Она взяла конверт, уверенно вскрыла его и достала фотографию.
— Украшение может напоминать Дали, — продолжил я, — но это была идея Ниро Вулфа. Я не имею права обсуждать эту штучку — так же как и фотографию, — за исключением одного момента: она весьма похожа на вашего мужа. Я видел его всего один раз, у нас в кабинете, но запомнил очень хорошо. В среду мы могли бы выгодно продать эту карточку в газеты, но, разумеется, в среду у нас её ещё не было.
Марта положила снимок на кушетку и посмотрела мне прямо в глаза.
— Где вы её достали? — хрипло спросила она.
— Недозволенный вопрос, — покачал я головой. — Во-первых, как я уже говорил, у меня есть приказ… Во-вторых, я должен проинформировать вас, что человек по имени Сол Пензер стоит на лестничной площадке у лифта. Сол не вышел фигурой, но он только что отдохнул и готов ко всяким неожиданностям… В-третьих, был опознан труп с размозжённой головой, найденный во фруктовых садах не далее чем в десяти минутах езды как от дома Блейни, так и от таверны Монти. Это Артур Хауэлл, сотрудник «Бек продактс корпорейшн».
Марта не пошевелилась, даже не моргнула.
— Я не понимаю, зачем вы мне всё это рассказываете, — словно издалека произнесла она. — Артур Хауэлл? Вы сказали — Артур Хауэлл?
— Да, именно так. Хауэлл, Артур. Голова расплющена, как блин, но для дантиста всё-таки нашлась работа. А говорю я вам об этом просто исполняя приказ. — Я взглянул на часы. — В-четвёртых, сейчас десять двадцать, а в десять сорок пять я должен вернуться в контору или позвонить туда. Если я не сделаю ни того, ни другого, Ниро Вулф позвонит инспектору Кремеру, и сюда приедет полиция. Не так много, как во вторник, потому что эксперты не потребуются, но всё же достаточно.
Я остановился, всё ещё глядя ей в глаза.
— Итак, что мы имеем? — продолжил я. — Фотографию с капсулой, Сола на лестнице, Хауэлла, полицейских без четверти одиннадцать… Вроде всё.
Марта поднялась на ноги, и я подумал, что сейчас она бросится на меня.
— Арчи Гудвин, — вместо этого просто сказала она. — Вы думаете, я ужасная, да? Что я испорчена вся насквозь, ведь так?
— Я не думаю, мадам. Я всего лишь посыльный.
— А вы очень опытны, — сказала Марта, откинув голову, чтобы посмотреть мне прямо в глаза. — Вы знаете женщин. Я почувствовала это ещё вчера, когда вы взяли меня за руку. И вы понимаете, что я создана для такого мужчины. Одного и навсегда. Но я не находила его до тех пор, пока не стало слишком поздно. До тех пор, пока вчера вы не взяли меня за руку. Теперь я ваша. Навсегда. Мы можем убежать. Сейчас, вместе, и вам не надо ничего обещать. Только когда вы поймёте, что я вам нужна, лишь тогда…
Она подняла руку и едва-едва коснулась моей щеки.
Я дёрнулся и сделал шаг назад.
— Послушайте, — сказал я сорвавшимся голосом, который тут же и поправил. — Вы чертовски хороши, бесспорно, но, как вы сами сказали, уже слишком поздно. А кроме того, через семь минут Ниро Вулф позвонит в полицию, так что у вас есть время причесаться. Ведь вас будут фотографировать.
Марта размахнулась и ударила меня по лицу. Я даже не пошевелился.
— Ненавижу мужчин, — сквозь зубы процедила она. — Боже, как я ненавижу мужчин! — С этими словами она развернулась и прошла в ванную.
Я уселся на край кушетки и глубоко вздохнул. Я предполагал, что именно сейчас должно было произойти, но когда это случилось и раздался звук, уже слышанный мною в кабинете Вулфа, я всё-таки непроизвольно дёрнулся. Я поднялся на ноги и заглянул в ванную.
Меньше чем через минуту я подошёл к входной двери и подозвал Сола Пензера.
— Всё кончено. Она засунула капсулу в рот и подожгла запал. Поезжай домой и доложи Вулфу. В полицию я позвоню сам.
— Может, мне лучше остаться…
— Поезжай. Я в полном порядке.
Глава 11
На следующий день, в субботу, к нам приехал Кремер. Он захватил с собой не только сержанта Стеббинса, но ещё и Элен Вардис, Джо Гролла и Конроя Блейни. Блейни мы не впустили. Ему вход в наш дом был заказан навсегда. Всех остальных мы пригласили и рассадили в кабинете. Разумеется, Кремеру досталось красное кожаное кресло. На протяжении получаса они с Вулфом яростно препирались.
— Ну так арестуйте меня, — наконец сказал Вулф. — Получите ордер и арестуйте. Правда, обвинение будет оч-чень трудно сформулировать, — продолжал он. — Я не скрывал улик, не препятствовал действиям полиции, не прятал виновного. Я полагал, миссис Пур, припёртая этими неопровержимыми уликами, явится к нам с повинной.