Согласиться с подобной версией было трудно - даже после всех лет работы, которая, как считал Копински, лишила его права на удивление. Он взглянул на Уэйда:
– Но какое, черт побери, это имеет отношение к нам. Мы же не разбираемся в высших пространственных измерениях квантовой… как ее там… Это…
Уэйд, видимо, ожидал такой реакции:
– Я знаю, Джо, знаю. Успокойся. Так мы ни к чему не придем. Ведь тут дело государственной важности, а значит, надо испробовать все способы, которые могут привести к правильному решению. Для меня все это тоже звучит слишком заумно, но кто-то наверху решил квалифицировать случившееся как воровство. Стало быть, события относятся к компетенции служб, ответственных за соблюдение закона.
Копински беспомощно покачал головой.
– Воровство? О каких товарах, предметах идет речь? Покажите список украденного! Сумасшедший дом!
– Конечно, просто идиотизм, - согласился Уэйд. - Иначе наше Бюро и не стало бы вмешиваться. Тем не менее вы обязаны найти тех, кто занимается воровством времени, и подумать, что с ними можно сделать. О'кей? Распоряжение исходит от самого Лэнглона. Выполняйте задание!
Копински тяжело вздохнул.
– Это все? Я хочу сказать, вам нужны данные до обеда или можно доложить попозже?
– Пока идите и обдумайте стратегию. После обеда встретимся и обсудим, - спокойно ответил Уэйд.
– На чью помощь я могу рассчитывать? - спросил Копински. - На какие средства? С кем мне связаться? Хоть бы знать, кого арестовывать… Вместо ответа Уэйд посмотрел на часы.
– Неужели так поздно? Да, так и есть. Они перешли на восточное время. Меня ждут в другом месте.
Граусс поднялся. Его миниатюрное тело, казалось, состояло из одних конечностей, и у Копински создалось впечатление, что оно вот-вот распадется на отдельные суставы.
– Я долшен успеть на поест в Харфорт, а оттута лететь самолет Фашингтон, - заявил он. - С утофольстфием поснакомился с фам, мистер Копински.
Уэйд развел руками.
– Извини, Джо. Похоже, времени совсем не осталось.
00:03
Помощница Копински Дина Розенбери рылась в сумочке, набитой счетами, записями, конвертами, газетными вырезками и косметикой. Там же находилась ее чековая книжка. Дина обычно ставила сумочку на пол возле стола, чтобы она всегда находилась под рукой, и Копински был твердо уверен, что там умещается все ее имущество.
Дина была не менее чем на шесть дюймов выше его, худая и длинноногая, с такими некоординированными движениями, что, казалось, это могло лечь в основу новой формы сценического искусства. Она, несомненно, была бы привлекательной, если б смогла хоть чуть-чуть подчеркнуть свою внешность, а также подобрать себе подходящую одежду. Острый подбородок, высокие скулы и прямой узкий нос, который был, возможно, немного длиннее, чем надо, делал лицо молодой женщины резко очерченным в фас и интересно угловатым в профиль. Волосы же ее, густые и темные, всегда были или чрезмерно туго стянуты в узел, или, наоборот, падали слишком буйно, когда она распускала их по плечам. Сегодня на ней оказалась темно-зеленая юбка, больше подходившая старушке (Дине же было всего лишь около тридцати пяти лет), лиловый свитер, который подошел бы молоденькой девчонке, и нелепый пиджак. Коричневые кожаные туфли хорошего качества соответствовали зимнему сезону в Нью-Йорке, но в то же время это был просто вызов любой моде, которой придерживаются женщины в возрасте до сорока пяти лет.
В конце концов Дина извлекла две квитанции из бесчисленных отделений своей сумочки и переложила их в карман пиджака.
– Хотела по пути на работу забрать два свитера из химчистки, но опоздала, - пояснила она. Любой посторонний наблюдатель мог бы подумать, что помощница детектива не слышала ни единого слова из того, что сказал ей Копински. Однако Дина продолжила практически без всякой паузы. - Сегодня четырнадцатое ноября, так?