– Так Лоретты никогда не было, верно? – тихо спросила она, и Фрэнк покачал головой, печально улыбнувшись.
– Нет, моя милая. С первой нашей встречи никогда никого не было.
– У меня тоже, – заявила Делия, и он улыбнулся, рассеивая ее последнюю тревогу.
– Я знаю, милая, – мягко сказал он. – Знал всегда. Нам с тобой суждено быть вместе.
Позже, в теплой спальне, свернувшись около Фрэнка калачиком и положив голову ему на плечо, Делия мечтательно оглядывала комнату, где впервые принадлежала ему.
– Ты сотворил для меня чудо, – прошептала она, и Фрэнк нежно коснулся губами ее щеки.
– Я не умею творить чудеса, Делия, – тихо проговорил он. – Могу лишь цепляться за единственное имеющееся у меня чудо – то, которое я едва не потерял, дав волю мстительности.
– Я тебя не виню, – нежно заверила она. – Когда Лоретта мне все рассказала, я решила, что ты никогда меня не любил. Она рассказала о самоубийстве твоего отца и...
– Это был несчастный случай, Делия, – перебил ее Фрэнк. – Какая-то поломка в машине, и отец потерял управление. Он бы никогда не бросил маму. Они любили друг друга. Я всегда знал, что это несчастный случай, но слухи ползли, и я не в силах был их остановить. А во мне они разжигали ненависть. Когда я встретил тебя, решил, что мне нужно все: и ты, не ведающая правды, и моя месть. Я не испытывал жалости к Берту, хотя уже знал, что он твой отец.
– Не надо, – мягко остановила его Делия. – Все в прошлом. Отец вернулся к работе, да и выглядит совсем по-другому.
– Если бы твой отец управлял компанией так, как он это делает сейчас, мне бы никогда его не достать.
– В самом деле? – поддразнила Делия.
– Точно, – буркнул Фрэнк, сжимая ее в объятиях. – И не смотри на меня так. Сначала тебе надо поправиться.
– Я уже поправилась! – возразила она, но Фрэнк грустно улыбнулся.
– Ты еще недостаточно окрепла, чтобы улететь в те края, куда обычно рвешься, когда я люблю тебя, – заметил он. – Ты ведь не довольствуешься полумерами, милая, а ребенок может немного подождать.
– А будет ребенок? – затаив дыхание, спросила она. Фрэнк покрепче прижал к себе Делию.
– Обязательно, – пробормотал он. – Твое страстное желание завести ребенка меня вдохновляет. Кроме того, мы вроде как пообещали твоему отцу, а Хейли привыкли держать слово.
– Ох, и почему мы не завели ребенка раньше? – вздохнула она.
– Я боялся, что ты от меня устанешь, – тихо признался Фрэнк. – Ты была слишком молода, и я это понимал. Не хотел взваливать на тебя заботу о ребенке.
– Значит, виной моя молодость и твоя глупость, – подвела итог Делия, и он с удовольствием рассмеялся.
– Довольно точное заключение.
Делия выглянула в окно, наблюдая за отъезжавшей машиной Фрэнка. Уже два месяца, как они переехали в коттедж, и она до сих пор не могла прийти в себя от восторга. На улице шел мягкий снежок. Большие пушистые хлопья уже покрыли все вокруг сверкающим белым ковром. Скоро Рождество, первое Рождество за четыре года, которое она встретит с Фрэнком. Они будут вместе целую неделю.
Она переоделась и вернулась к высокой елке у горящего камина. Уборщица уже ушла, так что Делия была в доме одна. Опустившись на колени и поправляя елочные украшения, она снова перебирала в памяти счастливые события последнего времени. Фрэнк, как и обещал, привел все в порядок. Отец вернулся к работе новым человеком, и, хотя в его отношениях с зятем все еще проскальзывала напряженность, оба изо всех сил стремились забыть прежнюю вражду.
Делия знала, что они стараются только ради нее, но не беспокоилась. И Берт, и Фрэнк, да и она сама получили свой урок. Она больше никогда не станет сомневаться в любви Фрэнка.
Тут Делия услышала, как кто-то вошел в холл, и удивленно обернулась. В дверях стоял Фрэнк.
– Я не слышала, как ты подъехал!
– Я припарковался на заднем дворе, – объяснил Фрэнк, буквально пожирая жену глазами. – Пусть машина стоит там всю неделю, мы никуда не поедем. Надеюсь, нас засыплет снегом.
Странный напряженный взгляд Фрэнка смутил ее, но Делия тут же поняла, в чем дело.
– Я это нашла, когда разбирала вещи, – рассмеялась она. – Хотела сделать тебе сюрприз.
Черная юбка с алыми маками веером стелилась по полу. Красный свитер облегал высокую грудь и подчеркивал блеск волос цвета воронова крыла.
– Ах ты, маленькая чертовка, – погрозил пальцем Фрэнк. – Ты точно знала, как это на меня подействует. Я словно увидел тебя в первый раз. – Он бросил кейс на пол и подошел поближе, возвышаясь над ней, как скала. Делия улыбнулась, задрав голову. – Надеюсь, это еще не рождественский подарок? – хрипло выговорил он. – Мне ведь надо гораздо больше, чем только смотреть на тебя... – Он поднял ее на ноги и нежно обнял. – Как будто все вернулось, и не было никакой беды, – прошептал Фрэнк. – Знаешь, дорогая, я вряд ли выжил бы, если бы потерял тебя.
– Ты никогда меня не потеряешь, – Делия обвила его шею руками. – Я научилась пользоваться своей козырной картой и теперь мне ничего не страшно.
– Ты учишься медленно, но запоминаешь крепко, – похвалил ее Фрэнк, крепко целуя.
Подняв жену на руки, он направился в спальню, по дороге осыпая любимое лицо поцелуями.
– Как было бы здорово провести в постели все Рождество, – размечтался Фрэнк, когда они лежали в объятиях друг друга.
– Я люблю тебя, – прошептала Делия дрожащим голосом, касаясь его лица. Он поцеловал кончики ее пальцев.
– Я знаю. Никогда не сомневался. И готов провести с тобой в спальне не только Рождество, но и остаток жизни.
– Клара с отцом ужинают у нас сегодня, – напомнила Делия, улыбаясь и глядя на него счастливыми зелеными глазами.
– Помню, – проворчал он. – А ты им скажешь, что беременна?
Делия села, изумленно уставясь на него, а Фрэнк лукаво улыбнулся.
– Я только что хотела сказать тебе! Откуда ты знаешь?
– Не вчера родился, – заметил Фрэнк с шутливым самодовольством. – Иногда мне все же удаются некоторые чудеса. – Он притянул Делию к себе, смущенный ее благоговейным взглядом. – По правде говоря, я встретил доктора Гринуэя, и он меня сердечно поздравил.
– Он не имел права! – надулась Делия. – Я хотела сказать сама.
– Так скажи, – хрипло потребовал Фрэнк. Лицо Делии сияло от счастья.
– У меня будет твой ребенок! Придется подождать еще семь месяцев, но тут ничего не поделаешь.
– О, любовь моя! – прошептал Фрэнк. – Я желаю того же, что и ты, но больше всего я хочу тебя. Ничто не должно было нас разлучать, и ничто не разлучит нас впредь.
– Мне не следовало в тебе сомневаться, – вздохнула Делия – Но ты был прав. Слишком уж я была молодой. Я не рискнула вмешаться в битву между тобой и отцом, так что, когда пошли слухи насчет тебя и Лоретты, я им поверила. Когда она рассказывала мне о твоих родителях, то уверяла меня, что вы все еще...
– Она всего лишь юрист и всегда была только им, – спокойно перебил ее Фрэнк. – Когда ты была в больнице, я предложил ей выбор: или уйти совсем, или работать в Штатах. Она предпочла последнее.
– Но она тебе нужна? – тихо спросила Делия.
– Мне нужна ты, – улыбнулся Фрэнк. – В этом и начало, и конец. Ничто друтое значения не имеет.
Ничто другое никогда не будет иметь значения. Они справятся со всеми трудностями, если будут вместе. Делии не верилось, что еще недавно будущее казалось ей таким мрачным. Теперь все заполняла радость, та радость, которая сопутствовала их любви с первой встречи.
Вечером приехали отец и Клара, и Делия сообщила им замечательную новость. Они еще долго сидели при свечах, радуясь сыпавшемуся за окном снегу. На этот раз их ждало белое Рождество – довольно редкий случай для капризной английской погоды.