Выбрать главу

мыслях, когда почувствовал руки, обнимающие его за талию.

— Давай вернемся в седьмой номер, дорогуша. Или переместимся в твою спальню

и закончим то, что начали, — Уиллоу попыталась расстегнуть молнию на его джинсах.

Гризз не мог думать. Не мог сконцентрироваться. Очевидно, был не в настроении

развлекаться с Уиллоу. Он резко развернулся к ней лицом.

— Съебись отсюда.

— Да ладно тебе, детка. Я не знаю, что могло тебя так сильно расстроить, но знаю, как помочь тебе выбросить все из головы.

Мужчина посмотрел на нее пару секунд и смягчился. Он схватил Уиллоу за плечи

и грубо опустил на колени перед собой. Она хотела возразить, когда Гризз расстегнул

молнию и притянул ее голову между своих ног, но что-то в выражении его лица ее

остановило.

Он прислонился к кухонной тумбе и закрыл глаза, просто позволяя этому

происходить. Закончив, Уиллоу встала перед ним, надеясь получить поцелуй или любой

другой жест.

Вместо этого он ее осадил.

— Теперь вали отсюда нахер.

Десять минут спустя его телефон вновь зазвонил. Он выслушал то, что сказал ему

Гвидо, молча, положил трубку и набрал другой номер.

— Это я. Был вызов на Юго-западную Авеню 23. Копы были там около двадцати-

тридцати минут назад. Что знаешь об этом?

Мужчина слушал, что говорит человек на том конце провода.

Он повесил трубку. Черт. Во что вляпалась Джинни?

Прошло два месяца. Поздней ночью небольшая группа людей сидела возле ямы. В

полночь Грант собирался вернуться в мотель. На территорию заехала машина и

припарковалась перед зданием. Не успел водитель заглушить двигатель, как Гризз встал и

направился к автомобилю.

Мальчик узнал машину. Она принадлежала Гвидо, соседу Джинни.

Грант мог с уверенностью сказать, что раньше никогда не видел того в мотеле. Так

почему он сейчас здесь? Парень подскочил и последовал за Гриззом на расстоянии.

— Что ты здесь делаешь? — требовательно произнес Гризз, сжимая кулаки. — С

ней все в порядке?

— Успокойся, большой парень, она… — не позволив Гвидо договорить, Гризз

инстинктивно схватил его за горло, показывая свою тревогу из-за его приезда.

Так, это по поводу Джинни. Грант сразу же почувствовал укол страха, но быстро

взял себя в руки. Еще он знал, что они ничего не выяснят, если Гризз так и продолжит

держать Гвидо за горло.

— Гризз, отпусти его, — сказал он спокойно. — Позволь сказать, зачем он приехал.

Мужчина отпустил его так же быстро, как и схватил.

— Она в норме, — прокряхтел Гвидо. — Но хорошо, что я вовремя добрался.

Затем объяснил все подробно: он сидел на крыльце, покуривая косяк, когда

приехал какой-то парень и частично припарковался на его газоне. Прошел прямо к дому

Джинни и постучал в дверь. Гвидо удивился, что девочка впустила его в дом, ведь она

умная, да и родители отсутствовали дома. Что-то не так.

Гвидо подошел к ее дому и заглянул в одно из стекол на входной двери. И

поступил правильно. Парень прижал Джинни к полу. Одной рукой он держал ее руки

поднятыми над головой, а другой поочередно пытался прикрыть ей рот и расстегнуть

джинсы. Гвидо подергал дверную ручку. Закрыто. Должно быть, ублюдок защелкнул

засов, когда Джинни впустила его. Именно тогда сосед начал колотить по двери, угрожая

вызвать полицию. Парень отпрыгнул от девочки и выбежал через заднюю дверь.

Джинни пришла в себя и побежала открывать дверь Гвидо. Он погнался за парнем

к черному ходу, но остановился, когда заметил, что на стене кухни висит телефон.

Парниша, должно быть, зацепил его по пути. Гвидо сказал Джинни позвонить в полицию

из его дома. Затем они услышали, как завелся двигатель грузовика, и парень унесся прочь.

— Она бы не вышла из дома, чтобы позвонить в полицию, — пробормотал Гвидо, держась на безопасном от Гризза расстоянии. — Девочка настойчиво дожидалась своих

родителей. Поэтому я помчался в «Smitty’s» и сказал им вытаскивать свои задницы из

дома. Я и тебе звонил. Подумал, что это достаточно веская причина, чтобы приехать сюда.

— Я хочу знать, кто этот парень. И хочу узнать это до рассвета, — прорычал Гризз.

— Уже узнал, кто он такой, — произнес Гвидо. — Джонни Тиллман. Узнал от

родителей одной девочки из «Smitty’s».

Гризз прищурился. Он никогда не слышал это имя раньше.

— Полицейские нашли его и составили рапорт?

Гвидо кивнул.

— Пошли внутрь.

Гвидо и Грант последовали за Гриззом в четвертый номер. Он схватил телефонную

трубку и набрал номер.

— Это я. В последние несколько часов составлялся рапорт о нападении или о

попытке изнасилования. Знаешь что-нибудь об этом? — После нескольких минут тишины

заговорил вновь: — Ты найдешь его и приведешь ко мне, — пауза. — Мне плевать, если

кто-то другой поймает его. Найдешь любой чертов способ, как перехватить его. Позже

скажешь, что он убежал от тебя, — опять пауза. — Ты меня спрашиваешь? Почему я, черт

возьми, должен заботиться о твоей репутации? Ты найдешь этого ублюдка и убедишься, что его доставят мне. Я дам знать, если мои парни найдут его первыми.

Не дожидаясь ответа, Гризз положил трубку.

Они безмолвно последовали за ним обратно к яме. Пять или шесть парней

устроились на шезлонгах возле догорающего огня. Становилось поздно, и люди

собирались идти домой или упасть в одной из старых комнат. Полноватая блондинка

сидела на коленях Блу и что-то шептала ему на ухо.

— Послушайте, — произнес Гризз, его громкий голос раздался в ночной тишине.

— Есть человек, которого нужно привезти ко мне. Гвидо скажет, как он выглядит и на чем

ездит, — он кивнул другу. — Блу организует все так, чтобы вы смогли обыскать каждую

улицу. Начните с двухмильной сетки, начинающейся со «Smitty’s» на Дэйви-Бульвар.

Блу подскочил, и блондинка шлепнулась на землю.

Гризз посмотрел в направлении девушки.

— Тини, будь полезной хоть в этот раз. Возьми телефон Чоудера и сделай парочку

звонков. Скажи им то, что я говорил только что.

Не дожидаясь чьих-либо слов, он развернулся и, направившись в мотель, крикнул

через плечо:

— Не смейте возвращаться сюда, пока этот уебок не будет сидеть сзади на чьем-то

байке.

Глава 20

1975

Штаб-квартира ФБР, Вашингтон.

Специальный директор Майкл Спиро едва завершил телефонный разговор, когда

секретарь позвал его через интерком.

— Да?

— К вам агент Пинелли, сэр.

Он вздохнул и покачал головой.

— Пусть заходит.

Он сделал долгую затяжку сигаретного дыма и откинулся на стуле, когда агент

вошел в кабинет. Пинелли встал перед его столом, сжимая папку в руках.

— Что я могу сделать для тебя, Пинелли?

Агент Пинелли — новичок, назначенный под его руководство. Несмотря на

молодость, пришел с отличными рекомендациями. Спиро был впечатлен и думал, что

новый человек в команде сможет посмотреть на дела свежим взглядом.

К сожалению, у Пинелли не получалось постигнуть все тонкости проводимых

операций. Он не мог абстрагироваться от личных чувств и эмоций. Особенно, когда речь

заходила об одной конкретной операции. Спиро заметил это на ранней стадии и

немедленно отстранил парня от дела. Он быстро перевел его на другие операции, за

которые бралось ФБР.

— Подумал, что вы захотите узнать об этом, сэр, — сказал Пинелли, бросая папку

на стол директора. И сел на кресло, ожидая, когда тот откроет ее.

— У меня нет времени читать рапорт. Что я должен знать?

— Он снова взялся за старое. Только на этот раз зашел слишком далеко.

Спиро знал, кого агент имеет в виду.

— Он похитил девочку, — продолжил Пинелли. — Ладно, не сам. Кто-то сделал

это для него.

— Знаю, — произнес спокойно Спиро. — Брось это и иди работать над делом