– Я – штурлан, – пророкотал Рейф Пэлрор почти на пределе слышимости.
– Он охотник двенадцатого ранга, – пояснил Рииж, пытаясь оттянуть внимание Нирица на себя. Раскопай имперцы, что Рейф служил в «Чурхийских стрелках», они удивятся намного сильнее, чем узнав его собственное прошлое.
– Прекрасно, – постановил Нириц. – Охотник может нам пригодиться.
Трилл закашлялся.
– Пригодиться? – осторожно поинтересовался он.
– Да. – Нириц махнул рукой, стоявший рядом лейтенант выступил вперед и протянул капитану «Скачка» инфопланшет. – Я предлагаю вам перевезти для меня груз на Кореллию.
– Простите? – осторожно сказал Трилл, беря инфопланшет. – Вы хотите, чтобы мы…
– Мне нужно, чтобы это сделал штатский грузовик, – бросил Нириц. В его хриплом голосе Рииж явственно различил нотки неприязни. – У меня такого корабля нет. У вас он есть. Также у меня нет времени, чтобы найти исполнителя для этой работы. Вы находитесь здесь. Вы наняты.
Рииж вытянул шею и заглянул в планшет через плечо Трилла. Его прежнее беспокойство насчет их документов и груза уступило место легкому возбуждению. Капитан звездного разрушителя, который просит о какой бы то ни было помощи – тем более просит экипаж замызганного гражданского грузовика – ни о чем подобном никто никогда не слыхивал.
Это означало, что имперец находится в безвыходном положении и очень спешит. И еще. Что бы ни заставило высокопоставленного офицера Империи так волноваться – хорошего агента сопротивления это обязательно должно заинтересовать.
– Ну, что думаешь? – поторопил он своего капитана.
Трилл покачал головой.
– Даже не знаю, – протянул он. – Тогда нашему графику полный звездец.
Рииж произнес про себя несколько крайне неприличных слов, предварительно убедившись, что расстройство не отражается на лице. Трилл, к несчастью, не являлся хорошим агентом сопротивления. Да и плохим тоже не являлся – он вообще не был повстанцем.
– А все законопослушные граждане обязаны оказывать помощь флоту.
– Нет, – твердо сказал Трилл, протягивая инфопланшет обратно. – Простите, капитан, но у нас просто нет времени. Наш груз ждут на Шибрике…
– Ваш груз – это шесть ящиков пашкинских колбасок, – холодно перебил его Нириц. – А вы знаете, что губернатор недавно издал приказ, согласно которому для перевозки любого продовольствия необходима имперская лицензия?
Трилл приоткрыл рот:
– Этого не может быть. То есть, я хочу сказать, инспектор ничего об этом не говорил.
– А как давно издан этот приказ? – с подозрением поинтересовалась Мэранн.
Нириц слегка улыбнулся ей:
– Приблизительно десять минут назад.
Рииж напрягся. «Он и впрямь спешит. И в безвыходном положении».
– Вранье, но, похоже, нас подловили, – шепнул он Триллу.
Нириц бросил взгляд на Риижа, затем опять посмотрел на Трилла.
– Тем не менее, в данном конкретном случае я готов закрыть на это глаза. Разумеется, в этом случае вы доставите свои колбаски немного позже.
– Или вообще их не доставим, – возразил Трилл.
Имперец пожал плечами.
– Возможно.
Трилл посмотрел на Мэранн, та пожала плечами.
– До Кореллии и обратно можно смотаться за два дня, – сказал она. – Плюс время на разгрузку – всего максимум три дня. Придется попыхтеть, но, думаю, мы сумеем уложиться в график.
– Не сказать, чтобы у нас был большой выбор. – Трилл посмотрел на Нирица. – Я думаю, мы с удовольствием поможем вам, капитан. Какой груз и к какому сроку мы должны доставить?
– Груз – двести маленьких коробок, – сообщил Нириц. – Это все, что вам нужно о нем знать. Вылетите сразу же, как только выгрузите колбаски и мои коробки окажутся в вашем трюме.
Стоящий рядом с Риижем Пэлрор снова зарокотал, и Риижу пришлось приложить усилия, чтобы его лицо ничего не выражало. Если какому-нибудь скучающему имперцу взбредет в голову полюбопытствовать, что лежит в ящиках под тремя слоями колбасы…
– Не беспокойтесь, мы поместим их в холодильник, – пообещал Нириц. – Они не испортятся.
– Не сомневаюсь, что они будут в сохранности, – выдавил из себя Трилл. – Куда конкретно доставить этот ваш груз?
– Во все детали вас посвятит сопровождающий, – ответил Нириц, указав куда-то им за спины. Рииж обернулся и почувствовал, как дыхание застревает в горле. Из-за кормы «Скачка» показался сопровождающий. Его потрепанный мандалорский доспех поблескивал в свете ламп. Трилл выматерился сквозь зубы.
– Боба Фетт!
– Это не Фетт, – поправил Нириц. – Скажем так, это его почитатель.