Выбрать главу

– Почему? Я не знаю, куда мы едем.

– Доверься своим ощущениям!

– Как это, интересно?

– Ты говорил в машине, что у тебя теперь слишком много ощущений. Используй их.

– Мне они нужны совсем для другого – для тебя.

– Разозлись, Майлз. Нас обманули. Разозлись и используй это чувство, чтобы найти Марио.

– Боже, как сексуально ты это сказала. Не могли бы отправиться в какой-нибудь отель и продолжить? У меня все еще как деревяшка.

– Сохрани ее, Майлз. Я не упущу шанс воспользоваться ею, не волнуйся. Так куда едем?

– Ладно, сейчас попробую почувствовать, куда.

Майлз смеялся над абсурдностью ситуации, но вместе с тем ощущал что-то очень странное. Он посмотрел вверх-вниз по Георг-стрит. Они были в центре лондонского Уэст-Энда, здесь по меньшей мере одиннадцать тысяч различных маршрутов, по которым могли отправиться Марио с Филиппом. Майлз продолжал смотреть на запад. Его тянуло туда, голова сама поворачивалась лицом в ту сторону. Майлз вспомнил о том, как птицы находят свой путь через океан, это имело какое-то отношение к магнитному полю Земли. Незаметно действующая чувствительная система навигации выработалась у них за миллионы лет эволюции. И вот теперь настал его черед, компьютерного программиста, стоящего в центре сильно разросшегося индустриального мегаполиса. Вокруг триллионы сигналов – от телевизионных антенн, мобильных телефонов, полицейских радиостанций и радиостанций в такси, радиоприемников в домах и на улице, но среди них он каким-то образом ощущал сигнал, шедший от североафриканского калеки-психотерапевта и французского головореза, ехавших в белом автофургоне. Это не поддавалось логическому объяснению.

– Сюда, – сказал он и покатил вдоль Георг-стрит по направлению к Эджвер-стрит. Когда они доехали до перекрестка, Майлз понял, что, возможно, их затея не такая уж безнадежная, какой она показалась ему сначала. Насколько он мог видеть в обоих направлениях, дорога была плотно забита транспортом. Автобусы и такси соперничали за место, автофургоны и автомобили стояли на мели вперемешку. Майлз улыбнулся. Это был тот Лондон, который он любил.

– Вон там! – закричала Анна.

Она указывала в направлении Марбл-Арк. Там виднелся белый грузовой автофургон, зажатый между туристическими автобусами. Они ехали сквозь пробку к автофургону. Майлз проехал мимо дверцы водителя: за рулем сидел индус в темных очках. Они встретились с Анной перед фургоном.

– Я так думаю, что белый автофургон – очень распространенный вид транспортного средства.

– К тому же это «фольксваген», – сказала Анна. – Я так обрадовалась, что не обратила внимания. – Ей было очень стыдно за такую промашку. – Я разработала молдинг задней двери в свой первый год работы на «Фольксвагене».

– Давай посмотрим еще, – предложил Майлз, когда они поехали по участку, где машины стояли еще плотнее. – У меня такое забавное ощущение… правда, у меня сейчас около миллиона забавных ощущений и несколько печальных, но одно из них тянет меня в эту сторону.

– Они не могли уехать далеко в такой давке.

– Которую ты помогала сотворить, – сказал Майлз, в горле у него рос комок смеха.

– Нужно, чтобы движением управляли, как данными, – сказала Анна. – Это как плохо разработанная программа, которая постоянно дает сбой, – ты должен понимать это. Нам приходится работать с тем, что имеется в наличии.

Они объехали по кругу Марбл-Арк. Все машины вокруг словно приросли к земле. Далее они покатили по Бэйзуотер-роуд на запад. Здесь машины медленно двигались. Они проехали мимо сотен грузовиков и легковых автомобилей, передвигавшихся со скоростью пожилого пешехода.

– Ага! – сказал Майлз, когда они приблизились к Ноттинг-Хиллу. Впереди был белый автофургон, который показался им очень знакомым. – Давай взглянем на этот.

Они поехали по тротуару, единственному месту, по которому возможно было ехать, и поравнялись с передней частью фургона. Ясно, как день: внутри сидел Марио Лупо. Филипп был за рулем. Марио увидел их первым и что-то сказал Филиппу, который немедленно достал большой револьвер.

– Я не совсем уверен, что они счастливы нас видеть, – сказал с улыбкой Майлз. Вид пистолета его почему-то не испугал. Насколько он мог видеть, Анна тоже не обратила на это внимания.

Они продолжали двигаться рядом с фургоном. Майлз встал на педали и делал на тротуаре зигзаги, чтобы удержать на малой скорости равновесие. Анна слезла с велосипеда и вела его по тротуару.

– Что мы собираемся делать? – спросил он.

– Ну, подождем – увидим. Мы никуда не спешим.

Майлз съехал с края тротуара. Он не заметил, как они подъехали к повороту. Полоса движения немного расширилась впереди, и вдруг без предупреждения фургон рванул вперед, оставив глубокую вмятину на заднем крыле большого черного автомобиля, ехавшего перед ним. Двигатель фургона ревел, когда тот, оттесняя, обходил автомобиль. Вокруг раздались гудки автомобилей, крики водителей. К реву двигателя прибавились скрежет металла по металлу и звон битого стекла. Фургон двигался прямо на Майлза. Майлз видел испуганное лицо Марио и зловещую рожу Филиппа.