Дэниэлс наклонился.
— А какое это имеет отношение к чему-либо?
— Будьте любезны, ответьте мне на вопрос, мистер Дэниэлс.
— Да. Мне сообщили, что она была убита.
— И вас вызвали на допрос в Главное отделение манчестерской полиции сразу после ее убийства?
— Господи, да мне было семнадцать лет, когда меня туда привели и сказали, что она мертва. Я вас умоляю!
Радклифф по-прежнему что-то записывал. Если услышанное и удивило его, то он ничем себя не выдал.
— Мы оба знаем, что дело не ограничилось вызовом в полицию. Было и еще кое-что, — заявил Лангтон. — Вас арестовали и допросили.
— Но меня тут же освободили. Почему вы об этом вспомнили двадцать лет спустя?
— Вас тогда допрашивали о предыдущей драке с матерью, о том, как вы ее избили?
— Что?
— Ваша мать утверждала, будто вы на нее набросились.
— Нет, это неправда. — Его глаза заблестели от гнева, и он повернулся к Радклиффу. — Меня ни в чем не обвиняли. Какого черта он завел этот разговор, Эдвард? Я пришел сюда с самыми добрыми намерениями.
Радклифф смерил Лангтона холодным взглядом.
— Ваши вопросы связаны с причиной появления тут мистера Дэниэлса?
— Я так полагаю. — Лангтон открыл лежавшее перед ним досье. — Прошу вас, посмотрите на эти фотографии, мистер Дэниэлс, и скажите мне, знакома ли вам хоть одна из заснятых женщин?
Он достал первую фотографию и повернулся к видеокамере.
— С помощью видеопленки я сейчас покажу мистеру Дэниэлсу фотографию Мэри Тересы Бут.
Дэниэлс увидел черно-белый посмертный снимок и покачал головой.
— Нет, я ее не знал, — твердо проговорил он.
Затем ему продемонстрировали одну за другой фотографии Сандры Дональдсон, Кэтлин Кииган, Барбары Уиттл, Берил Виллиерс и Мэри Мерфи. В ответ на очередной вопрос: «Вы знали эту женщину?» — Дэниэлс неизменно качал головой и заявлял, что никогда не был с нею знаком. Он сидел очень прямо, не сдвигаясь с края стула.
— Вы проживали по адресу: Шаллкотт-стрит, 12, в Суинтоне?
Дэниэлс кинул на своего адвоката беспомощный взгляд.
— Просто скажите «да» или «нет», Алан, — посоветовал тот.
— По-моему, да. До четырех или пяти лет и снова после того, как пробыл несколько лет у приемных родителей.
— Вы помните Кэтлин Кииган? Ведь она жила по тому же адресу?
— Я был ребенком. И, конечно, не помню, — огрызнулся он.
— А Мэри Тересу Бут вы помните? Она тоже жила в этом доме.
— Нет, не помню.
— Ну, может быть, вы припомните каких-то женщин, живших там?
— Нет. Я никого не помню. И уже сказал вам: тогда я был слишком мал.
— Спасибо. Не могли бы вы нам сообщить, что вы делали ночью 7 февраля этого года?
Дэниэлс закрыл глаза и вздохнул.
— Когда?
— В субботу, 7 февраля, между одиннадцатью часами вечера и двумя часами ночи.
— Вероятно, спал. Весь февраль я снимался в кино и фактически не выезжал из Корнуолла. Могу специально для вас проверить, но убежден, что так и было.
— Из Корнуолла?
— Да. Там шли съемки нового варианта «Ямайки».
— Я это приму к сведению, если вы сумеете подтвердить, что в тот день находились в Корнуолле.
Дэниэлс ответил, что его агент представит полиции точное расписание. Он недоуменно покачал головой снова повернулся к Радклиффу и заявил:
— Я не в силах поверить, Эдвард. Это немыслимо.
Адвокат ободряюще похлопал его по руке.
Фотографию Мелиссы Стивенс Лангтон положил на стол последней, поверх остальных.
— А с этой девушкой вы знакомы?
Дэниэлс закусил губу.
— Нет, нет. Не думаю. А как ее зовут?
— Мелисса Стивенс.
Дэниэлс пристально поглядел на снимок.
— Нет, я не знаю. Она что, актриса?
— Она была студенткой.
Лангтон собрал фотографии и аккуратно убрал их.
— Вы готовы к тому, чтобы одонтолог сделал слепок ваших зубов?
— Что? — Дэниэлс откинулся на стуле, не поверив услышанному.
— Это становится просто глупо, — раздраженно заметил Радклифф и постучал авторучкой по столу. — Вы привезли сюда моего клиента. Вы его не арестовали. Он ответил на все ваши вопросы. Полагаю, что на сегодня хватит. Ну, разве что у вас иная цель.
Лангтон уверенно объяснил, что если они решили полностью исключить Дэниэлса из числа подозреваемых, им нужно иметь четкое представление о его зубах. Когда Радклифф потребовал рассказать о проверках поподробнее, Дэниэлс дотронулся до его руки и возразил:
— Нет, погодите, Эдвард. Если они хотят меня протестировать, я это сделаю. Убежден, что у них есть серьезные причины, а иначе они бы меня сюда не привезли. Так что я выполню их просьбу и не потрачу время зря.