Выбрать главу

Брайан Фриман

Вне морали

Посвящается Марсии

Предисловие к русскому изданию

Мне очень приятно, что читатели из России, страны, давшей миру столько великих писателей и известной любовью к литературе, теперь тоже смогут прочесть мой роман «Вне морали». Я надеюсь, что выход этой книги на русском языке станет началом моей дружбы с многими россиянами – любителями триллеров.

Вместе с героями «Вне морали» вы перенесетесь из холодных лесов севера США в самое сердце Лас-Вегаса. Это история о людях, одержимых азартом, сексом и жаждой мести. Каждый читатель найдет в моем романе все, чего ждет от триллера, – драматическую завязку, потрясающих героев, а также непредсказуемые повороты сюжета, которые будут держать его в напряжении до самой последней страницы.

Несколько лет назад в тихом городке Миннесоты, где я живу, пропала маленькая девочка. Ребенка так и не нашли. В конце концов обвинение в убийстве было предъявлено другу семьи, но, поскольку тело не было найдено и никто не знал, что произошло на самом деле, этого человека не осудили и вскоре он покинул штат. Убийство так и не было раскрыто, за него никто не понес наказания. Необычные обстоятельства этого дела не давали мне покоя несколько лет. Я представлял, как бы развивались события, если бы жертвой стала не маленькая девочка, а красивая, сексапильная девушка. А что, если разгадка ее исчезновения гораздо сложнее, чем можно вообразить?

Такова предыстория написания «Вне морали». Сегодня этот роман издан уже в сорока шести странах, книжные клубы всего мира единодушно назвали его «Международной книгой месяца», а как лучший дебютный роман года он получил премию Макэвити. Такое признание всегда ошеломляет, даже если вы упорно работаете и стремитесь к нему всю жизнь. Я был потрясен и, конечно же, обрадован тем, как приняли мой роман любители триллеров в самых разных уголках мира. Думаю, причина в том, что в нем присутствует эротическое напряжение, находящее отклик у всех людей, где бы они ни жили и чем бы ни занимались.

Если вам нравятся эротические триллеры, то «Вне морали» – именно та книга, которая вам нужна. Выражаю искреннюю благодарность своим новым российским друзьям за желание прочесть ее.

Брайан Фриман

P.S. Когда вы прочтете «Вне морали», обязательно посетите мой веб-сайт по адресу: www.bfreemanbooks.com.

Пути, где мертвые бредут, –

Нам не узнать о них.

Они вернутся ли? Но тут

Спроси: «В какие дни?»[1]

Эмили Дикинсон

Пролог

Тьма в северном лесу совсем не такая, как в городе. Он забыл об этом.

Под полночным небом фигура девушки казалась тенью. Он не видел ее, но знал, что она здесь, лежит рядом с ним. Ее дыхание было тихим, размеренным, спокойным. Запах духов, такой знакомый, снова наполнил его ноздри – томительный и тонкий аромат весенних цветов. «Сирень, – подумал он. – И гиацинт». Он вспомнил, как возбуждал его один лишь этот аромат. Он соскучился по ее запаху и телу. Теперь они опять вместе.

Внезапный ужас сковал его. Волна ненависти к себе захлестнула его. Хватит ли у него решимости и мужества сделать следующий шаг? Он ждал, думал, планировал, мечтал об этой ночи. Войдя в его воображение, она постепенно сделалась частью его самого. Он подходил к зеркалу, смотрелся в него и видел ее отражение за собой. Черным вороном она сидела у него на плече. И вот сейчас, после долгого предвкушения, он колебался, медлил на пороге.

«Еще одна маленькая игра», – подумал он.

– Пора заканчивать, – нетерпеливо и раздраженно прошептала девушка.

Осуждающие нотки в ее голосе вызвали у него очередной приступ неприязни. Даже сейчас она права. Она всегда на шаг опережала его. Они слишком долго находились на холодном воздухе. Покосившийся амбар магнитом притягивал к себе влюбленные парочки. В любую секунду сюда могла заявиться какая-нибудь парочка и все порушить.

Он чувствовал на себе ее жадный взгляд. Они были одни, но ему казалось, что за похожими на скелеты березами кто-то таится, наблюдая за ним, презрительно и надменно. Пытаясь унять страх, он глубоко вздохнул. Он не мог больше ждать.

Он медленно запустил руку в карман куртки, нащупал лезвие, обхватил пальцами рукоять.

Время игры наступило.

Он поджидал ее в самом темном месте улицы, по которой, как он знал, она должна пройти. Порывы холодного ветра швыряли крупные капли дождя в лобовое стекло его машины, покрывая тонкой ледяной коркой. Он продрог. Поежившись, глубже втянул голову в воротник тонкого светлого пальто, нервно посмотрелся в зеркало.

Приехал он рано, гораздо раньше, чем следовало бы. Однако вокруг было уже тихо и пустынно. Часы показывали десять вечера. «Уже скоро», – подумал он.

Каждая минута тянулась мучительно медленно. Он беспокойно заерзал в кресле, и в животе у него забулькало. Вдруг представилось, что она не появится. Тогда и ожидание, и его жертвы окажутся напрасными. Эта мысль ужаснула его. Бросило в жар, по лбу потекли капельки пота. Он уже не чувствовал холода промерзшего салона. Уставившись в заиндевевшее стекло, он сидел, пожевывая верхнюю губу. Чем дольше он ждал, считая томительные секунды, тем сильнее на него накатывал страх. А если она не захочет прийти?

Затем появилась она, возникла словно из ниоткуда, казавшаяся в мутном желтоватом уличном свете белым призраком. У него перехватило дух от ее красоты. Сердце бешено застучало, лежавшие на ледяном руле пальцы взмокли. Он почувствовал, как прилипают к нему воротник и рукава рубашки. Во рту и горле пересохло от волнения. По мере того как она приближалась к нему, он все жаднее впивался в нее взглядом. Ярко-красные губы, черные волосы, длинными мокрыми прядями ниспадающие на плечи и на спину. Легкий морозец чуть нарумянил ее щеки, отчего светлая кожа казалась белой как мрамор. С мочки левого уха свисала золотая серьга в виде крупного тонкого кольца. Высокая, изящная, она шла стремительной уверенной походкой, торопливыми шагами. В длинном темном приталенном пальто, из-под которого белел воротник водолазки. Оно намокло и прилипло к ее телу, отчего она казалась выше и тоньше. Черные джинсы обтягивали стройные ноги.

Он представил себя на ее месте, таким же сильным и уверенным, почти физически ощутил себя ею. Почувствовал вкус дождя, падающего на губы, услышал дуновение ветра, ноги пронзило внезапным холодом.

Она поискала его взглядом. Он понимал, что за обледеневшим стеклом видеть его она не может, однако явственно ощущал на себе ее взгляд. Он хорошо его знал, пристальный, пронизывающий взгляд холодных зеленых глаз, похожих на морскую пену, в которых ему так хотелось утонуть. Она шла к нему.

Он знал, что ему нужно делать – просто сидеть в машине и ждать, пока она не подойдет, затем открыть дверь и впустить ее в салон, в себя. Только его сердце все продолжало ныть. Он боязливо осмотрел улицу, удостоверился, что они в безопасности, приоткрыл дверцу и произнес негромким, похожим на шепот голосом:

– Рейчел!

И вот здесь, в нескольких милях от той улицы, она убегает от него. Пытается скрыться. Он потянулся, одной рукой схватил ее за водолазку, другой – за воротник пальто, сжал в кулаке, но она сумела вырваться, сильно ударив его по руке. Спотыкаясь и поскальзываясь, он снова рванулся к ее запястью, вцепился в него. Бешено извиваясь, она высвободилась, оставив в его руке, одетой в перчатку, браслет, и метнулась к высокому кустарнику.

Он бросился за ней. Их разделяло два шага, но Рейчел оказалась быстрее его. Она бежала легко и грациозно, как газель, он неуклюже и медленно топал за ней в своих высоких тяжелых ботинках, облепленных комьями грязи, вперемешку с листьями и ветками. Она без труда увеличивала расстояние между ними, оторвалась от него и скрылась в кустах. Он позвал ее, умоляя остановиться. Она наверняка слышала его. А возможно, упала, поскользнувшись на изрезанной колеями лесной дороге. Он нагнулся, принялся шарить руками по намокшей траве и вскоре нащупал ее плечо. Вцепившись в него, он перевернул ее на спину и упал на нее. Тела их столкнулись. Он обхватил девушку, прижал к себе, она извивалась в его объятиях, грудь вздымалась. Он вдыхал сладкий запах ее дыхания.