Выбрать главу

— Чарли.

Ничего. Даже движения века.

— Мне вызвать скорую? — спрашивает миссис Дженкинс дрожащим тоном.

— Не знаю, — отвечаю я, возвращая внимание к хрупкому созданию перед собой. — Чарли. Поговори, детка. Тебе больно? — пытаюсь я узнать более аккуратно, но мне надо знать, навредила ли она себе.

Я наклоняюсь, чтобы схватить ее за запястья, а затем обыскиваю все остальное. Ничего нет. Я осматриваю комнату; нет никаких таблеток или лекарств. Похоже, Чарли ничего не делала, кроме как рисовала как сумасшедшая и допивала остатки текилы.

Я подползаю к ней ближе, обхватывая ладонью ее холодную щеку. Кожа ощущается словно лед. Разве у нее не был включен обогреватель? Как давно она в таком состоянии?

— Я отвезу тебя в отделение неотложной помощи, если ты не начнешь говорить, Чарли. Я не знаю, в порядке ты или нет. Тебе не нужно бояться. Скажи мне, детка.

Ее голова слегка качается влево, и она моргает, но говорит ровным и пустым голосом:

— Я в порядке... даже не пьяна… Больше.

Это почти ничего не значит, но я вздыхаю и чувствую, как первоначальный шок начинает понемногу ослабевать.

— Ты хочешь, чтобы он был здесь, Чарли? — спрашивает миссис Дженкинс, все еще стоя в дверном проеме.

Чарли не двигается и не говорит несколько долгих секунд, и я начинаю паниковать, что она действительно меня не хочет.

— Да, — наконец вырывается у нее едва громче шепота, но пожилая женщина кивает в знак согласия.

— Я пойду, приготовлю чай и принесу тебе что-нибудь поесть, — говорит миссис Дженкинс, направляясь к двери. Я поднимаю взгляд, чтобы посмотреть, как она уходит, и замечаю, что наконец-то в ее глазах появился проблеск доброты ко мне. Кажется, она понимает, что я хочу для Чарли самого лучшего, и, доверяя мне, позволила остаться наедине.

Как только она уходит, я снова ложусь на пол и смотрю на Чарли. Холодное твердое дерево встречает мое тело неподатливой массой. Одежда погружается в краску, разбросанную по комнате, но так я ближе к Чарли. Всего несколько сантиметров. Мы не прикасаемся друг к другу, и я больше не пытаюсь заговорить. Просто хочу побыть с ней. Мы могли бы лежать здесь весь день, если это то, что ей нужно.

Я осматриваю ее черты. Скулы выглядят более рельефными, чем две недели назад. Бедная моя Чарли, вообще не ела толком. Веки время от времени закрываются, заставляя еще больше слез падать из бледно-голубых глаз. Темно-красные губы контрастируют с остальными бледными чертами лица. Она что, жевала их, пока плакала?

— Я никогда не была на его могиле, — говорит Чарли ни с того ни с сего. Ее глаза не встречаются с моими, но слова повисают в воздухе между нами. Она говорит об отце?

Я медленно киваю. Прямо сейчас ей не нужны вопросы или комментарии, а просто нужно, чтобы я выслушал. Она так долго пыталась бороться, но ей пора освободиться.

— Я даже не ходила на его похороны, — признается Чарли с душераздирающим воплем, который эхом разносится по маленькой комнате. — Я ненавидела его, — кричит она.

У меня не шевелятся даже мышцы.

— Я ненавижу его! — кричит она, набрасываясь и ударяя рукой по моей груди. В мгновение ока наши тела сталкиваются. Я тяну ее к себе на колени. Чарли сжимает мою рубашку в крепкие кулаки и бьется об меня, кричит, позволяя слезам прорваться сквозь нее. В ней так много боли. Я знаю, каково это - взрываться изнутри. Чарли толкает меня, шлепает по рукам, груди, щеке. Однако ее удары ощущаются как прекрасные ласки; это означает, что она открывается и позволяет демонам увидеть дневной свет. Она наконец-то смотрит в лицо прошлому.

— Он бросил меня! — снова кричит Чарли, прежде чем разразиться беззвучными рыданиями.

И часами мы сидим так, качаясь.

ГЛАВА 22

Чарли

Джуд ни разу не отходил от меня прошлой ночью. Не думала, что он придет; я не позволяла себе по-настоящему желать его присутствия, пока он не постучал в дверь. Когда его громкие крики разорвали тишину в квартире, слезы снова полились рекой. Джуд вернулся; он проигнорировал мое упрямство и не собирался сдаваться там, где так много было других до него.

После того, как он убедился, что я не пострадала физически, Джуд просто лежал рядом со мной, не заставляя меня говорить. Миссис Дженкинс принесла мне чай и суп, а Джуд покормил меня ложкой за ложкой. Я заснула с ним на полу, но очухалась, когда Джуд отнес меня на кровать и обнял. Я позволяю себе впитывать все, что связано с ним. Его пьянящий аромат, нежные слова, желающие прогнать тьму, сильные руки, обнимающие меня, говорящие, что он никогда меня не отпустит.