Девочка разочарованно вздохнула, огляделась по сторонам в поисках еще одного хвоста и разочарованно покачала головой: какие-то совсем несмелые стали бандиты. Винить в происходящем собственную братию, доходчиво объяснявшую в каждый свой приезд разницу между темным и обывателем, девочка не могла, коллективная этика не позволяла.
Оценив в луже собственный вид: грязные спутанные волосы, бледная кожа под слоем грязи, необычайно синие после ритуала глаза, и одежда, которую промочили, высушили, а после повторили обе процедуры, что теперь она напоминала скорее картон, нежели ткань, Иви прищурилась и задумалась о необходимости сменить наряд.
Для похода в ратушу тряпье разбойничьего квартала мало подходило, а потому девочка отправилась в центральный район. Слилась с тенью, чтобы не попасться никому на глаза, и залезла в двухэтажный дом с палисадником. Хозяева еще спали, а потому уже поднявшаяся прислуга ходила на цыпочках. Пробравшись на задний двор, Иви обнаружила желаемое.
На тонкой веревке сушилась одежда. Она уже было совсем сухой, и Иви подозревала, что ее находки скоро заберут на глажку. Быстро пробежав между рядами и схватив себе платьице девочки-цветочка и охотничий костюм мальчика лет десяти, ведьмочка аккуратно, чтобы не потревожить проснувшееся и выпущенное погулять зверье, выбралась с территории дома.
Разжившись одежкой, ведьмочка воровато огляделась и нанесла визит в еще одно крайне полезное место. Лавка обувщика еще и не думала открываться, но Иви не нужен был ключ, чтобы добиться желаемого. Уход в тень, неприятное покалывание от защиты какого-то криворукого мага-ученика, и вуаля - она уже на месте. Быстро выбрав себе сапожки и туфельки под платьице, девочка выбралась привычным способом.
Прогулявшись до ближайшего тупика, Иви переоделась в девочку-цветочка в легком розовом платьице с нежными цветами по подолу и вышла в люди. Одежка для мальчика осталась лежать в тупике, припрятанная до надобности.
Город просыпался, и первые прохожие проносились мимо девочки, что сидела на скамейке. Поразмышляв, что лучше еще раз почаровать, но выглядеть достойно, или убояться возмездия и выглядеть чучелом, Иви выбрала первое. Поэтому было неудивительно, что со временем к ней стали подходить различные леди и интересоваться, не потерялась ли она. Девочка уклончиво отвечала, что ждет опекуна. Самых настырных приходилось отваживать другими способами. Менее приятными, но действенными. К примеру, имитировать насморк и нечаянно схватить чужое платье вместо платка, или раскашляться, а после поведать по секрету, что ждет она опекуна не просто так. А он остался у лекаря обсуждать ее странную болезнь.
Почему-то доброхоты тут же вспоминали про какие-то дела и спешно ретировались восвояси. Только однажды к ней подошла стража, но история про опекуна не показалась им подозрительной, и они оставили ее и дальше греться на солнышке в парке перед ратушей.
Дождавшись часа Икс, когда начался прием, ведьмочка проверила расположение травок, мешочки с которыми пришлось привязать к щиколоткам, чтобы не так выделялись, и поплыла к ратуше. Зашла и, потупившись, спросила, где она может найти милорда секретаря.
Господину Трессе, что дежурил тем днем, было все равно, кто задал ему вопрос. Он ответил не глядя и вновь вернулся к размышлению о тленности всего сущего. Только вчера у господина печально скончался от ожирения кот, и бедный бюрократ не мог думать ни о чем, кроме пропавшего паштета, который кот успел употребить.
Получив желанную информацию, Иви чинно поплыла к лестнице. Соврала страже, что ее мама прошла вперед, а сама девочка отстала, рассматривая великолепие ратуши, самым интересным в которой была люстра, о чем девочка не преминула сообщить. Она выливала на бедные уши несчастных слушателей горы сладкой воды, пока те не сбежали сами. Ухмыльнувшись, отчего ангелочек тут же сменил сторону, превращаясь в демоненка, Иви отправилась к милорду секретарю.
Вольф Риг, который в это утро пребывал в весьма приподнятом расположении духа, изволил завтракать. Перед ним на столе на пяти блюдах устроился молочный поросенок, свеженькая картошечка, салат, на который достопочтенный бюрократ не обращал внимания, курочка и шашлык. Этот скудный завтрак он оглядывал печальным взглядом, но при мысли об обеде радостно потирал свои пухленькие ручонки. Мастер Т’иасе, вернувшийся недавно от эльфов, обещал приготовить любимому клиенту целых двенадцать блюд, и секретарь, предвкушая царскую трапезу, добродушно махнул рукой, когда из-за двери высунулась симпатичная юная мордашка.