Выбрать главу

И все из-за того, что один родился на десять минут раньше другого? Где здесь справедливость? Из-за каких-то десяти минут Стивен рискует потерять все, чем он дорожит…

Однако какой смысл раздумывать об этом? Главное, что Стивен доверился ей, рассказал о приписке к завещанию и предупредил насчет Роберта.

По правде говоря, Лори почувствовала укол самолюбия, поняв, что единственное, почему Роберт обхаживает ее, — это то, что ему нужно жениться, на ком угодно, только бы жениться.

Хорошо бы, конечно, сыграть с ним злую шутку — сделать вид, будто она принимает его ухаживания, а в последнюю минуту оставить его с носом.

Однако Лори понимала, что такая игра опасна, Стивен мог ее неправильно понять. Нет, лучше всего не принимать ухаживаний Роберта, если он вознамерится это делать. Вряд ли у него на примете она одна-единственная.

Цветы привезли на другой день. Большую корзину с ранними желтыми розами. Служанка принесла ее в сад, где сидели Лори с тетей. От корзины исходило благоухание.

— Я вижу, у тебя появился поклонник, — с улыбкой заметила Элен. — Кстати, меня это не удивляет.

Лори почему-то не догадалась сразу, от кого цветы. С бьющимся сердцем она вытащила из букета конверт и, не подумав, прочла записку вслух:

— «Прекрасной леди с искреннейшими извинениями за недоразумение. Р.К.».

Брови Элен поползли вверх. Естественно, она сразу поняла, чьи это инициалы.

— Вы что, поссорились с Робертом, дорогая? Я знаю, он порой бывает бестактен…

— Да ерунда, и, уж во всяком случае, это не заслуживает таких утонченных извинений.

— И все-таки, как я вижу, он о тебе очень высокого мнения, — продолжала Элен. — Вообще-то, в нем есть и что-то хорошее…

Лори засмеялась. Такой поворот в рассуждениях тети ее позабавил.

— Ах, оставьте, тетя Элен! Вот уж не думала, что вы такого высокого мнения о Роберте! Я знаю, вам бы очень хотелось, чтобы я вышла замуж за одного из ваших дорогих мальчиков, но только я выберу себе мужа сама, хорошо? — Лори смешалась. — То есть не сейчас, конечно, пока я об этом не думаю…

— Ну, так подумала бы! Я с таким удовольствием занялась бы твоей свадьбой, дорогая моя…

— Но вы уж все-таки подождите, тетя, дорогая, пока я буду готова к этому, ладно? А время еще не пришло.

Про себя Лори подумала, что все удачно складывается — маскарад меньше чем через неделю, а там Роберту вряд ли будет до нее. Наверняка придет много красивых девушек, и он не упустит случая, чтобы поволочиться, а ей останется лишь держаться подальше, чтобы у него и мысли не возникло, что он ее как-то интересует.

На следующий день цветы появились снова, назавтра опять, и в каждом букете была записка со словами раскаяния. Бедному Роберту непременно нужно было встретиться лично с Лори, чтобы услышать из ее уст, что она прощает ему его недостойное поведение.

Ясно было, что он намеренно преувеличивает тяжесть своей вины, чтобы сделать еще один шаг вперед.

Дня за три до бала он приехал — якобы для того, чтобы справиться о самочувствии Вернона и Элен, — и очаровал их своими манерами и явственным интересом к Лори.

Лори не верила ему ни на йоту, однако не считала себя вправе рассказать дяде и тете о содержании приписки к завещанию, пока об этом им не расскажут сами братья или Фрида. Сам же Роберт и не подозревал, что она все знает.

Интересно, спросила себя Лори, а что, если бы она не знала? Поверила бы в искренность этой внезапной вспышки чувств? А если бы поверила — ответила бы? Нет, ни за что.

После ухода Роберта начались шутки насчет того, что если Роберт будет и дальше так продолжать, то Стивену надо быть начеку, а то, как бы не проглядеть соперника.

— Змея, а не соперника, — процедила сквозь зубы Лори.

— Что ты такое говоришь? — удивилась Элен.

— Хочу сказать, его штучки скорее лед растопят, чем меня, — ответила Лори, и в голове у нее как будто что-то щелкнуло, и мысли побежали совсем в другом направлении.

Лед… айсберг… прекрасный величественный корабль погружается в воду, и вместе с ним — люди, множество людей.

За прошедшее время стали известны многие подробности катастрофы и многие имена. Капитан Смит и помощник капитана Мердок… радисты Джек Филипс и Харолд Брайд, безуспешно пытавшиеся дозваться кого-нибудь. А несчастные пассажиры? Некоторые из них были сказочно богаты, другие плыли в Америку в поисках лучшей доли. Судьба обошлась со всеми одинаково, независимо от богатства, кого-то оставив в живых, а кого-то погубив.

Выжившие рассказывали жуткие подробности катастрофы, которые невозможно было забыть. У Лори снова зазвучал в ушах сумасшедший ритм регтайма, который играл оркестр на палубе тонущего корабля, сменившийся в самом конце печальной мелодией «Иду к тебе, Господи»… Теперь уже было точно известно, что из более чем двух тысяч пассажиров, находившихся на борту, утонуло больше половины…