шеф!

Мейсон взял трубку и показал Делле, чтобы она слушала по второму аппарату.

- Алло, Дункан? - спросил Мейсон. - Что вы узнали?

- Множество интересных вещей. Эти номера, оказывается, вообще были забракованы, официально их не должны были заселять. Их будут сносить. А на их месте построят что-нибудь более современное. Часть номеров получше, но в некоторых стены из картона, и слышимость там превосходная. Между девятым и одиннадцатым номерами имеется тонкая дверь. Если к ней прижаться ухом, то без труда слышен самый обычный разговор в соседнем помещении, если, конечно, вокруг стоит тишина. Можно практически расслышать каждое слово.

- Я так и думал. А между двенадцатым и четырнадцатым?

- То же самое. Правда, я их не проверял, но судя по планировке это еще одна пара номеров, которые сдаются либо как два одиночных, либо как один спаренный, а раз так, то ничего иного там и быть не может.

- Спасибо, Дункан, - поблагодарил Мейсон. - Нам, как вы понимаете, предстоит тяжелый бой. Как только вы доберетесь до доктора Кеттла, передайте миссис Элмор, что она не должна отвечать ни на один вопрос и ни при каких обстоятельствах не делать заявлений.

- Когда ей все это передать? - спросил Краудер.

- До того, как окружной прокурор вернется назад, - сказал Мейсон. - И до того, как он позвонит шерифу.

- Будет сделано, - весело ответил Краудер и повесил трубку.

12

В девять утра на следующий день Мейсон открыл дверь в свой кабинет и поздоровался с Деллой Стрит:

- С наступающим новым днем!

- Доброе утро, - улыбнулась она.

- Что новенького, Делла?

- Дункан Краудер звонил пять минут назад. Просил перезвонить.

- Хорошо, соедини меня с ним, - попросил Мейсон. А что слышно от Пола Дрейка?

- Он желает все доложить тебе лично. У него работают чуть ли не все люди, и они раздобыли информацию, которая, как он выразился, его озадачивает.

- Что еще?

- Звонила Линда Кэлхаун, она хочет узнать, где Джордж Летти.

- А где она сама?

- В Калексико.

- Обстановка накаляется, - усмехнулся Мейсон. - Давай сначала послушаем, что нам скажет Краудер.