(Зафэндомье, 21.08.13. Наша реальность)
- Я много прочитал фанфиков по нашему фэндому, но это уже омерзительно и переходит всякие границы! - гневное восклицание графа де Ла Фер разорвало неловкую тишину, нависшую над всеми присутствующими людьми: над ним самим и молодой женщиной, чьи белокурые волосы красиво струились по плечам и вдоль спины. - Что же Вас так сильно вывело из терпения, граф де Ла Фер? - безмятежно-невинным тоном, какой только могла придать своему голосу, полюбопытствовала миледи, сделав пару глотков чая из большой кружки. - Вот это вот, миледи, вот это! - в гневе Атос швырнул на стол какие-то листы, пестрящие чёрным типографским шрифтом. - Вы только почитайте!
Анна взяла в руки листы, принявшись читать их содержание, повергшее Оливье в состояние ярости. Увы, то, о чём прочитала молодая дама, история частично умалчивает. Однако, никак нельзя было утверждать о том, что прочитанный фанфик - пятистраничный мини - ей понравился. То и дело губы миледи сжимались в тонкую линию и голубые глаза загорались огнём негодования, а ногти сжатых в кулак тонких пальцев женщины впивались в ладони. Изредка ей случалось издать тяжко-возмущённый вздох или помянуть чёрта, несчастного представителя нечистой силы. Отложив в сторону распечатанный фанфик, миледи устало, и в то же время с грустью и пониманием посмотрела в глаза своему супругу, ненавидимому ею в каноне, но внушающему ей сострадание теперь.
- Граф де Ла Фер, не ждите услышать от меня в Ваш адрес нечто ехидное и ядовитое из моего арсенала, - несмело начала миледи Винтер, - но ответьте мне только на два вопроса: как и какого дьявола у Вас в фанфике сексуальная ориентация, противоположная той, какой наделил Вас месье Дюма?
Атос тяжело вздохнул и поник головой, иногда поднимая на жену подавленный взгляд своих карих глаз, полных невыразимой невысказанной скорби. - Вас повергает в ужас пэйринг Атос/Арамис и прочие пэйринги, ему подобные, сударыня? - губы Атоса скривились в горькой усмешке. - Особо одарённые додумались слэшить меня с Раулем, моим сыном! - мушкетёр в запале стукнул кулаком по столу из красного дерева, чем невольно заставил вздрогнуть миледи. - Извините, Анна, я не смог совладать со своими эмоциями. - Я Вас прекрасно понимаю, граф де Ла Фер, и ни капли не сержусь, - мягко уверила его Анна, - моего Джонни тоже ведь додумались сослэшить с Вами и лордом Винтером. - Голос графини де Ла Фер срывался и дрожал, поэтому она до боли прикусила губу, чтобы не дать волю слезам. - Но я буду Вам очень признательна, мой любезный супруг, если Вы всё же воздержитесь от желания крушить мебель, тем более, не мою. Мне бы не хотелось выглядеть неблагодарной в глазах Татьяны Алексеевны, приютившей меня и Джонни в Зафэндомье. - Какая Татьяна Алексеевна? - удивился Атос. - Быстрицкая Татьяна Алексеевна, которой и принадлежит этот загородный дом, пустившая к себе меня и моего сына Джона. Она очень редко тут бывает, поэтому разрешила жить на своей даче, в обмен на поддержание порядка в доме, - пояснила Анна, отломив и съев кусочек шоколадки, запив чаем. - Как будет угодно, миледи, - Атос сделал пару глотков чая из своей кружки, не отрывая взгляда от жены, которая даже в выцветших джинсовых шортах и в майке с Эрнесто Че Геварой - слишком для миледи великоватой - всё равно была красива. - Но Вы же сами знаете, Анна, как тяжело видеть мне в родном фэндоме всевозможные проявления человеческой гнили и ощущать своё бессилие! - Прекрасно Вас, любезный супруг, понимаю. - Анна съела ещё один кусочек шоколадки, грустно вздохнув. - Насколько же надо быть извращённым человеком с больной и порочной фантазией, чтобы сношать меня с друзьями, дорогими мне, как родные братья, и моим сыном?! - То же самое хочу спросить у тех «умников», додумавшихся сфэмслэшить меня с Кэтти и Констанцией Бонасье, с Анной Австрийской за компанию, каждая из которых в определённой степени меня бесит, - с плохо скрываемой злостью прошипела Анна ядовито. - Так что Вы в своей беде не одиноки, граф де Ла Фер. - Я завидую Портосу. Вот уж кого точно не яоили и не пэйринговали со всякими Мэрисьюхами, так это его. - Ещё бы, госпожа Кокнар за фокусы над её ненаглядным сокровищем рученьки извращенцам самолично поотпиливает. - Миледи ехидно усмехнулась. - Повезло Портосу ещё в том, что он единственный из нашего фэндома, кто остался канонным. - И не говорите, миледи. Всё чаще хочу на место Портоса. - Что, Мэрисьюхи и яойщики благородного Атоса одолели? - подначила Анна беззлобно молодого человека, улыбаясь ему тёплой улыбкой. - Одолели - не то слово, Анна, - Атос грустно усмехнулся, - кислород весь перекрыли, садисты литературные! - Оливье заел свой гнев печенькой и запил чаем. - Опять бедовые барышни, намеренно шатающиеся в одиночку по всем злачным местам Парижа? - в ответ на предположение миледи Атос отрицательно покачал головой. - Родственницы друзей? - снова нет. - Кто же тогда? О, точно - попаданки из двадцать первого века! - Есть такие, но это ещё не всё, - хмуро ответствовал мушкетёр. - Вы оказываетесь у них попаданцем? - Ага, не я один, - проговорил мужчина, не скрывая досады. - Костью в горле мне уже всё это... - Трижды увы, my friend (мой друг - англ.) - Но больше всего замучили Сьюхи, которые прикидываются совсем не Сьюхами. - Из серии «Не такая - жду трамвая»? - Да, миледи. Знать бы ещё, что такое трамвай... - Позже объясню как-нибудь, - миледи не чувствовала в себе сил и способностей коротко и ясно объяснить своему мужу, что же из себя представляет этот вид транспорта, поскольку сама не знала. Ей просто понравилось это выражение, как-то прозвучавшее из уст Татьяны Алексеевны, и Анна его позаимствовала. - Анна, а где же Рауль и Джон? - отошёл Оливье от темы разговора. - Вроде бы в гостиной играли... - Наверняка захотели поиграть на заднем дворе. У Татьяны Алексеевны там сад разбит и даже качели есть. - Тогда я спокоен. - Вам не дают нормально жить яойщики и Мэрисьюхи, - тяжко вздохнув, Анна встала из-за стола, - а мне мои хейтеры-садисты-извращенцы... - Что Вы имеете в виду? - удивился Атос. - Сейчас сами всё увидите, Оливье. Миледи куда-то вышла из кухни, куда - Оливье не видел, но отсутствовала она недолго, вернувшись с листами офисной бумаги. Сев за стол и закинув ногу на ногу, она отдала мужу распечатанный фанфик. - Имею несчастье представить Вашему вниманию этот ужас, граф де Ла Фер. - Анна сделала вид, что разглядывает узор на потолке, не отвлекая Атоса, самым добросовестным образом углубившегося в чтение. О том, что фанфик ему уже не понравился, позволяло судить выражение побледневшего лица мужчины и сжатые кулаки.