Выбрать главу

Лангтон заявил, что он запретил коронеру выдавать труп Мелиссы для погребения до тех пор, пока не будут проведены все необходимые исследования.

— А уж это на ваше усмотрение, — отозвался Хенсон. — Ее родители звонят по нескольку раз в день. Они хотят поскорее устроить похороны. Однако если она вам нужна, то, так и быть, мы подержим ее во льду.

Скудная информация разочаровала Лангтона. Он попрощался с патологоанатомом и молча проследовал вместе с Анной к автостоянке. Остановившись у своей машины, она повторила:

— Простите меня за опоздание, сэр.

— Это ваш автомобиль? — сердито осведомился он.

— Нет. Я украла его, чтобы приехать сюда. Шутка.

Анна отыскала ключи, а когда подняла голову и улыбнулась, Лангтон, кажется, совсем забыл о ней. Он направился к патрульной машине с водителем в полицейской форме.

Она села в свою малолитражку и заметила объявление, прилепленное к ветровому стеклу: «Частная автостоянка. Только для медицинских служащих. Уберите вашу машину».

Анна попыталась его сорвать, но на стекле остались узкие полоски приклеенной бумаги, и она еще долго негромко ругалась.

* * *

Майк Льюис оторвал взгляд от стола, когда Анна положила на место досье Барбары Уиттл и расписалась в журнале, взяв на дом для чтения ночью дело пятой жертвы.

— Ну как, узнали что-нибудь полезное от старого болтуна Хенсона?

— Нет. Ее нашли на месте убийства, — откликнулась Анна. — И, возможно, убийца нес ее на плече. А что у вас?

— Ярды чертовой пленки плюс два часа общения с этим кубинским фруктом. Ну и вонючий же тип, никогда с такими не сталкивался, а уж в запахах я неплохо разбираюсь.

Их разговор был прерван внезапным взрывом смеха. Группа детективов собралась у стола Баролли. А он держал в руке их ведомственную газету «Мет» и читал им статью.

— Тут написано, что они снизили уровень физических нагрузок для женщин. Ты уже прочла, Джин?

Джин уныло посмотрела на него, но Мойра, крупная блондинка с мощным бюстом, насмешливо улыбнулась.

— Вот недоумки. Мы же раскрываем дела нашими мозгами, а не мускулами. — И хотя Мойра ждала отклика, детективы не прокомментировали ее реплику и вернулись к своим столам.

— Эй, куски бифштекса, вы хоть проследили, куда исчезла сумка этой девушки? Вам что, трудно оторвать задницы от стульев и поискать… — Мойра осеклась, когда в дверях появился Лангтон, и снова принялась отмечать знаки на доске.

— О чем это вы? — поинтересовался он, приблизившись к ней.

Анна с любопытством прислушалась. Ее тоже поразило, что у Мелиссы не было при себе сумки и никто не нашел сумок остальных шести жертв.

Мойра откровенно ответила Лангтону:

— Я знаю, что они ни разу не упомянули об этом, восстанавливая случившееся. Но ведь у нее наверняка была сумка? Как бы она смогла убежать от своего бойфренда без кошелька, если собиралась сесть в метро?

— Он не помнит, была у нее сумка или нет.

— Да они ничего у себя под носом не замечают. То же самое он сказал и о ее пальто. — Мойра перелистала свою записную книжку. — Выходит, на ней были только топ и мини-юбка? И как это она не замерзла в них прохладной ночью? Но меня куда больше беспокоит отсутствие сумки. Бессмыслица какая-то.

— Да, я понимаю. — Лангтон повернулся к столу Баролли. — А ты заходил еще раз в бистро?

— Ага. Мы расспросили официантов, владельца и понаблюдали за парочкой посетителей. Они ничего особенного не припомнили. В ту ночь там было полно народа и, несмотря на холод, некоторые ужинали на террасе. Мелисса и Раулинз сидели за столиком, вот он — справа на фотографии.

Лангтон хмуро поглядел на снимки ресторана.

— А пленки камер с соседних улиц уже готовы, Майк? — обратился он к Льюису.

— Мы ждем их с минуты на минуту, шеф. Там до черта этих пленок, и все нужно просмотреть. Если кубинец был точен, то мы должны засечь Мелиссу на углу Олд-Комптон-стрит и Грик-стрит. То есть нам придется проверить все окрестности.

— Да, проверьте потщательнее. А мы поглядим, что они там засняли. Или не смогли заснять. Кстати, в бистро есть скрытая видеокамера?

— Нет. И когда они монтировали видеоряд, никто не упоминал о сумке.

— Да и одежда у нее была без карманов, — добавила Мойра.

— Может быть, она рассчитывала, что приятель догонит ее и отдаст вещи, — предположил Лангтон.

Пленки, заснятые всеми скрытыми видеокамерами, удалось собрать лишь через два часа. Сержант Льюис встал у экрана, держа в руке пульт, и сообщил команде: