Выбрать главу

– Или наподобие компьютера, – вмешался Олсен, – с его двоичным исчислением – единицей и нулем.

– Если нанести эти сигналы как ряды точек, разделенных промежутками, – продолжал Макдональд, – возможно, получится осмысленное изображение.

– Возможно? – недоуменно осведомился Иеремия. – Так это еще не проверено?

– Пока нет, – сказал Макдональд. – Время от времени у людей появляется некая уверенность – вы, наверное, назвали бы ее знамением, – уверенность в неожиданном обретении верного результата. Вот и мне кажется, я нашел нечто подобное. И я пожелал, чтобы первым увидели это вы.

– Вам было знамение?

– Возможно. Увидим.

– Не верю, – объявил Иеремия, направляясь к выходу. – Ты пытаешься обмануть меня. Сперва проверь свою теорию, а потом уж заманивай меня сюда.

Макдональд протянул руку, словно намереваясь схватить Иеремию, но сдержался.

– Подождите, пожалуйста. Поскольку уж вы нашли в себе силы дотерпеть до сих пор, посмотрите хотя бы, что мы желаем продемонстрировать.

Иеремия остановился.

– И слушать больше не желаю всякой лжи, – жестко бросил он. – Показывайте ваше машинное жульничество, и я пойду.

– Ради Бога!.. – взмолился чей-то срывающийся голос. – Давайте побыстрее кончать.

Из угла за всем происходящим наблюдал своим загадочным взглядом страус. «А в этом есть свои несомненные преимущества, – подумал Митчелл. – Не принимать близко к сердцу ни собственного, ни чужого непонимания…»

Макдональд со вздохом кивнул Олсену. Программист принялся одну за другой нажимать клавиши на пульте. Ленты пришли в движение – сначала на одной компьютерной консоли, потом на другой. На экране возникли ряды единиц и нулей, потом они исчезли, и их сменили новые. С печатающего устройства прямо перед Иеремией начал бесшумно ниспадать бесконечный бумажный свиток. Несколько первых распечаток координатных сеток оказались бессмысленными.

– Безумие, – буркнул Иеремия и снова направился к выходу.

Макдональд преградил ему путь.

– Подождите! – сказал он. – Компьютер пока проверяет первые комбинации простых чисел для осей координат. Идет перебор вариантов.

Компьютер дошел уже до девятнадцати, цифра появилась на табло, сменив другие в последовательном росте чисел. Напряжение и разочарование росли одновременно. Негромко стрекотал компьютер; из печатающего устройства выползала бумага. И вот, наконец, началось: строка за строкой – снизу вверх – возникал некий осмысленный рисунок.

– Что-то есть… – сообщил Макдональд. – Посмотрите!

Иеремия следил за всем с кислой миной, и все еще с недоверием, но начал пристально вглядываться в распечатку.

– Вот этот квадрат, должно быть, светило. Точки справа. Похоже… похоже…

– Двоичные числа, – сообщил Олсен.

– Но что-то здесь не то, – произнес Макдональд.

– Читай справа налево. Смотри – один, три, пять. В конце концов, может, в этом послании так записаны один, два, три…

– Действительно, – проговорил Макдональд уже более оптимистично. – С какой стати мы решили, что они читают слева направо? Почему бы им не читать, как японцам – справа налево или сверху вниз?

– Это же абсурд… – начал Иеремия.

– А что это за символы слева? – спросил Макдональд. – И на правой кромке светила?

– Единицы измерения? – предположил кто-то.

– Формула? – подсказал другой.

– Слова? – бросил еще кто-то.

– Может, и слова, – проговорил Макдональд. – Справа в вертикальном столбце – числа, а слова – слева и тоже вертикально. Похоже, строится словарик чисел и слов.

– Ноги! – пророкотал Иеремия. – Стопы!..

– Да, – подтвердил Макдональд. – Длинные ноги и туловище, руки… их больше одной пары, а вот там, справа… что это?

– Если слева – слова, – заметил кто-то, – то одно повторяется трижды.

– Должно быть, нечто важное, – добавил чей-то голос. – Похоже, существо это как бы подчеркивает именно данные два слова.

Неожиданно построение изображения оборвалось. Олсен вновь нажал на клавиши. Печатающее устройство остановилось. Компьютер прекратил работу. В наступившей тишине все не сводили глаз с рисунка.

– Если внизу слева – светило, то вон там, справа вверху – второе, – высказал кто-то предположение. – Ну, конечно. Два светила. Это Капелла!

– А под ним – группа точек, – проговорил Макдональд. – Какая-то большая планета, наверное, сверх гигант с четырьмя спутниками, из них два – побольше, и существо указывает на один из них одной из четырех своих рук.

– Не рук, – выдохнул Иеремия. – Там два крыла.

– А что у него на голове? – спросил кто-то.

Иеремия сложил пред собой ладони, склонил к ним лицо, и глаза его закрылись.

– Прости меня, – произнес он. – Прости мне мое сомненье. Это посланье Божие.

– Что он там плетет? – обернулся Митчелл к Томасу.

– Тихо! – шепнул тот.

Как-то сразу все умолкли, и вновь воцарилась тишина.

Иеремия, наконец, поднял голову.

– Более я не стою на твоем пути, – возгласил он, обращаясь к Макдональду. – Своим прихожанам скажу, узрел я послание, и оно – от Бога. Мне не ведомо еще, о чем там идет речь, но это я знаю точно. Прочтем ли все мы его полностью, зависит теперь от вас.

– Я, как и ты, поражен и застигнут врасплох, – сказал Макдональд.

– Верю. Спланировать заранее не удалось бы, никому. Это ангел, ибо я вижу нимб.

– Нимб… – эхом отозвался Митчелл.

– Возможно, это шлем, – мягко заметил Макдональд. – Или наушники. А может, просто большеголовая птица?

– Вы вправе гадать, как вам заблагорассудится, – изрек Иеремия. – Однако нимб есть ореол. Не опровергайте, что это ангел, и тогда можете заниматься любыми спекуляциями, сколько душе вашей угодно. Я же не перестану утверждать: послание – от Бога, и есть иные существа, называемые ангелами.

– Зовите их ангелами, – сказал Макдональд, давая тем самым официальное согласие. – Не хочу настаивать, что вы заблуждаетесь. Слишком уж много домыслов и слишком мало уверенности: наверняка, пожалуй, не знает никто из нас.

– Пошли, Джуди, – вымолвил Иеремия.

– Отец, – остановила его Джуди. – Билл что-то хочет сказать тебе.

– Я сожалею о своем прежнем мнения о вас, – проговорил Митчелл.

Сомнений не оставалось: он ошибся в старике. Фальшь напрочь в нем отсутствовала. Иеремия оказался в сложнейшей ситуации: ему предстояло возвращение с новым истолкованием послания. Как объяснить все это прихожанам, верующим и последователям? И тем не менее он не отступил. Узрел истину и отбросил собственное предубеждение. «Наверное, – думал Митчелл, – в отношении многого я и сам заблуждаюсь».

– Я чувствовал, ты не подходишь моей дочери, – сказал Иеремия. – Ты не любишь людей.

– Я начинаю любить их все больше и больше, – ответил Митчелл.

– Хорошо, – сказал Иеремия, направляясь к двери. – Посмотрим.

– Я отвезу вас… – начал Митчелл.

– Погоди, сейчас не время, – прервала его Джуди и, сжав его руку, глянула отцу вслед. – Как-нибудь потом. Если, конечно, захочешь. – Она оставила Митчелла и поспешила за отцом, чья прямая фигура уже пересекала коридор.

– Какая удача! – обратился Митчелл к Макдональду. – Невероятное, сумасшедшее везение! А может, это не просто везение?

Томас взглянул на Митчелла, потом на Макдональда. Последний, не отрывавший взгляда от изображения, отпечатанного компьютером, вопроса попросту не услышал.

– Тебе следует запомнить еще одно, Билл, – заметил Томас. – На свете не существует двух одинаковых людей. И, если ты хочешь до конца понять Мака, тебе необходимо раз и навсегда уяснить для себя: он никогда бы и ни при каких условиях не солгал и не обманул.

– Даже ради сохранения Программы? – недоверчиво осведомился Митчелл. – Даже во имя великой цели всего человечества и капелланцев? Даже с целью разрушить закостенелый мистицизм в невежество?