Выбрать главу

— Так почему бы просто не сказать мне об этом, когда мы уходили из твоего дома?

— Потому что я понятия не имел. Я знал только, что Селеста хотела поговорить в последний раз перед отъездом. Увидев ее, я понял, что ей не хватает уверенности, в которой она нуждалась. Она все еще надеялась, что, может быть, я передумаю. Она не могла понять, почему я выбрал тебя, а не ее. Конечно, я забыл, почему влюбился в нее с самого начала.

— Знаешь, она не забудет тебя за одну ночь. Я знаю, как был бы опустошена, если бы все было наоборот.

— Я знаю. Вот почему я начал этот разговор с того, что это было нелегко ни для кого из нас. Я все еще люблю ее. Я просто не влюблен в нее. Дав ей время, в котором она нуждалась, я смог показать ей это и дать ей возможность прийти к завершению, в котором она нуждалась. Теперь, по крайней мере, можно начать исцеление.

Думаю, я могу понять, почему Грейсон так поступил, хотя я и не в восторге от того, что он бросил меня ради этого. Это показывает, что он сострадателен, черта, которая была скрыта, когда я впервые встретила его. Сейчас он другой человек, но в то же время лучшая версия самого себя. Это свидетельство его собственного исцеления, так что я не могу продолжать злиться на него. Надеюсь, теперь, когда они оба разобрались, мы с ним сможем двигаться вперед. Известие о том, что Селеста возвращается в Нью-Йорк, лучшая новость, которую я услышала за сегодня.

— Послушай, я понимаю. Не скажу, что меня не задело и не смутило то, что ты меня отшил, но я понимаю, почему ты чувствуешь, что должен был это сделать. Просто пообещай мне, что на этом все закончится. Что если она попытается вернуть тебя, я не собираюсь втягиваться в какую-то игру в йо-йо.

— Тебе абсолютно не о чем беспокоиться. У нас с ней все кончено.

— А кольцо?

— Я позволил ей оставить его на память. Я бы никогда не подарил тебе кольцо, которое когда-то было у другой женщины.

Я заинтересовалась его оплошностью.

— Ты хочешь сказать, что планируешь сделать мне предложение, мистер Майклз?

— Никогда не знаешь, к чему все приведет, мисс Галлахер. Я не против того, чтобы фишки падали куда попало, — признается он.

Это не самый романтичный жест, но отрадно знать, что он не против этой идеи. Я помню в начале нашего соглашения, он был против того, чтобы у него была девушка, не говоря уже о жене. Будем действовать постепенно.

— Мне действительно нравится, когда меня называют миссис Галлахер-Майклз, — поддразниваю я.

— Никаких дефисов, мисс. Когда ты возьмешь мое имя, это будет однофамильный переход.

— Да, сэр.

Я просто улыбаюсь. Он не сказал «если», он сказал «когда». Как будто это уже предрешено. Мое сердце наполняется радостью.

— А теперь собирайся на занятия, пока я не решил закончить то, что мы начали вчера вечером.

Джордан выбрала подходящее время, чтобы впорхнуть в комнату. Я коротко поговорила с ней вчера вечером, когда она позвонила и сказала, что останется на ночь у Тревора. Она знает, что Грейсон выбрал меня, но не знает подробностей.

— Доброе утро, пипс. Я слышала, ты наконец-то взял себя в руки, — говорит она Грейсону, начиная открывать контейнеры. — Твоя мама написала мне, что уезжает, но приготовила завтрак. Я пыталась добраться сюда до того, как она уйдет.

— И тебе доброе утро, Джо.

— Ты по-прежнему не имеешь права называть меня так. Может, ты и помирился с моей девочкой, но я за тобой приглядываю.

— Я и не ожидал ничего другого.

— Э-э, ты только что разминулась с ней, — говорю я, прерывая этих двоих.

Джордан печально известна тем, что затаивает обиду. Ради меня она будет с ним любезна, но не собирается прощать его до конца, пока он не оправдает себя в ее глазах. Я пережила эту перемену в нем, так что я уже вижу это.

— Черт возьми, — восклицает Джордан. — Я не успела попрощаться.

— Не расстраивайся так сильно. Она вернется через пару месяцев на наш выпускной.

— Черт возьми, да, она вернется. Ключевое слово — «Мы». Ты надерешь задницу на этих экзаменах, — кричит подруга.

— Кстати, об экзаменах, мне нужно подготовиться, чтобы поскорее отправиться в путь. Я не могу позволить себе пропустить ни одной лекции.

— Тебя подбросить? — Грейсон выгибает бровь, намекая, что он бы не просто подвез меня до школы.

— Нет. Я не хочу, чтобы видели, как я выхожу из твоей роскошной машины, мистер Толстосум, — говорю я, цитируя то, как мама назвала его. — Я не хочу услышать сплетни.