Выбрать главу

Джули опять повеселела:

— Я так и сделаю.

Она приготовила две чашки кофе и протянула ему сахарницу. Скотт взял две щедрые ложки, а она одну скромную.

— А как поживает ваша книга? — поинтересовался он, помешивая кофе.

Джули грустно улыбнулась:

— Да никак.

— Пока вы занимаетесь физической работой, вряд ли у вас останется много времени на что-то другое, — заметил Скотт. — Мозг отказывается работать, когда устает тело.

— Согласна. Но ремонт, мне кажется, не кончится никогда.

— Как только вы отделаете эту комнату, все пойдет быстрее. Вы работаете по вдохновению или у вас жесткие рабочие часы? — поинтересовался он.

— Рабочие часы. Я где-то прочитала, что литературный труд — это девяносто девять процентов пота и только один процент вдохновения.

Скотт посмотрел на нее долгим взглядом.

— Я тоже об этом читал. — Он сделал глоток кофе, потом сказал: — Кстати, в деревне живет в некотором роде писатель. Вы уже знаете?

— Правда? — заинтересовалась Джули. — Но почему «в некотором роде»?

Скотт пожал плечами:

— Скажем, он держится как писатель, работает по вдохновению, а потом помещает в местной газете напыщенную статью, которая лично мне кажется бессмысленной.

Джули разочарованно вздохнула. Скотт поставил чашку на стол.

— Но, как известно, то, что для одного лакомство, для другого — отрава. Вам его вещи могут понравиться.

Джули не была уверена, можно ли считать это комплиментом.

— А как его зовут? — спросила она.

Ответить он не успел: раздался стук в дверь, на пороге стоял Рональд Кеннеди.

— Пришел посмотреть, как у вас дела, — улыбаясь, проговорил он. — Но если у вас гости…

Она распахнула дверь.

— Все в порядке. Присоединяйтесь к нам.

Едва он вошел в комнату, как Джули стало ясно: Рональд и Скотт Монро не только уже встречались, но и недолюбливают друг друга. Архитектор нахмурился и даже стиснул зубы. Рональд Кеннеди удивленно улыбнулся, словно понимая, что его присутствие раздражает Монро.

— Доброе утро, Монро, — произнес он чуть насмешливым тоном.

Скотт Монро сухо ответил на приветствие и холодно посмотрел на Джули.

— Простите, мне нужно идти. Сообщите, если в отчете что-то будет непонятно. — И он шагнул за порог.

Джули, которая пошла его проводить, рассыпалась в благодарностях, но он махнул рукой и направился к воротам, потом вдруг остановился и повернулся к ней.

— Вы не сказали мне, что уже знакомы с Кеннеди, — с укором произнес он.

Джули изумленно взглянула на него:

— А нужно было? Я даже не знала, что вы с ним знакомы.

— Но я как раз про него и говорил. И не убеждайте меня, что, познакомившись с ним, вы не знали, что он писатель, — в это просто невозможно поверить.

Джули озадаченно уставилась на Скотта. До чего же невозможный человек!

— Тогда я даже не буду пытаться разубеждать вас, — холодно проговорила она.

Какое-то мгновение Скотт неуверенно смотрел на нее, потом натянул кепку и вышел. Когда Джули вернулась в комнату, Рональд по-прежнему улыбался.

— Что вас так развеселило? — с легким раздражением спросила она.

Он рассмеялся:

— Монро. У него всегда такой надменный, спесивый вид.

Джули приготовила еще кофе.

— Не вижу ничего смешного, — заметила она.

Рональд Кеннеди пожал плечами.

— Согласен. Ничего смешного, но это все-таки лучше, чем, завидев кого-то, сразу злиться.

— Но почему он разозлился? Я хочу сказать, что его вывело из себя?

— Понятия не имею, — бросил Рональд Кеннеди.

— А я думала, писателя это заинтересует, — медленно проговорила Джули.

Рональд удивленно посмотрел на нее;

— Откуда вы узнали, что я писатель? Монро вам сказал? Вот уж не думал, что он станет об этом говорить.

— Дело в том, что я тоже пишу, и…

— Неужели! И что именно вы пишете?

Джули скромно поведала ему о своих маленьких успехах и надеждах.

— Но это же здорово! Возможно, я смогу вам помочь.

— Правда? Я буду очень признательна. Трудно найти по-настоящему честного критика.

Рональд коротко рассмеялся:

— Что верно, то верно. Критики часто бывают несправедливы, поверьте мне. Можно лезть из кожи вон, чтобы сделать хорошую работу, а в награду получить лишь насмешки и оскорбления. По крайней мере, от таких тупиц, как Монро.

Джули не понравилось, что он так говорил про Скотта. Иногда тот действительно был невыносим — это уж точно, но даже за то короткое время, что она знала его, он не показался ей тупицей.