Порой повелевают нам молчанье.
Ах! слишком высоко она стояла,
Та, с кем связал меня всевластный рок!
По ней твой двор поныне носит траур,
Деля со мной снедающую боль.
К о р о л ь
Ты - о принцессе, родственнице нашей
Почившей?
Г е р ц о г
Да. - Но дай мне слово молвить
О нашей дочери, что с каждым днем
Родителей становится достойней
Своею статью, благородством чувств,
Да будет прошлое погребено
С любимым прахом под одной плитою!
Ее кончина мне вернула право
Перед тобою дочь назвать мою,
Моля монарха до меня поднять
Ее и до себя; признать открыто
За ней права высокого рожденья
Перед двором, страной и целым миром.
В неистощимой благости своей,
К о р о л ь
Когда сестра, неведомая мне,
И впрямь все совершенства съединила
Родителей своих высокородных,
То должен двор и наш державный род
Приветствовать столь чудную звезду,
Взошедшую взамен звезды угасшей.
Г е р ц о г
Поговори с ней, прежде чем решать
Судьбу ее. Отцовым славословьям
Не доверяйся! Много ей дано
Благоволением самой природы.
Но я ее старался оградить
Со дня рожденья лучшими из лучших;
Наставницу усердную и мужа
Обширных знаний я приставил к ней.
Какими восхищенными глазами
Она взирает на творенье божье!
Какими красками рисует ей
Воображенье путь, ей предстоящий!
Отцу она всем сердцем предана.
И если дух ее день ото дня
Мужает, набираясь новых знаний,
То юный стан, чтоб крепость обрести,
В утехах рыцарских нужды не ведал.
Ты сам в пылу охоты наблюдал
За смелой всадницей, тебе безвестной,
Не далее, как нынче. Амазонка,
Что в реку бросилась вослед оленю
На взмыленном коне, была она.
К о р о л ь
Хоть натерпелся страху я, мне льстит,
Что нашей крови Артемида эта.
Г е р ц о г
Не в первый раз я испытал в тот миг,
Как страх и гордость, ужас и восторг
Сплетаются в нерасторжимый узел,
Г р а ф
Смертельный ужас вырвал у него
Былую тайну из душевной глуби,
Которую хранил он так ревниво?
К о р о л ь
Он час назад во всем признался мне.
Г р а ф
Как видно, смерть принцессы разрешила
Ему открыться в том, что для двора
И для страны открытой было тайной
Уж столько лет. Потешная черта!
Молчать и думать, что своим молчаньем
Мы в силах сделать бывшее небывшим.
К о р о л ь
Не обойтись без этой нам черты.
Немало дел вершится на земле,
Каких огласке предавать зазорно.
Г р а ф
Несут. Боюсь, она уже мертва.
К о р о л ь
Ужасная, нежданная утрата!
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕТе же. Евгения - ее несут, как покойницу, на сплетенных из ветвей носилках.
Г е р ц о г. Х и р у р г. С в и т а.
Г е р ц о г
(хирургу)
Когда твое искусство, эскулап,
Усердный страж бесценного здоровья
Монарха нашего, чего-то стоит,
Так сделай, чтоб глаза се раскрылись,
Их взор во мне надежду пробудил!
Дай хоть на миг воспрянуть мне душой
Из пропасти страданий безысходных!
А если ты лишь на ничтожный срок
Ей жизнь продлить своим искусством можешь,
Так помоги мне раньше умереть,
Чем навсегда замрет ее дыханье.
Чтоб в свой предсмертный миг я вскрикнуть мог,
Исполнясь верой: дочь моя жива!
К о р о л ь
Уйди отсюда, дядя! Долг отца
Я на себя беру. Все, что возможно,
Он сделает - как будто перед ним
Не дочь твоя, а я лежу простертый,
Г е р ц о г
Пошевельнулась!..
К о р о л ь
Правда?
Г р а ф
Да.
Г е р ц о г
Глядит!
Бесстрастно на небо, вокруг смятенно.
Она жива!
К о р о л ь
(отступив, хирургу)
Удвой свои старанья!
Г е р ц о г