Выбрать главу

- Подзащитная имеет право на отсрочку, - заметил Краудер.

- Конечно, - согласился Мейсон. - Но пусть Маршалл считает, что вы не знаете своих прав. Как видите, по моей милости о вас будут не слишком высокого мнения, но я даю вам слово, что позднее все поставлю на свои места.

- Это не так уж и важно, - сказал Краудер. - У вас есть линия защиты?

- Пока нет, - ответил Мейсон. - Но я поймал Болдуина Маршалла на нечестной игре. Я имею возможность уличить его в подкупе свидетеля.

- Подкуп свидетеля! - воскликнул Краудер.

- Не удивляйтесь, такое и раньше случалось. Болдуин Маршалл воображает, что сейчас он обвел всех нас вокруг пальца, и наша главная задача не спугнуть его. Пусть себе назначает дату предварительного разбирательства... Вам только придется позвонить мне и согласовать это с моим расписанием, и мы, в случае необходимости, таким образом выиграем немного времени... Я не хочу, чтобы предварительное следствие произошло раньше, чем через сутки, но, с другой стороны, не желаю просить официальной отсрочки на основании отсутствия свидетеля защиты или конституционных прав обвиняемой.

- Вы хотите позволить ему лишить ее конституционных прав? - поразился Краудер. - Но это ведь ничего не даст, если в Суде ее представляет адвокат, не так ли?

- Конечно, в Суде ее будет представлять адвокат, и мы не собираемся строить ее защиту на технических аспектах и на ссылках на конституционное право. Просто я хочу, чтобы Болдуин Маршала, успел покончить с газетными интервью, а после этого я окачу его ледяным душем, доказав в Суде, что он подкупил своего свидетеля. В моих интересах устроить так, чтобы у него не слишком кружилась голова.

- Я понял вас, - согласился Краудер.

- Думаю, Дункан, я поручу вам доставить эти доказательства, что сразу же выведет вас в ведущие актеры в спектакле, в то время как заседание будет проходить, так сказать, на местном уровне.

- Вы меня заинтриговали, мистер Мейсон. Кстати, Линда Кэлхаун ужасно беспокоится из-за Летти. Что вы с ним сделали?

- Я?.. Ровным счетом ничего.

- А Линда думает, это ваша работа. По ее мнению, вы посадили его в автобус, идущий в Бостон.

- Ничего подобного я не делал, - сухо сказал Мейсон.

- Где же он, в таком случае?

- Разве он не дал Линде знать о себе?

- Нет.

- Странно.

- Конечно, потому что, насколько я понимаю, он снова должен был потребовать у нее денег.

- Вне всякого сомнения, этот Летти обманщик и вымогатель. Линда Кэлхаун отправила ему телеграфом тридцать долларов, я дал двадцать в Юме. А ему нужно было купить на них бензин и заплатить за комнату в отеле... Что ж, по всей вероятности, он быстро даст о себе знать.

Мейсон весело подмигнул Полу Дрейку.

- Хорошо, что-нибудь еще? - спросил Краудер.

- Только то, - сказал Мейсон, - что мы выезжаем в Эль-Сентро. Обороняйте крепость до нашего прибытия.

13

Линда Кэлхаун и Дункан Краудер встречали Мейсона, Деллу Стрит и Пола Дрейка в аэропорту.

- Приветствую вас! - поздоровался Краудер. - Я отбивался от репортеров, которые, узнав, что предварительное слушание назначено на завтрашнее утро, непостижимым образом учуяли ваш прилет и потребовали немедленного интервью.

- Почему бы и нет? - спросил Мейсон.

- Вы ничего не имеете против разговора с репортерами?

- Конечно.

- Я не знал. Я решил, что для начала сам должен переговорить с вами. Этот Маршалл трюкач еще тот... Надо признать, что некоторые его трюки очень умны.

- В этом я не сомневаюсь, - сказал Мейсон.

- Мистер Мейсон, я бы хотела узнать, что случилось с Джорджем Летти? - спросила Линда Кэлхаун.

- Разве с ним что-то случилось? - спросил Мейсон.

- Не знаю, но думаю, что да.

- Вы не получили от него письма? - спросил Мейсон.

- Он мне прислал коротенькую записочку, но я не знаю, где он сейчас... Точнее, он позвонил в отель в мое отсутствие и спросил, не сможет ли он оставить для меня записку. Телефонист ответил, что это возможно. В ней он сообщил, что некоторые обстоятельства изменились, о них он пока не может говорить, но вынужден исчезнуть, так что я не должна беспокоиться, все в порядке, и пусть я не сомневаюсь в его преданности, он же целиком полагается на мою.

- Понятно, - сказал Мейсон.

- Как вы считаете, у него все нормально? - спросила она.

- Вес зависит от того, что вы подразумеваете под словами "все нормально". Вы имеете в виду, что он здоров, ведет нормальный, вполне благопристойный образ жизни и верен вам?.. Или же то, что он находится в полной безопасности?

- В данный момент последнее.

- Судя по его записке, он в безопасности.

- Но где он, хотела бы я знать?

- Не могу сказать, Линда, - ответил Мейсон. - Я считаю необходимым вам напомнить, что представляю вашу тетю. Правда, делаю это по вашей же просьбе, но она - моя клиентка, а раз так, то ее интересы я соблюдаю в первую очередь.

- Какое это имеет отношение к Джорджу?

- Тоже не могу вам сказать, - пожал плечами Мейсон. - Он меня не интересует, хотя, возможно, имеет самое непосредственное отношение к делу... А может быть, и не имеет.

- У меня крепнет убеждение, что вы с Дунканом от меня что-то скрываете, мистер Мейсон.

Мейсон искоса посмотрел на молодого адвоката, услышав, как легко и естественно Линда назвала его просто Дунканом.

- Мы с Линдой перешли на "ты", мистер Мейсон, - сказал Краудер.

- Понятно.

Линда, чуть покраснев, повернулась к Дрейку.

- Вы занимаетесь проверкой и исследованием фактов по делу, мистер Дрейк. Может быть, вам что-то известно или вы догадываетесь о местонахождении Джорджа Летти, что с ним стряслось?

Задавая вопрос, девушка внимательно смотрела на детектива, но тот только усмехнулся.

- У детективов всегда множество всяких идей, мисс Кэлхаун, но, к сожалению, они не всегда себя оправдывают.

Делла Стрит взяла девушку под руку.

- Я уверена, Линда, что у вас нет оснований для тревоги за него.

- Простите, но я ничего не могу понять. Джордж не имеет опыта в финансовых делах, и у него нет денег. Он и сюда-то приехал, чтобы находиться возле меня и... Конечно... короче, это на него не похоже, только и всего.

- Я думаю, что полиция допрашивала его, - сказал Мейсон.