Выбрать главу

Четвертый генерал ордена Эверард Меркуриан (1573–1580) утвердил должности прокураторов миссий для португальской (1573) и испанской (1574) ассистенций74. Тем самым, он вывел должность прокураторов миссий из-под юрисдикции провинциалов Португалии и Испании, национально ангажированных и зачастую саботировавших отправку миссионеров иностранного происхождения в миссии75. В 1580 г., после объединения испанской и португальской короны, под эгидой Филиппа II (1556–1598), был введен пост единого прокуратора миссий иберийского полуострова. Однако многочисленные нарушения испанцами условий династической унии76, предусматривавших сохранение автономности португальских колониальных владений и незыблемости португальского падроадо77, усилили ксенофобские тенденции в Лиссабоне. Испанцы, даже члены Общества Иисуса, стали персонами non grata в португальских владениях в Азии. Об этом явственно свидетельствует резкое сокращение числа испанских миссионеров, прибывавших на азиатские территории, подконтрольных португальскому падроадо (таблица 1.1 на стр. 30). Большинство иезуитов не занимало никаких постов, что не означало отсутствие среди них выдающихся людей. Даже поступление в орден было доступно далеко не всем. Физические дефекты или отсутствие благообразной внешности могли привести к отказу в приеме в Общество78. Пятый генерал ордена Клаудио Аквавива (1581–1615) предостерегал от принятия в орден людей обедневших, а следовательно, имевших родителей на попечении79. Пятая Генеральная конгрегация (1593–1594) запретила принятие в орден людей имевших в своей родословной евреев или же сарацин80. Можно согласиться с Люком Клосси, что сам Иисус смог бы поступить в ряды «своего собственного Общества» только в качестве исключения, поскольку был евреем, имел сомнительное происхождение и занимал недостаточно респектабельное положение в обществе81.

Таблица 1.1

Национальный состав иезуитов-миссионеров, отправившихся в провинцию Индия через Лиссабон в 1541–1700 годы

Источник: [29, p.168].

Примечание – термин «Другие» включает: французов, бельгийцев, англичан, ирландцев и швейцарцев.

Принятый в орден иезуит проходил несколько обязательных стадий в своей подготовке. После двухлетнего испытательного срока (новициата) и принесения простых обетов: послушания, целомудрия и бедности, новый член ордена переходил в разряд схоластиков, который предполагал длительное обучение (10–13 лет) языкам, гуманитарным наукам и теологии. Завершив схоластикат, в зависимости от желания принять священнический сан или нет, иезуит становился либо духовным коадъютором82 или временным (светским) коадъютором, выполнявшим в ордене вспомогательные работы (повара, библиотекаря, архитектора и т. д.)83. После повторного принесения обетов, возведения в сан и прохождения дополнительных годичных испытаний, духовный коадъютор становился полноправным членом Общества Иисуса. Те же, кто отличался выдающимися способностями и отличным знанием латинского языка переводились в высший разряд профессов и допускались к принесению четвертого обета особого подчинения папе касательно миссий (circa missiones)84, означавшего, что члены Общества дают обязательство отправиться в любое место, куда верховный понтифик посчитает целесообразным направить их «к вящей славе Господней и преуспеянию душ»85.

Стоит учитывать, что европейская экспансия и покорение Нового Света изменили концепцию термина «миссия». Так в первые декады существования Общества Иисуса значение слова миссия переплеталось с его средневековой интерпретацией: «отправление в путь»86, «путешествие»87 или «паломничество»88. В 60-х гг. XVI в. среди иезуитов происходит семантическая эволюция данного термина. Во времена генералитета Диего Лайнеца (1558–1565) начинает расширяться практика отлучек из коллегиумов, с целью проповедования в близлежащих населенных пунктах. Эти апостолические экспедиции начали называть «миссиями»89. Постепенно значение слова «миссия» перешло от обозначения действия к обозначению результата отправки кого-либо с проповеднической деятельностью90. В 1576 г. иезуит Хосе де Акоста (1539–1600) в своей знаменитой работе “De procuranda indorum salute”, дал следующее четкое определение: «Я понимаю под „миссиями“ путешествия и паломничества от города к городу предпринятые для спасения сотворенного Господом мира»91. Генерал Э. Меркуриан закрепил новое значение термина «миссия» в правиле “Regulae eorum, qui in missionibus versantur” (1578)92. В “Epitome Instituti Societatis Iesu” (1689), трактовка данного термина еще более конкретизируется: «миссии – апостолические экспедиции, предпринятые по указанию Св. отца или супериора Общества, в основном за пределами мест наших резиденций»93. С усилением территориальной экспансии Общества Иисуса, слово «миссия» приобрело еще одно значение для ордена: обозначение административно-территориальной единицы94.

вернуться

74

Alden, D. The making of an enterprise… P. 299-300

вернуться

75

Фишман, О. Л. Китай в Европе: миф и реальность (XIII–XVIII вв.) = China in Europe: myth and reality (XIII–XVIII cc.) / О. Л. Фишман. – СПб.: Петерб. востоковедение, 2003. – 544 с. – C. 117; Documenta Indica: in 18 vol. / ed. J. Wicki. – Roma: Hist. Inst. of the Soc. of Jesus, 1948–1988. – Vol. 6.: 1563–1566. – 1960. – 854 p. – 218–222

вернуться

76

Boxer, C. R. The Portuguese padroado in East Asia and the problem of the Chinese rites, 1576–1773 / C. R. Boxer // Bol. do Inst. Português de Hongkong. – 1948. – Vol. 1. – P. 26

вернуться

77

Boxer, C. R. The christian century in Japan, 1549–1650 / C. R. Boxer. – Manchester : Carcanet [et al.], 1993. – 552 p. – P. 155

вернуться

78

Institutum Societatis Jesu ex decreto congregationis generalis decimae quartae meliorem in ordinem digestum, auctum, ac denuò recusum: in 2 vol. – Pragae: Univ. Carolo-Ferdinandeae in Collegio Societatis Jesu ad S. Clementem, 1705. – 2 vol. – P. 196–197, 207; Loyola, I. de. Regulae Societatis Iesu. Auctoritate septimae congregationis generalis auctae / I. de Loyola. – Romae: Collegio Romano eiusdem societatis, 1616. – 298 p.; The constitutions… P. 23–54

вернуться

79

Monumenta Peruana: in 8 vol. / ed. A. Engaña. – Roma: Hist. Inst. of the Soc. of Jesus, 1954–1986. – Vol. 6: 1596–1599. – 1974. – 839 p. – P. 220

вернуться

80

For matters of greater moment… P. 204

вернуться

81

Clossey, L. Salvation and globalisation… P. 27

вернуться

82

The constitutions… P. 49, 174

вернуться

83

Cohen, T. V. The social origins of the Jesuits, 1540–1600: in 2 vol. / T. V. Cohen. – Cambridge: Harvard Univ. Press, 1973. – Vol. 1. – 647 p. – P. 60

вернуться

84

The constitutions… P. 194

вернуться

85

Ibid. P. 276

вернуться

86

Лойола, И. Духовные упражнения ; Духовный дневник / И. Лойола ; пер. с исп. и фр., вступ. ст. А. Н. Коваля. – М. : Ин-т философии, теологии и истории св. Фомы, 2006. – 375 с. – C. 235-236; Loyola, I. de. Constitutiones circa missiones / I. de Loyola // Monumenta Ignatiana, Sancti Ignatii de Loyola Constitutiones Societatis Jesu. Series Tertia : in 4 vol. / ed. D. F. Zapico. – Roma, 1934. – Vol. 1 : 1491–1556. – P. 160; The constitutions… P. 6-8

вернуться

87

Nadal, J. Epistolae P. Hieronymi Nadal Societatis Jesu ab anno 1546 ad 1577 : in 5 vol. / J. Nadal. – Romae : Inst. Hist. Soc. Iesu,1898–1962. – Vol. 4. – 1905. – 935 p. – P. 503-505

вернуться

88

Ibid.Vol. 5. P. 195

вернуться

89

Lainez, D. Lainii monumenta: in 8 vol. / D. Lainez. – Matriti: G. Lopez del Horno, 1912–1917. – Vol. 8. – 1917. – 957 p. – P. 169–171, 351; Nadal, J. Epistolae … Vol. 3. P. 5–6, 508

вернуться

90

Ibid. P. 11

вернуться

91

Shepherd, G. J. Jose de Acosta’s De procuranda Indorum salute: a call for evangelical reforms in colonial Peru / G. J. Shepherd. – New York: Peter Lang, 2014. – 110 p. – P. 26–27

вернуться

92

Loyola, I. de. Regulae Societatis Iesu… P. 210-217

вернуться

93

Epitome instituti Societatis Iesu. – Romae : Dominici A. Herculis, 1689. – 741 p. – P. 408

вернуться

94

For matters of greater moment… P. 121