— Это не так! Вы совершенно разные, и по взглядам, и по характеру…
— Ты так думаешь? — В его голосе сквозила горечь. — Порой я и сам удивляюсь нашему сходству, особенно когда нас тянет к одному и тому же и мы готовы вцепиться друг другу в глотку, чтобы только добиться этого…
У Лори по спине побежали мурашки. Неужели он намекает на нее? Ну, нет, она не хочет, чтобы Роберт приставал к ней… Оказалось, однако, что Стивен имеет в виду совсем другое.
— Если он вознамерится продать верфь и разрушить все то, что построили отец и я, я дойду до самого высшего суда, но не дам ему наложить на нее свои жадные руки.
Лори молчала. Кто бы что сейчас ни говорил, все решит приписка к завещанию, которая и определит судьбу судоверфи. Ни тот, ни другой пока не знают ее содержания. А сейчас не время и не место говорить об этом…
— Стивен, не думай сейчас об этом, оставь до завтра, — проговорила она, кладя руку ему на предплечье. — Днем все кажется не таким мрачным.
Она сказала это просто так, не зная, что говорить и что делать. Стивен, быстро оглянувшись, обнял ее и приник к ее жаждущим губам. Это был нежный, мягкий поцелуй, но Лори охватила жаркая волна.
— Покойной ночи, — шепнула она и скользнула в комнату, ругая себя за то, что у нее недостало смелости сказать ему, чтобы остался. А может, и не надо было?..
Глава одиннадцатая
Следующие несколько дней Коннорсы и Хартманы провели в великой суете. Сэр Джералд Хокес решил пробыть в Девоншире целых два дня, а потому был приглашен в оба дома на обед. Причем у Хартманов предполагалось присутствие Коннорсов и наоборот. Такое впечатление, думала Лори, что они решили вообще не расставаться ни на день. Хорошо еще, что дядя, прокатившись туда-сюда на своем любимом «уолсли», объявил, что отныне он будет водить сам.
— А ты пока свободна, — сказал он Лори, — хотя, может быть, еще мне понадобишься.
— Дядя, вы знаете, я всегда с удовольствием помогу, — сказала Лори, хотя в душе была рада, что у нее больше не связаны руки, и она может спокойно поехать куда-нибудь на своем «форде». Сейчас ей просто необходимо побыть одной.
Она посмотрела на Элен. Та стоически перенесла путешествие, но лицо ее было бледно, и Лори захотелось, чтобы лондонские гости поскорее уехали и можно было, наконец, отдохнуть в тишине и покое.
Лори с некоторым удивлением подумала, что рассуждает точно как местная женщина и ей, в самом деле, очень хочется стать такой и жить спокойно в родном графстве отца.
Главной причиной, почему она не уехала, была, конечно, болезнь тети. Та пока об этом не догадывалась, но Лори решила, что скоро расскажет ей обо всем, скажет ей, что хочет остаться в Девоншире, по крайней мере, на насколько лет…
Хокесы уехали, и Лори часами бродила по тропинкам, с наслаждением вдыхая ароматы свежей зелени и полевых цветов и, стараясь не думать о том, что вот уже несколько дней не удается спокойно поговорить со Стивеном. Человек тонкий, он, конечно, понял, что она колеблется, и решил, наверное, дать ей время подумать. И зря, ей это вовсе не нужно… В разговоре с дядей Лори как бы, между прочим, поинтересовалась, почему это нет Стивена.
— Я слышал, у него какие-то дела, — сказал Вернон. — Наверное, в связи с яхтой сэра Джералда. Она уже практически закончена, и надо оформить кое-какие бумаги.
А заодно попробовать узнать у поверенного, что ждет верфь и самого Стивена, подумала Лори. Только вряд ли ему удастся что-то выведать: адвокаты люди скрытные, секретов не выдают.
— Тебе нечего беспокоиться, — ухмыльнулся Вернон. — У меня глаз зоркий, можешь мне поверить — этот молодой человек влюблен по уши в одну юную леди. А уж его-то не сравнишь с братом, у которого, куда бы его ни занесло, всюду по девушке.
— Вы, в самом деле, так думаете о Роберте? — со смехом спросила Лори. Уж она-то знала, как неотразимо действует на женский пол обаяние этого сердцееда. Оставалось только благодарить судьбу, что ее не постигла такая же участь.
— Таков он и есть, мы всегда это знали. Хорошо хоть ты в него не влюбилась.
Я и в самом деле могла бы в него влюбиться, честно призналась себе Лори, если бы не было Стивена, сравнение с которым не в его пользу, и… если б я не знала немножко мужчин.
На следующее утро, когда Лори с тетей и дядей еще сидели за столом, послышался шум машины, резко затормозившей перед домом. Это был Стивен. Было очень странно видеть его в такой ранний час и таким мрачным. Они сразу поняли: что-то случилось. Но наверняка не с Фридой, иначе бы он позвонил по телефону.