Выбрать главу

Несколько секунд он молча смотрел на нее. – Да, – тихо ответил он наконец. – Наверно, не нужен.

И вышел из кабинета.

Глава 16

– Ты только посмотри! – пропела Флора Конвей, кладя на стол Молли букет роз. – И двух часов у нас не проработала, а тебе уже кто-то шлет цветы! Подняв глаза от дисплея, Молли почти с ужасом уставилась на алые и розовые бутоны.

– Не знаю, от кого бы это… – пробормотала она, потянувшись за открыткой. – А, кажется, знаю! От родителей!

– Да нет, не похоже! – проворковала Флора. Как многие старые девы, пятидесятилетняя стенографистка была неисправимо романтична.

Нахмурившись, Молли вскрыла конверт. Смотреть на подпись не было нужды, она узнала почерк. Всего четыре слова: «Удачи на новом месте». Неужели он думает этим букетом что-то исправить? Размахнувшись, Молли швырнула цветы в мусорную корзину.

– Что ты сделала? – ахнула Флора, кидаясь к корзине.

– Отправила их туда, где им место, – отрезала Молли и, воткнув в уши наушники, продолжила перепечатывать с диктофонной пленки доклад вице-президента. Несколько секунд спустя остановилась, сняла наушники и добавила:

– Если тебе нравятся цветы, возьми себе.

Просияв от такой неожиданной удачи, Флора извлекла помятый букет из корзины и поспешила к своему столу. Молли на миг задумалась о том, какие сплетни разнесутся об этом происшествии. А впрочем, что ей за дело? Через две недели ее здесь не будет.

В последний день работы в корпорации, идя на обеденный перерыв, Молли встретила Джека в холле. Он шагал рядом с Сэнди Джонсон, она что-то увлеченно рассказывала, он внимательно слушал. Джек Кавано в своем обычном амплуа – наставник, защитник и советчик. Таким вот «старшим братом» он хотел стать и для Молли. Искренне желал ей помочь, но ее поведение во время амнезии разожгло между ними огонь влечения, с которым Джек, несмотря на все свои усилия, не смог справиться. Выходит, он ни в чем не виноват и напрасно Молли на него злится.

Часть ее души продолжала цепляться за злость, как за единственное спасение. Но другая, более разумная, понимала, что винить Джека не в чем. Он хороший человек и всегда желал ей только добра. Не проклинать же его, в самом деле, за то, что он ее не любит!

Когда они поравнялись, Молли уже справилась со смятением. Она смело взглянула Джеку в глаза и улыбнулась.

– Спасибо за цветы.

– Тебе понравились? – торопливо спросил Джек, вмиг просияв широкой улыбкой.

Его энтузиазм показался Молли неестественным и даже оскорбительным. Как будто радуется, что наконец-то от нее избавился!

Отступив на шаг, она приказала себе не раздувать из мухи слона.

– Очень, – коротко и вежливо ответила она, усилием воли отгоняя резкие слова, которые так и просились на язык.

– Вот и славно! Я хотел тебя, так сказать, подбодрить на новом месте…

«Цветами? – горько подумала Молли. – Сперва унизил меня и убил во мне надежду, а теперь старается подбодрить букетом роз?» Она взглянула Джеку в глаза.

– Но Флоре они понравились еще больше, так что я отдала букет ей. Думаю, она пошлет тебе открытку с благодарностью.

– Ты отдала мои цветы…

– Извини, Джек, – прервала его Молли. – Мне пора. У нас в стенографическом бюро обеденный перерыв всего полчаса.

– В стенографическом бюро? – изумленно переспросил Джек.

Но она уже спешила прочь. Усилием воли Джек подавил желание броситься вдогонку. Направляясь к начальнику отдела кадров Сэму Уэйнрайту, с которым хотел посоветоваться насчет своего нового заместителя, он не переставал спрашивать себя, как одна из способнейших служащих компании оказалась среди стенографисток? Но вскоре Джек понял, что произошло. Он ясно дал понять, что не хочет больше видеть Молли у себя в отделе. В других отделах не было свободных мест, а она готова была ринуться хоть в уборщицы, только бы не подвергать себя новым унижениям…

В ярости на самого себя, Джек со всей силы вмазал кулаком в стенку лифта. Попутчики воззрились на него с удивлением и тревогой.

– Просто понял, какую сотворил глупость, – объяснил Джек, включив на полную мощность свою знаменитую чарующую улыбку.

Но улыбка не помогла: коллеги по-прежнему смотрели на него, как на сумасшедшего.

Может быть, он и вправду сходит с ума?

По коридору Джек шел, не глядя ни направо, ни налево. Созерцая носки ботинок, он вспоминал свои действия за последние несколько недель, и все яснее понимал, что созрел для визита к психиатру.

Толкнув дверь отдела кадров, он нацепил на лицо безмятежную улыбку и обратился к Патриции:

– Добрый день, как поживаешь? Патриция окинула его суровым взглядом и снова уткнулась в бумаги.

– Все отлично, – ответила она ледяным тоном. – Ты, наверно, к Сэму, но у него сейчас посетитель. Присаживайся, когда он освободится, я скажу ему, что ты здесь.

Джек знал, что Патриция с Молли дружат, и догадывался о причинах холодного приема. Очевидно, подруги Молли во всем винят его. Он молча сел и принялся листать журнал. Не в силах читать, Джек вскочил и начал мерить кабинет шагами.

– Джек, сядь, пожалуйста, – более мягко попросила Патриция.

– Не могу, – коротко ответил он.

– Сядь, – настаивала Патриция. – Своим хождением взад-вперед ты меня с ума сведешь.

– Вот и хорошо. У меня появится компания. Патриция перестала печатать.

– Хочешь поговорить? – поколебавшись, спросила она.

– Зачем? Ты и так все знаешь лучше меня. С какой стати мне мутить воду своей версией происшедшего?

Патриция откинулась на стуле и скрестила руки на груди.

– Честно говоря, Джек, я не могу верить тому, что рассказала Молли, и с интересом выслушаю твою версию.

Джек замер.

– А что она рассказала?

– Что ты попросил ее немедленно уйти из отдела, потому что вас влечет друг к другу и тебе это не нравится.

Подумав, Джек пожал плечами.

– Очень сухо и коротко, но, в общем, верно.

– Ладно, – проговорила Патриция, чувствуя, что обязана вмешаться в запутанные отношения этой пары. – Хочешь подробностей? Так вот, Молли считает, что ты не любишь ее, никогда не полюбишь и не хочешь, чтобы она досаждала тебе своей любовью!

– Что?

– Так она сама сказала. Долго молчала, но я все из нее вытянула. Она призналась, что между вами возникло влечение, ты знаешь, что она от тебя без ума, но сам к ней безразличен и не хочешь, чтобы она докучала тебе и унижалась перед тобой…

– Что за чушь! – взревел Джек. – Как ей такое в голову взбрело? – Он гневно уставился на Патрицию. – Это ты со своими подругами внушила ей такую идиотскую мысль?

– Еще чего! – бросив на него презрительный взгляд, гордо ответила Патриция. – Она своим умом дошла. Никому, кроме меня, об этом не рассказывала и, думаю, не расскажет. И я тоже никому сообщать не собираюсь, это конфиденциальная информация. Очевидно, она не видит смысла делиться с кем-то своими переживаниями, раз все равно скоро уезжает.

– Уезжает? Куда?!

– Понятия не имею. Может быть, даже в другой штат. Боюсь, – со вздохом добавила Патриция, – что она не собирается поддерживать связь ни с кем из нас.

Джек так и рухнул на стул. Молли уезжает. Не переходит в другой отдел – переезжает в другой штат. Не будет больше случайных встреч в коридорах…

Джек облизнул пересохшие губы.

– Но почему? – тихо спросил он. – Я вовсе не хотел, чтобы она уезжала. Или переходила в стенографическое бюро. Я хотел только…

– Чтобы она куда-нибудь исчезла? – закончила Патриция. – Знаю. Молли мне все рассказала. Рассказала, что ты потерял свою первую любовь, скорбишь по ней до сих пор и не хочешь довольствоваться «вторым сортом»…

– Да это же… – Джек не закончил фразы. Для него вдруг все встало на свои места.

– Джек, что с тобой? Ты хорошо себя чувствуешь?

Нет. Плохо. Очень плохо. У него сводит желудок, кружится голова, в мозгу огненными стрелами проносится тысяча мыслей в секунду. И одна мысль ярче всех: он обидел и оттолкнул Молли, потому что не смог преодолеть страх. Потому что так и не осмелился поведать ей свою историю.