Выбрать главу

Прошло несколько секунд — раздался настырный звон. Наверное, этот некто поставил свой аппарат на автомат и будет названивать до тех пор, пока ему не ответит живой человеческий голос. Если так, то он разбудит Синди. Джек знал, что последние несколько ночей жена спала плохо, а потому вскочил с постели в одном нижнем белье и бросился в темный холл. Снял трубку после четвертого звонка, автоответчик еще не успел подключиться.

— Алло?

— Это я, Джесси.

Тут вдруг ему показалось, что на нем ничего, даже белья, нет.

— Я пытался дозвониться тебе. Но ты так и не перезвонила.

— Потому что не хотела с тобой разговаривать.

— Тогда зачем звонишь?

— Звоню, потому что ты меня отшил.

— Я тебя отшил?!

— Странно, тебе не кажется? Я судилась на протяжении нескольких месяцев, и ни один из инвесторов ни разу не посмел обвинить меня в обмане. Они думали, что диагноз был просто ошибкой. И тут вдруг, когда мы выиграли дело, они заподозрили неладное. Считают, что их обманывали с самого начала.

— Почему ты так думаешь?

— Они повсюду суют нос, задают вопросы. И я считаю, что ты имеешь к этому самое прямое отношение.

— Я ни слова никому не сказал.

— Лжешь! Ты со своим приятелем ездили на Гроув-Айл, допрашивали жену доктора Марша. Что, неправда?

Отрицать этого Джек никак не мог, а потому задал встречный вопрос:

— Джесси, нам надо поговорить. Где и когда?

— Я тебя предупреждала: не задавай много вопросов. Ты меня просто достал!

Он пытался подавить прилив гнева, но до конца справиться не удалось.

— Знаешь, я устал. Ты ведешь себя так, будто я заварил эту кашу!

— А ты не снимай с кастрюльки крышку, иначе пожалеешь.

— Так ты признаешь, что это был обман? С самого начала? Твоих рук дело…

— Не моих, а наших.

Он понял это еще в лифте, но столь откровенное признание все равно шокировало.

— На сей раз ты слишком далеко зашла, вот что я тебе скажу, Джесси.

— Не одна я. Все мы. Так что держи пасть на замке, иначе я не только лишу тебя лицензии. Упеку за решетку! Будешь сидеть в соседней камере с доктором Маршем.

— Что?!

— Все дело в том, что без тебя у меня просто не получилось бы. Именно ты был ключевым игроком.

— Я не имею к этому никакого отношения.

— Да кто тебе поверит! Особенно, если я расскажу им всю правду. О том, что ты с самого начала был в деле.

— Что ты такое несешь? Ушам своим не верю!

— Придется поверить. И смотри, без глупостей… партнер!..

В трубке щелкнуло. Она отключилась прежде, чем он успел ответить.

9

Джек с Тео встретились за ужином. Джек заказал бургер с грибами, запеченный с сыром. Тео предпочел чили, напичканный перцем до страшной, просто взрывной, силы. Оба эти блюда были включены в дежурное меню бара на Тобако-роуд.

По мнению Джека, бар был самым подходящим в Майами местом для ужина в компании Тео. Здесь играли джаз и блюзы, а Тео неплохо исполнял их на саксофоне. Кроме того, здесь свято чтилась традиция. Старейший в Майами бар первым получил лицензию на торговлю спиртными напитками — еще в 1912-м, легко пережил суровые времена «сухого закона». Наверху, где прежде торговали спиртным и играли в рулетку, устроили теперь зал для выступлений самых талантливых в городе музыкантов. Сегодня Тео с друзьями должен был сыграть по крайней мере один отрывок из опуса Дональда Бёрда «Спасибо тебе за то, что… С.М.Г.Ж.» (сломала мою гребаную жизнь). Что и говорить, не самое выдающееся произведение мистера Бёрда, но Джек был уверен: Тео любил его именно из-за названия.

Тео щедро добавил к чили острого соуса, смахнул капельки пота со лба и спросил:

— Что будем делать с Джесси?

Всю предыдущую неделю Джек сознательно не отвечал на звонки Тео. Он понимал: во время допроса почти бывшей жены «доктора Свампа» друг вошел во вкус и с нетерпением ждет продолжения в том же духе.

— Если честно, у меня не было времени как следует поразмыслить над этим, — ответил Джек.

— Калоша ты старая, вот кто.

— В отличие от тебя я должен зарабатывать на жизнь. Последние четыре дня проторчал в суде. Еще один день работы со свидетелями, а в пятницу состоятся окончательные слушания.

— И ты выиграешь?

— Если сумею объяснить чудо.

Джек посвятил Тео в курс дела. Подзащитным Джека был человек, которого обвиняли в подглядывании за женщинами. Обычно Джек не брал такие дела, но случай был особенным. Главным свидетелем со стороны обвинения выступала женщина, уверяющая, что видела, как обвиняемый убегает от ее дома — при том, что последние десять лет он провел в инвалидной коляске. Обвинитель утверждал, что он вовсе не парализован. Просто ленивая жирная свинья, которая разъезжает по городу в инвалидной коляске и пугает несчастных женщин. «Ленивый соглядатай» — так окрестила пресса подзащитного Джека. За оскорбленных женщин вступилась дюжина общественных организаций, твердивших, что своими действиями он наносит физический и моральный ущерб. В первый же день слушаний произошло «чудо». Металлодетектор на входе среагировал на инвалидную коляску, а этот кретин встал и начал ходить вокруг нее. Теперь Джек из кожи лез вон, чтобы спасти придурка.