— Для начала — пусть профессор Снейп держится от меня подальше. Заодно запретите ему снимать с меня баллы и назначать наказания. Я вообще не желаю с ним разговаривать. Лучший вариант — помогите мне нанять другого преподавателя. А если нельзя, буду изучать зелья самостоятельно. Кстати, экзаменовать меня тоже должен кто-то другой, ведь профессор Снейп и объективность — вещи несовместимые. Если опять-таки нельзя, я не собираюсь сдавать годовые экзамены, а просто начну готовиться к СОВам и ТРИТОНам, которые принимает специальная комиссия из Министерства.
— Хорошо, мистер Поттер. Я поговорю с директором, и мы решим, чем можем вам помочь.
— Пожалуйста, профессор, сообщите о результатах как можно скорее. Если придётся переводиться в другую школу, не хочу напрасно терять время.
* * *
Едва не сорвав дверь с петель, декан Гриффиндора ворвалась в кабинет Дамблдора и буквально прокричала ему в лицо:
— Альбус, уволь этого сальноволосого идиота к чертям собачьим! Я даже не представляю, чем он думает, и думает ли вообще!
— Сальноволосый идиот? Ты о ком, Минерва? — переспросил озадаченный директор.
— А у нас много сальноволосых идиотов? О Северусе, конечно! Я хочу, чтобы он, чёрт подери, объяснил, чем думал сегодня на уроке. Благодаря его выходкам последний час я потратила на то, чтобы убедить Гарри Поттера не бросать Хогвартс!
— ЧТО?! — завопил потрясённый Дамблдор. Он был более чем уверен, что Гарри не захочет возвращаться к унижавшим и оскорблявшим его маглам. И считал, что даже предвзятости Северуса недостаточно, чтобы довести мальчика до такого. Альбус прекрасно понимал, что у зельевара обязательно возникнут трения с сыном Джеймса Поттера, но не рассчитывал, что Гарри сорвётся настолько быстро. Размышления директора прервал Фрэнк Лонгботтом, голова которого появилась в камине.
— Альбус, можно войти?
— Конечно, мой мальчик, я всегда рад тебя видеть, — ответил хозяин кабинета, радуясь, что разборка с Минервой откладывается. Секундой спустя Фрэнк вышел с камина.
— Что тебя сюда привело, мой мальчик?
— Для начала вы должны объяснить, каким образом мой сын оказался в больничном крыле после первого в его жизни урока зельеварения! А потом я хочу услышать, о чём думал ваш ручной Пожиратель, когда оскорблял наследника семьи Лонгботтомов перед всем классом. В частности, когда обзывал Невилла "идиотом".
— Что-что он сделал? Значит, за один урок он ухитрился оскорбить сразу двух гриффиндорцев? Вызови его, Альбус, я хочу услышать объяснения, — со злостью потребовала притихшая было МакГонагалл.
Теперь тихо застонал Дамблдор. Кажется, ситуация из просто плохой превратилась в критическую. Действительно, о чём думал Северус, когда издевался не только над Мальчиком-Который-Выжил, но и над сыном аврора Фрэнка Лонгботтома, чья ненависть к избежавшим наказания Пожирателям успела стать притчей во языцех? Злить такого человека — явно не самый умный поступок в жизни Северуса.
* * *
Как только Гарри вышел из общей гостиной Гриффиндора, направляясь на обед, его сразу же окликнул Невилл, которого мадам Помфри уже успела поставить на ноги.
— Гарри, погоди. С тобой хочет поговорить мой отец. — Первокурсника сопровождал мужчина, на которого Невилл был очень похож.
— Привет, Гарри, рад тебя видеть. Последний раз мы встречались, когда ты был младенцем. А когда твои родители приходили к нам в гости, вы с Невиллом часто играли вместе.
— К сожалению, этого я не помню, сэр, но всё равно очень приятно с вами познакомиться.
— Гарри, пожалуйста, никаких "сэров". С твоими родителями мы были близкими друзьями, так что вполне можешь звать меня "дядя Фрэнк". Поверь, мне будет очень приятно.
— Конечно, сэр, то есть дядя Фрэнк, — улыбнулся мальчик.
— Хочу тебе сообщить, что как только услышал про ваш первый урок зельеварения, сразу же поговорил с директором. И решил нанять для сына другого преподавателя. А потом я узнал, что сегодня пострадал не только мой наследник. Так что, если хочешь, можешь к нему присоединиться.
— Папа буквально разорвал Снейпа! Жаль, что я этого не видел, — вмешался довольный Невилл.
— Правда? Отличная новость! Только я тоже хочу оплачивать преподавателя.
— Нет-нет, деньги уже заплачены, а ему всё равно, сколько студентов обучать. Думаю, Невилл оценит твою компанию.
— В таком случае, вы не против, если я приглашу нашу подругу Гермиону?
— Чем больше — тем веселей, Гарри. Каждую субботу у вас будет по два урока. Детали я сообщу Невиллу, а он передаст тебе. Кстати, тётя Алиса будет очень рада тебя видеть, поэтому мы приглашаем тебя и твоих опекунов на ужин. Например, на рождественских каникулах.