Выбрать главу

Пожилая леди осталась этим явно недовольна.

— Как видишь, мы очень предусмотрительны и разумны, тетя, — ухмыльнувшись, заметил Питер.

— Не совсем, — упрямо возразила Дебора, — если отказываетесь от роскошной двуспальной кровати.

Питер наклонился поцеловать ее в щеку.

— Не смущай мою невесту, пожалуйста, — сказал он со смехом. — На что ты нас толкаешь?

— Скажешь тоже — два отдельных номера в гостинице! Кого вы пытаетесь обмануть?! Не морочьте мне голову!

— Вы правда заказали мне номер в отеле? — спросила Нэнси, когда они уже ехали в машине.

— Правда. Свадьба наверняка продлится до утра. Я собирался позвонить вам сегодня и сказать об этом. Но если вы не хотите ночевать в отеле, я аннулирую заказ.

— Да нет, я, пожалуй, останусь. — Нэнси помолчала немного. — Я думаю о вашей тете. Она была очень добра ко мне, и мне неприятно, что я обманываю ее.

— Понимаю. Но вы видели, как она сама заводит себя? Если бы Дебора узнала, что мы даже не помолвлены, она бы тут же пустила слезу. Она и так была на грани, когда услышала, что мы не собираемся венчаться.

— Господи, как это все ужасно! — с тяжелым вздохом сказала Нэнси.

— А вы взгляните на это с другой стороны, — посоветовал Питер. — Дебора бесконечно радуется этому событию. Мы дадим ей время успокоиться, свыкнуться с мыслью, что никакой свадьбы в ближайшем будущем не будет, а потом скажем, что разошлись. Ошиблись, мол, друг в друге, и все такое прочее.

— Она чудесная женщина.

— Да. Но на машине ездить не умеет, — с улыбкой заметил Питер. — Вы правильно сделали, что предложили заехать за ней в субботу, а не наоборот.

— Да уж, пока мы ехали от бутика, я читала про себя молитву, чтобы добраться до ее дома целой и невредимой.

На улице начинало смеркаться.

— Дебора рассказала мне, что ей пришлось заменить вам мать после развода ваших родителей, — проговорила Нэнси, задумчиво глядя на дорогу.

— Она была молодчиной. Родная мать не заботилась обо мне так, как Дебора. Что бы со мной ни случалось, она всегда была рядом, поддерживала, как могла. Даже ходила на мои школьные спектакли. — Питер задумчиво усмехнулся. — И, уж поверьте мне, делала она все это с большой любовью и самопожертвованием.

— Ваша мать жива?

— Да. Она снова вышла замуж и живет теперь в Бостоне. — Питер пожал плечами. — Я долго злился на нее, не мог простить, что она бросила меня. Но, став взрослее, я стал понимать ее. Здесь мать чувствовала себя несчастной. Ей не подходил южный климат, она не выносила провинциальной скуки. У человека только одна жизнь, и он не должен тратить ее на то, что ему не нравится.

— Наверное…

Нэнси, отчаянно хотевшей ребенка, трудно было представить, что могло заставить женщину бросить собственное дитя. А у матери Питера, судя по всему, не было по-настоящему серьезных причин для этого.

— В общем, я пережил тот трудный период своей жизни. Дети, как известно, легче приспосабливаются ко всяким переменам. Ну и, конечно, Дебора всегда была рядом. Жаль только, что она ни в чем не знает меры. Одно дело, когда она опекала меня в десять лет, но мне уже тридцать два, а она по-прежнему квохчет надо мной, как наседка.

Нэнси рассмеялась.

— Она призналась мне, что пытается женить вас.

— Еще как пытается! Моя тетушка — неисправимый романтик, и ничего не может с этим поделать.

— Я думаю, дело не только в этом, — тихо сказала Нэнси. — Она знает, что ваша бывшая невеста приглашена на свадьбу Чарли и Юлы, и очень беспокоится, как вы будете чувствовать себя, когда снова увидите ее.

— Вы с ней, как я вижу, о многом успели переговорить, — сухо заметил Питер.

Они подъехали к машине Нэнси.

— Мне кажется, если вы убедите тетю в том, что больше не питаете никаких чувств к Веронике, она, возможно, оставит вас в покое с женитьбой.

— Вы так полагаете? — Питер засмеялся и покачал головой. — Лично я очень сомневаюсь.

— А вы попробуйте.

— Нэнси, — нетерпеливо сказал Питер, — может, оставим эту тему? Я в состоянии самостоятельно разобраться со своей жизнью, которая, кстати, еще не разбита.

— А я и не утверждала этого. — Нэнси слегка обиделась.

— Вот и хорошо. И не надо смотреть на меня такими глазами.

— Какими?

— Словно я обидел вас или сделал что-то подобное.

— Вам показалось. Вы попросили меня не вмешиваться в вашу жизнь, так вы имеете на это полное право.

— Прекрасно! — бросил Питер.

— Прекрасно, — повторила она.

Они обменялись сердитыми взглядами. Нэнси потянулась за пакетами из бутика.

— Да, кстати! Я должна вам за костюм, шляпку и сумочку. Счет отправлен на ваш адрес.

— Какая прелесть! — весело восхитился Питер.

— Это была не моя идея, а вашей тети, — буркнула Нэнси.

— Охотно верю.

— Как только вы получите счет, я сразу же верну вам деньги, — холодно произнесла она.

— Нэнси, — тихо позвал Питер, и потянувшаяся к ручке дверцы молодая женщина замерла. — Почему мы ссоримся?

Нэнси обернулась и посмотрела на него. Что-то, светившееся в глубине его темных глаз, заставило ее сердце сжаться от волнения и боли.

— Не знаю…

Нэнси подумала, что ее злость, возможно, вызвана ревностью к той не знакомой ей женщине, на которой Питер когда-то хотел жениться. Эта мысль потрясла Нэнси.

Я не могу ревновать его — он друг, и не более того, я не имею права претендовать на него!

— И я не знаю. — Питер нежно провел ладонью по ее щеке.

Прикосновение было мимолетным, но Нэнси вдруг почувствовала, как узкая полоска воздуха, разделявшая их, стала густой и горячей, а ее сердце застучало вдвое быстрее.

Неожиданно Питер наклонился и прильнул к ее губам горячим страстным поцелуем. Нэнси опешила на мгновение, но затем подалась к Питеру всем телом, запустила пальцы в его волосы и ответила на поцелуй.

Они крепко прижимались друг к другу, и это опаляло их тела и чувства, возбуждая еще большее желание, так быстро возникшее в тесном салоне машины. Рука Питера, лежавшая на талии Нэнси, медленно поднялась по мягкому ворсу пуловера, соблазнительно скользя по изгибам женского тела и горяча кровь. Поцелуй стал более настойчивым, жадным и ненасытным.

Питер отстранился первым. В молчании они ошеломленно смотрели друг на друга. Нэнси дышала тяжело, в мыслях царил сумбур. Этот поцелуй подобно взрыву разбудил в ней неистовую, всепоглощающую страсть. До Питера так ее еще никто не целовал.

— Извините, Нэнси. Мне не следовало этого делать, — тихо сказал он, откидываясь на спинку сиденья.

— Нет. — Нэнси не знала, что еще сказать в этой ситуации.

Она открыла дверь и вышла на пустую улицу. Ее окутала темнота, а леденящий воздух пощипывал разгоряченную ласками кожу.

Как и в прошлый раз, Питер остался в машине и смотрел, как Нэнси садится в свой автомобиль. Затем он медленно тронулся с места и скоро исчез в ночи.

Почему он извинился за свой поцелуй? — гадала Нэнси, крепко вцепившись в руль. Мы же оба свободные люди и можем вести себя, как заблагорассудится.

Может, он испугался, что я действительно захочу женить его на себе? Еще чего не хватало! Я больше никогда не пойду на серьезные отношения ни с одним мужчиной. Но в то же время меня не устроит человек, который воспринимает свои отношения с женщиной слишком легко.

Так что Питер, наверное, правильно извинился за свой сентиментальный порыв. Чувства, возникшие между нами подобно вспышке пламени, слишком сильны, чтобы можно было бы играть с этим огнем и дальше.

Впервые в жизни Нэнси поняла значение выражения «сексуально совместимые».

Да, Питер абсолютно прав, загасив этот огонь на корню, убежденно сказала она себе.

Но трезвые рассуждения не могли, к сожалению, притупить острое желание, терзавшее Нэнси после поцелуя Питера.